未曾後悔 是甘心決定 莫問那可註定
mei cang hau fui si gam sam kyut ding mok man naa ho zyu ding
not ever regret a willing decision do not ask that could be destined
若然是錯 從不加理會 命運究竟未明
joek jin si co cung bat gaa lei wui ming wan gau ging mei ming
if is wrong never to pay increased attention destiny after all is not yet clear
現實理想 難分得清楚 未讓兩手分開
jin sat lei soeng naan fan dak cing co mei joeng loeng sau fan hoi
reality ideals difficult to distinguish clearly not yet let two hands separate
*人生雖短暫 無悔共你 穿梭天邊與海岸
jan sang seoi dyun zaam mou fui gung nei cyun so tin bin jyu hoi ngon
life even though short not regret with you travel through the horizon and coast
重溫的景象 零碎漸淡 真心你莫忘記*
cung wan dik ging zoeng ling seoi zim taam zan sam nei mok mong gei
revisit scenery fragments gradually weakened genuine you do not forget
自由被困 望一一領會 浪漫片刻足夠
zi jau bei kwan mong jat jat ling wui long maan pin hak zuk gau
freedom is trapped hope one by one comprehend romance a moment is enough
望原諒我 未給一句話 獨自去闖盡頭
mong jyun loeng ngo mei kap jat geoi waa duk zi heoi cong zeon tau
hope to forgive me not yet provide one word alone go charge to the very end
怒問世間 情怎可得瞬間 盡是困憂不息
nou man sai gaan cing zam ho dak seon gaan zeon si kwan jau bat sik
angrily ask the world how is love possibly only an instance entirely trapped worried not resting
*人生雖短暫 無悔共你 穿梭天邊與海岸
重溫的景象 零碎漸淡 真心你莫忘記*
*人生雖短暫 無悔共你 穿梭天邊與海岸
重溫的景象 零碎漸淡 真心你莫忘記*
*人生雖短暫 無悔共你 穿梭天邊與海岸
重溫的景象 零碎漸淡 真心你莫忘記*
~translation by t34rs
Year
1957
(1)
1972
(1)
1976
(3)
1979
(2)
1980
(4)
1981
(2)
1982
(2)
1983
(4)
1984
(1)
1985
(4)
1986
(3)
1987
(2)
1988
(6)
1989
(6)
1990
(5)
1991
(11)
1992
(5)
1993
(7)
1994
(11)
1995
(9)
1996
(16)
1997
(17)
1998
(14)
1999
(14)
2000
(25)
2001
(21)
2002
(29)
2003
(32)
2004
(12)
2005
(22)
2006
(24)
2007
(14)
2008
(21)
2009
(21)
2010
(10)
2011
(16)
2012
(12)
2013
(11)
2014
(10)
2015
(8)
2016
(11)
2017
(2)
2018
(6)
2019
(4)
2020
(2)
2021
(2)
2022
(2)
2023
(2)
莫文蔚 - 愛
*你還記得嗎
ni hai ji de ma
do you still remember
記憶的炎夏*
ji yi de yan xia
the memory of the scorching summer
散落在風中的已蒸發
san luo zai feng zhong de yi zheng fa
dispersed in the wind already evaporated
喧嘩的都已沙啞
xuan hua de dou yi sha ya
clamoring also already hoarse
**沒結果的花
mei jie guo de hua
does not bear fruit the flower
未完成的牽掛
mei wan cheng de qian gua
unfinished worries
我們學會許多說法
wo men xue hui xu duo shuo fa
we learned a lot of interpretations
來掩飾不碰的傷疤
lai yan shi bu peng de shang ba
to conceal to not bump into the scar
因為我會想起你
yin wei wo hui xiang qi ni
because I will think of you
我害怕面對自己
wo hai pa mian dui zi ji
I am afraid to face myself
我的意志 總被寂寞吞食**
wo de yi zhi zong bei ji mo tun shi
my determination always devoured by loneliness
***因為你總會提醒***
yin wei ni zong hui ti xing
because you always will remind
****過去總不會過去
guo qu zong bu hui guo qu
the past always will not be in the past
有種真愛不是我的****
you zhong zhen ai bu shi wo de
there is a type of true love that is not mine
**沒結果的花
未完成的牽掛
我們學會許多說法
來掩飾不碰的傷疤
因為我會想起你
我害怕面對自己
我的意志 總被寂寞吞食**
***因為你總會提醒***
****過去總不會過去
有種真愛不是我的****
假如我不曾愛你
jia ru wo bu ceng ai ni
if I never loved you
我不會失去自己
wo bu hui shi qu zi ji
I would not lose myself
想念的刺 釘住我的位置
xiang nian de ci ding zhu wo de wei zhi
the sting of longing nails me in position
***因為你總會提醒***
儘管我得到世界
jing guan wo de dao shi jie
even though I obtain the world
有些 幸福不是我的
you xie sing fu bu shi wo de
there are some blessings that are not mine
*你還記得嗎
記憶的炎夏*
我終於沒選擇的分岔
wo zhong yu mei xuan ze de fen cha
I finally do not have the divergence to choose
最後又有誰到達
zui hou you you shei dao da
ultimately anyways who will arrive
~ translation by t34rs
ni hai ji de ma
do you still remember
記憶的炎夏*
ji yi de yan xia
the memory of the scorching summer
散落在風中的已蒸發
san luo zai feng zhong de yi zheng fa
dispersed in the wind already evaporated
喧嘩的都已沙啞
xuan hua de dou yi sha ya
clamoring also already hoarse
**沒結果的花
mei jie guo de hua
does not bear fruit the flower
未完成的牽掛
mei wan cheng de qian gua
unfinished worries
我們學會許多說法
wo men xue hui xu duo shuo fa
we learned a lot of interpretations
來掩飾不碰的傷疤
lai yan shi bu peng de shang ba
to conceal to not bump into the scar
因為我會想起你
yin wei wo hui xiang qi ni
because I will think of you
我害怕面對自己
wo hai pa mian dui zi ji
I am afraid to face myself
我的意志 總被寂寞吞食**
wo de yi zhi zong bei ji mo tun shi
my determination always devoured by loneliness
***因為你總會提醒***
yin wei ni zong hui ti xing
because you always will remind
****過去總不會過去
guo qu zong bu hui guo qu
the past always will not be in the past
有種真愛不是我的****
you zhong zhen ai bu shi wo de
there is a type of true love that is not mine
**沒結果的花
未完成的牽掛
我們學會許多說法
來掩飾不碰的傷疤
因為我會想起你
我害怕面對自己
我的意志 總被寂寞吞食**
***因為你總會提醒***
****過去總不會過去
有種真愛不是我的****
假如我不曾愛你
jia ru wo bu ceng ai ni
if I never loved you
我不會失去自己
wo bu hui shi qu zi ji
I would not lose myself
想念的刺 釘住我的位置
xiang nian de ci ding zhu wo de wei zhi
the sting of longing nails me in position
***因為你總會提醒***
儘管我得到世界
jing guan wo de dao shi jie
even though I obtain the world
有些 幸福不是我的
you xie sing fu bu shi wo de
there are some blessings that are not mine
*你還記得嗎
記憶的炎夏*
我終於沒選擇的分岔
wo zhong yu mei xuan ze de fen cha
I finally do not have the divergence to choose
最後又有誰到達
zui hou you you shei dao da
ultimately anyways who will arrive
~ translation by t34rs
黎明 - 情深說話未曾講
仍然在遠方 追我夢與想
jing jin zoi jyun fong zeoi ngo mung jyu soeng
still in a faraway place chase my dreams and wishes
繼續懷念你 卻又這麼漫長
gai zuk waai nim nei koek jau ze mo maan coeng
continue to reminisce you however also like this very lengthy
從前未會想 感覺是雙方
cung cin mei wui soeng gam gok si soeng fong
in the past not yet will think feelings are both sides
你若燃亮我 我亦要懂得釋放
nei joek jin loeng ngo ngo jik jiu dung dak sik fong
if you ignite me brightly I also need to understand to release
*過去每日同路往 不懂珍惜那些境況
gwo heoi mui jat tung lou wong bat dung zan sik naa se ging fong
previously each day together go on the road do not understand to cherish those circumstances
這晚我獨來獨往 卻是太後悔浪費共對時光*
se maan ngo duk loi duk wong koek si taai hau fui long fai gung deoi si gwong
this night I come alone go alone however is very regretful to waste time spent together
**你這剎那在何方 我有說話未曾講
nei ze saat naa zoi ho fong ngo jau syut waa mei cang gong
you this instance are where I have words not yet said
如何能連繫上 與你再相伴在旁
jyu ho nang lin hai soeng jyu nei zoi soeng bun zoi pong
how possible to connect with you to accompany each other by side again
愛意要是沒迴響 世界與我又何干
oi ji jiu si mut wui hoeng sai gaai jyu ngo jau ho gon
love if does not have response the world with me also has what concern
原來仍然是你 叫我永不斷自強 如晨光**
jyun loi jing jin si nei giu ngo wing bat dyun zi koeng jyu san gwong
actually still is you tell me to never break off strive for improvement as if the dawn
***(情意比天更晴朗 無數遠景再同創)*** 遙遙同往
(cing ji bei tin gang cing long mou sou jyun ging zoi tung cong) jiu jiu tung wong
(affection compares to sky is even more clear countless faraway scenery create together again) remotely go together
****(願再去找 更遼闊同行地方)**** 在途上
(jyun zoi heoi zaau gang liu fut tung haang dei fong) zoi tou soeng
(hope to go search again even more vast place to go together) on the journey
前途獨個闖 溫暖是妄想
cin tou duk go cong wan nyun si mong soeng
ahead on journey each one charge warmth is a delusion
每日來又往 也像隔一道牆
mui jat loi jau wong jaa zoeng gaak jat dou coeng
each day come and go also resembles separated by a wall
回頭又再想 心裡漸奔放
wui tau jau zoi soeng sam leoi zim ban fong
to look back also think again inside heart gradually unrestrained
你若能會意 掛念已找到方向
nei joek nang wui ji gwaa nim ji zaau dou fong hoeng
if you are able to know longing already found direction
*過去每日同路往 不懂珍惜那些境況
這晚我獨來獨往 卻是太後悔浪費共對時光*
**你這剎那在何方 我有說話未曾講
如何能連繫上 與你再相伴在旁
愛意要是沒迴響 世界與我又何干
原來仍然是你 叫我永不斷自強 如晨光**
**你這剎那在何方 我有說話未曾講
如何能連繫上 與你再相伴在旁
愛意要是沒迴響 世界與我又何干
原來仍然是你 叫我永不斷自強 如晨光**
***(情意比天更晴朗 無數遠景再同創)***
****(願再去找 更遼闊同行地方)****
~ translation by t34rs
jing jin zoi jyun fong zeoi ngo mung jyu soeng
still in a faraway place chase my dreams and wishes
繼續懷念你 卻又這麼漫長
gai zuk waai nim nei koek jau ze mo maan coeng
continue to reminisce you however also like this very lengthy
從前未會想 感覺是雙方
cung cin mei wui soeng gam gok si soeng fong
in the past not yet will think feelings are both sides
你若燃亮我 我亦要懂得釋放
nei joek jin loeng ngo ngo jik jiu dung dak sik fong
if you ignite me brightly I also need to understand to release
*過去每日同路往 不懂珍惜那些境況
gwo heoi mui jat tung lou wong bat dung zan sik naa se ging fong
previously each day together go on the road do not understand to cherish those circumstances
這晚我獨來獨往 卻是太後悔浪費共對時光*
se maan ngo duk loi duk wong koek si taai hau fui long fai gung deoi si gwong
this night I come alone go alone however is very regretful to waste time spent together
**你這剎那在何方 我有說話未曾講
nei ze saat naa zoi ho fong ngo jau syut waa mei cang gong
you this instance are where I have words not yet said
如何能連繫上 與你再相伴在旁
jyu ho nang lin hai soeng jyu nei zoi soeng bun zoi pong
how possible to connect with you to accompany each other by side again
愛意要是沒迴響 世界與我又何干
oi ji jiu si mut wui hoeng sai gaai jyu ngo jau ho gon
love if does not have response the world with me also has what concern
原來仍然是你 叫我永不斷自強 如晨光**
jyun loi jing jin si nei giu ngo wing bat dyun zi koeng jyu san gwong
actually still is you tell me to never break off strive for improvement as if the dawn
***(情意比天更晴朗 無數遠景再同創)*** 遙遙同往
(cing ji bei tin gang cing long mou sou jyun ging zoi tung cong) jiu jiu tung wong
(affection compares to sky is even more clear countless faraway scenery create together again) remotely go together
****(願再去找 更遼闊同行地方)**** 在途上
(jyun zoi heoi zaau gang liu fut tung haang dei fong) zoi tou soeng
(hope to go search again even more vast place to go together) on the journey
前途獨個闖 溫暖是妄想
cin tou duk go cong wan nyun si mong soeng
ahead on journey each one charge warmth is a delusion
每日來又往 也像隔一道牆
mui jat loi jau wong jaa zoeng gaak jat dou coeng
each day come and go also resembles separated by a wall
回頭又再想 心裡漸奔放
wui tau jau zoi soeng sam leoi zim ban fong
to look back also think again inside heart gradually unrestrained
你若能會意 掛念已找到方向
nei joek nang wui ji gwaa nim ji zaau dou fong hoeng
if you are able to know longing already found direction
*過去每日同路往 不懂珍惜那些境況
這晚我獨來獨往 卻是太後悔浪費共對時光*
**你這剎那在何方 我有說話未曾講
如何能連繫上 與你再相伴在旁
愛意要是沒迴響 世界與我又何干
原來仍然是你 叫我永不斷自強 如晨光**
**你這剎那在何方 我有說話未曾講
如何能連繫上 與你再相伴在旁
愛意要是沒迴響 世界與我又何干
原來仍然是你 叫我永不斷自強 如晨光**
***(情意比天更晴朗 無數遠景再同創)***
****(願再去找 更遼闊同行地方)****
~ translation by t34rs
張學友 - 怎麼捨得你
紅笑臉 紅裙 紅絲巾
hung siu lim hung kwan hung si gan
blush smiling face red dress red silk scarf
白紙般 坦率 還天真
baak zi bun taan seot waan tin zan
white paper sort candid still innocent
一對眼 水晶般吸引
jat deoi ngaan seoi zing bun kap jan
a pair of eyes crystal sort attractive
流轉的舞步 像浮雲
lau zyun dik mou bou zoeng fau wan
circulating dance steps resemble floating clouds
忘記你 但仍然想起
mong gei nei daan jing jin soeng hei
forgot you but yet think of
愈想起 更加難入寐
jyu soeng hei gang gaa naan jap mei
the more think of even more difficult to enter sleep
緊抱你 抱緊的只得空氣
gan pou nei pou gan dik zi dak hung hei
tightly embrace you embraced tight only is air
明知得不到你 何必再要記起
ming zi dak bat dou nei ho bit zoi jiu gei hei
clearly know cannot obtain you why necessary to want to think of again
*一絲絲 一點點 燒毀憶記
jat si si jat dim dim siu wai jik gei
trace by trace bit by bit burn and destroy memory
一幅幅 一聲聲 又復燃起
jat fuk fuk jat sing sing jau fuk jin hei
picture by picture sound by sound and yet reignite
怎麼捨得你 任由我 腸斷至死
zam mo se dak nei jam jau ngo coeng dyun zi sei
how to be willing to give up you let my intestines break until death
戀一生 差一些 不可一起
lyun jat sang caa jat se bat ho jat hei
love a lifetime fall short a little not able to be together
祇一心 等一天 日月如飛
zi jat sam dang jat tin jat jyut jyu fei
only wholeheartedly wait one day sun and moon as if flying
卻等不到你 願忘記 又想起你*
koek dang bat dou nei jyun mong gei jau soeng hei nei
however unable to wait for you hope to forget and yet think of you
情與愛 是無從更改
cing jyu oi si mou cung gang goi
emotions and love are beyond ability to alter
未更改 卻因何分開
mei gang goi koek jan ho fan hoi
not yet alter however why separate
失去你 才明白未可捨棄
sat heoi nei coi ming baak mei ho se hei
lose you only then understand cannot abandon
但始終祝福你 寧願我這田地
daan ci zung zuk fuk nei ning jyun ngo ze tin dei
but all along wish you the best rather I be in this 'situation'
*一絲絲 一點點 燒毀憶記
一幅幅 一聲聲 又復燃起
怎麼捨得你 任由我 腸斷至死
戀一生 差一些 不可一起
祇一心 等一天 日月如飛
卻等不到你 願忘記 又想起你*
*一絲絲 一點點 燒毀憶記
一幅幅 一聲聲 又復燃起
怎麼捨得你 任由我 腸斷至死
戀一生 差一些 不可一起
祇一心 等一天 日月如飛
卻等不到你 願忘記 又想起你*
~ translation by t34rs
hung siu lim hung kwan hung si gan
blush smiling face red dress red silk scarf
白紙般 坦率 還天真
baak zi bun taan seot waan tin zan
white paper sort candid still innocent
一對眼 水晶般吸引
jat deoi ngaan seoi zing bun kap jan
a pair of eyes crystal sort attractive
流轉的舞步 像浮雲
lau zyun dik mou bou zoeng fau wan
circulating dance steps resemble floating clouds
忘記你 但仍然想起
mong gei nei daan jing jin soeng hei
forgot you but yet think of
愈想起 更加難入寐
jyu soeng hei gang gaa naan jap mei
the more think of even more difficult to enter sleep
緊抱你 抱緊的只得空氣
gan pou nei pou gan dik zi dak hung hei
tightly embrace you embraced tight only is air
明知得不到你 何必再要記起
ming zi dak bat dou nei ho bit zoi jiu gei hei
clearly know cannot obtain you why necessary to want to think of again
*一絲絲 一點點 燒毀憶記
jat si si jat dim dim siu wai jik gei
trace by trace bit by bit burn and destroy memory
一幅幅 一聲聲 又復燃起
jat fuk fuk jat sing sing jau fuk jin hei
picture by picture sound by sound and yet reignite
怎麼捨得你 任由我 腸斷至死
zam mo se dak nei jam jau ngo coeng dyun zi sei
how to be willing to give up you let my intestines break until death
戀一生 差一些 不可一起
lyun jat sang caa jat se bat ho jat hei
love a lifetime fall short a little not able to be together
祇一心 等一天 日月如飛
zi jat sam dang jat tin jat jyut jyu fei
only wholeheartedly wait one day sun and moon as if flying
卻等不到你 願忘記 又想起你*
koek dang bat dou nei jyun mong gei jau soeng hei nei
however unable to wait for you hope to forget and yet think of you
情與愛 是無從更改
cing jyu oi si mou cung gang goi
emotions and love are beyond ability to alter
未更改 卻因何分開
mei gang goi koek jan ho fan hoi
not yet alter however why separate
失去你 才明白未可捨棄
sat heoi nei coi ming baak mei ho se hei
lose you only then understand cannot abandon
但始終祝福你 寧願我這田地
daan ci zung zuk fuk nei ning jyun ngo ze tin dei
but all along wish you the best rather I be in this 'situation'
*一絲絲 一點點 燒毀憶記
一幅幅 一聲聲 又復燃起
怎麼捨得你 任由我 腸斷至死
戀一生 差一些 不可一起
祇一心 等一天 日月如飛
卻等不到你 願忘記 又想起你*
*一絲絲 一點點 燒毀憶記
一幅幅 一聲聲 又復燃起
怎麼捨得你 任由我 腸斷至死
戀一生 差一些 不可一起
祇一心 等一天 日月如飛
卻等不到你 願忘記 又想起你*
~ translation by t34rs
陳奕迅 - 浮誇
有人問我 我就會講 但是無人來
jau jan man ngo zau wui gong daan si mou jan loi
someone asks me then I will say but no one comes
我期待 到無奈 有話要講 得不到裝載
ngo kei doi dou mou noi jau waa jiu gong dak bat dou zong zoi
I anticipate until helpless have words to be said did not obtain attentiveness
我的心情猶像樽蓋 等被揭開
ngo dik sam cing jau zoeng zeon goi dang bei kit hoi
my mood just like a bottle cap waiting to be opened
咀巴卻在養青苔
zeoi baa koek zoi joeng ceng toi
mouth yet growing moss
人潮內 愈文靜 愈變得 不受理睬
jan ciu noi jyu man zing jyu bin dak bat sau lei coi
inside the tide of people the gentler and calmer the more becomes not encounter any interest
自己要搞出意外
zi gei jiu gaau ceot ji ngoi
myself needs to stir up an accident
像突然地高歌 任何地方也像開四面台
zoeng dat jin dei gou go jam ho dei fong jaa zoeng hoi sei min toi
like to suddenly sing aloud any place also like an open four-sided stage
著最閃的衫 扮十分感慨
zoek zeoi sim dik saam baan sap fan gam koi
wear the most dazzling shirt pretend to be completely lament
有人來拍照要記住插袋
jau jan loi paak ziu jiu gei zyu caap doi
someone comes to take a picture need to remember to insert hands in pocket
*你當我是浮誇吧 誇張只因我很怕
nei dong ngo si fau kwaa baa kwaa zoeng zi jan ngo han paa
you regard me as exaggerated outrageous only because I am very afraid
似木頭 似石頭 的話 得到注意嗎
ci muk tau ci sek tau dik waa dak dou zyu ji maa
if resembles wood resembles rock can obtain attention or not
其實怕被忘記 至放大來演吧
kei sat paa bei mong gei zi fong daai loi jin baa
actually afraid to be forgotten only then to magnify in performance
很不安 怎去優雅 世上還讚頌沉默嗎
han bat on zam heoi jau ngaa sai soeng waan zaan zung cam mak maa
very uneasy how to be graceful does the world still praises silence or not
不夠爆炸 怎麼有話題
bat gau baau zaa zam mo jau waa tai
not explosive enough how to have conversation topics
讓我誇 做大娛樂家*
joeng ngo kwaa zou daai jyu lok gaa
let me exaggerate to be a great entertainer
那年十八 母校舞會 站著如嘍囉
naa nin sap baat mou haau mou wui zaam zoek jyu lau
that year eighteen alma mater's dance standing as if an outcast
那時候 我含淚發誓各位 必須看到我
naa si hau ngo ham leoi faat sai gok wai bit seoi hon dou ngo
at that time I held back tears and pledge each one must see me
在世間 平凡又普通的路太多的
zoi sai gaan ping faan jau pou tung dik lou taai do dik
in this world ordinary and common paths too many
屋村你住哪一座
uk cyun nei zyu naa jat zo
housing complex you live in which building
情愛中 工作中 受過的忽視太多
cing oi zung gung zok zung sau gwo dik fat si taai do
within love within work suffered neglect too much
自尊已飽經跌墮
zi zyun ji baau ging dit do
self-esteem already 'eaten full' through falling
重視能治肚餓 未曾獲得過便知我為何
zung si nang zi tou ngo mei cang wok dak gwo bin zi ngo wai ho
to value can treat hunger not yet received before then know why I have
大動作很多 犯下這些錯
daai dung zok han do faan haa ze se co
a lot of big movements to commit these mistakes
搏人們看看我 算病態麼
bok jan mun hon hon ngo syun bing taai mo
to venture people to look at me is it considered to be a sickness
*你當我是浮誇吧 誇張只因我很怕
似木頭 似石頭 的話 得到注意嗎
其實怕被忘記 至放大來演吧
很不安 怎去優雅 世上還讚頌沉默嗎
不夠爆炸 怎麼有話題
讓我誇 做大娛樂家*
幸運兒並不多 若然未當過就知我為何
hang wan ji bing bat do joek jin mei dong gwo zau zi ngo wai ho
lucky person not many if not yet been one then know why I
用十倍苦心 做突出一個 正常人夠我富議論性麼
jung sap pui fu sam zou dat ceot jat go zing soeng jan gau ngo fu ji leon sing mo
use tenfold of painstaking effort to be the prominent one are ordinary people enough for me to abundantly discuss character
你 叫我做浮誇吧 加幾聲噓聲也不怕
nei giu ngo zou fau kwaa baa gaa gei seng hoe seng jaa bat paa
you call me exaggerated add a few voices of boos also not afraid
我在場 有悶場的話 表演你看嗎
ngo zoi coeng jau mun coeng dik waa biu jin nei hon maa
I am present if it is a boring show will you watch the performance or not
夠歇斯底里嗎 以眼淚淋花吧
gau hit si dai lei maa ji ngaan leoi lam faa baa
hysterical enough or not use tears to water flowers
一心只想你驚訝
jat sam zi soeng nei ging ngaa
wholehearted only want you to be astonished
我舊時似未存在嗎
ngo gau si ci mei cyun zoi maa
in the past I seem to exist or not
加重注碼 青筋也現形
gaa cung zyu maa ceng ban jaa jin jing
increase the stakes veins also become visible
話我知 現在存在嗎
waa ngo zi jin zoi cyun zoi maa
tell me at the present exist or not
凝視我 別再只看天花
jing si ngo bit zoi zi hon tin faa
fixedly gaze at me do not only look at the ceiling anymore
我非你杯茶 也可盡情地喝吧
ngo fei nei bui caa jaa ho zeon cing dei hot baa
I am not your cup of tea also can unreservedly drink
別遺忘有人在 為你聲沙
bit wai mong jau jan zoi wai nei seng saa
do not forget someone is getting a raspy voice for you
~ translation by t34rs
tidbit: song in memory of 張國榮 '哥哥' (Leslie Cheung)
jau jan man ngo zau wui gong daan si mou jan loi
someone asks me then I will say but no one comes
我期待 到無奈 有話要講 得不到裝載
ngo kei doi dou mou noi jau waa jiu gong dak bat dou zong zoi
I anticipate until helpless have words to be said did not obtain attentiveness
我的心情猶像樽蓋 等被揭開
ngo dik sam cing jau zoeng zeon goi dang bei kit hoi
my mood just like a bottle cap waiting to be opened
咀巴卻在養青苔
zeoi baa koek zoi joeng ceng toi
mouth yet growing moss
人潮內 愈文靜 愈變得 不受理睬
jan ciu noi jyu man zing jyu bin dak bat sau lei coi
inside the tide of people the gentler and calmer the more becomes not encounter any interest
自己要搞出意外
zi gei jiu gaau ceot ji ngoi
myself needs to stir up an accident
像突然地高歌 任何地方也像開四面台
zoeng dat jin dei gou go jam ho dei fong jaa zoeng hoi sei min toi
like to suddenly sing aloud any place also like an open four-sided stage
著最閃的衫 扮十分感慨
zoek zeoi sim dik saam baan sap fan gam koi
wear the most dazzling shirt pretend to be completely lament
有人來拍照要記住插袋
jau jan loi paak ziu jiu gei zyu caap doi
someone comes to take a picture need to remember to insert hands in pocket
*你當我是浮誇吧 誇張只因我很怕
nei dong ngo si fau kwaa baa kwaa zoeng zi jan ngo han paa
you regard me as exaggerated outrageous only because I am very afraid
似木頭 似石頭 的話 得到注意嗎
ci muk tau ci sek tau dik waa dak dou zyu ji maa
if resembles wood resembles rock can obtain attention or not
其實怕被忘記 至放大來演吧
kei sat paa bei mong gei zi fong daai loi jin baa
actually afraid to be forgotten only then to magnify in performance
很不安 怎去優雅 世上還讚頌沉默嗎
han bat on zam heoi jau ngaa sai soeng waan zaan zung cam mak maa
very uneasy how to be graceful does the world still praises silence or not
不夠爆炸 怎麼有話題
bat gau baau zaa zam mo jau waa tai
not explosive enough how to have conversation topics
讓我誇 做大娛樂家*
joeng ngo kwaa zou daai jyu lok gaa
let me exaggerate to be a great entertainer
那年十八 母校舞會 站著如嘍囉
naa nin sap baat mou haau mou wui zaam zoek jyu lau
that year eighteen alma mater's dance standing as if an outcast
那時候 我含淚發誓各位 必須看到我
naa si hau ngo ham leoi faat sai gok wai bit seoi hon dou ngo
at that time I held back tears and pledge each one must see me
在世間 平凡又普通的路太多的
zoi sai gaan ping faan jau pou tung dik lou taai do dik
in this world ordinary and common paths too many
屋村你住哪一座
uk cyun nei zyu naa jat zo
housing complex you live in which building
情愛中 工作中 受過的忽視太多
cing oi zung gung zok zung sau gwo dik fat si taai do
within love within work suffered neglect too much
自尊已飽經跌墮
zi zyun ji baau ging dit do
self-esteem already 'eaten full' through falling
重視能治肚餓 未曾獲得過便知我為何
zung si nang zi tou ngo mei cang wok dak gwo bin zi ngo wai ho
to value can treat hunger not yet received before then know why I have
大動作很多 犯下這些錯
daai dung zok han do faan haa ze se co
a lot of big movements to commit these mistakes
搏人們看看我 算病態麼
bok jan mun hon hon ngo syun bing taai mo
to venture people to look at me is it considered to be a sickness
*你當我是浮誇吧 誇張只因我很怕
似木頭 似石頭 的話 得到注意嗎
其實怕被忘記 至放大來演吧
很不安 怎去優雅 世上還讚頌沉默嗎
不夠爆炸 怎麼有話題
讓我誇 做大娛樂家*
幸運兒並不多 若然未當過就知我為何
hang wan ji bing bat do joek jin mei dong gwo zau zi ngo wai ho
lucky person not many if not yet been one then know why I
用十倍苦心 做突出一個 正常人夠我富議論性麼
jung sap pui fu sam zou dat ceot jat go zing soeng jan gau ngo fu ji leon sing mo
use tenfold of painstaking effort to be the prominent one are ordinary people enough for me to abundantly discuss character
你 叫我做浮誇吧 加幾聲噓聲也不怕
nei giu ngo zou fau kwaa baa gaa gei seng hoe seng jaa bat paa
you call me exaggerated add a few voices of boos also not afraid
我在場 有悶場的話 表演你看嗎
ngo zoi coeng jau mun coeng dik waa biu jin nei hon maa
I am present if it is a boring show will you watch the performance or not
夠歇斯底里嗎 以眼淚淋花吧
gau hit si dai lei maa ji ngaan leoi lam faa baa
hysterical enough or not use tears to water flowers
一心只想你驚訝
jat sam zi soeng nei ging ngaa
wholehearted only want you to be astonished
我舊時似未存在嗎
ngo gau si ci mei cyun zoi maa
in the past I seem to exist or not
加重注碼 青筋也現形
gaa cung zyu maa ceng ban jaa jin jing
increase the stakes veins also become visible
話我知 現在存在嗎
waa ngo zi jin zoi cyun zoi maa
tell me at the present exist or not
凝視我 別再只看天花
jing si ngo bit zoi zi hon tin faa
fixedly gaze at me do not only look at the ceiling anymore
我非你杯茶 也可盡情地喝吧
ngo fei nei bui caa jaa ho zeon cing dei hot baa
I am not your cup of tea also can unreservedly drink
別遺忘有人在 為你聲沙
bit wai mong jau jan zoi wai nei seng saa
do not forget someone is getting a raspy voice for you
~ translation by t34rs
tidbit: song in memory of 張國榮 '哥哥' (Leslie Cheung)
Subscribe to:
Posts (Atom)
Female
A-Mei 張惠妹
(2)
ALan 阿蘭
(1)
Alice Lau 劉雅麗
(1)
Amy Chan 陳秀雯
(3)
Angela Chang 張韶涵
(1)
Anita Mui 梅艷芳
(5)
Candy Lo 盧巧音
(1)
Cass Phang 彭羚
(6)
Cecilia Cheung 張柏芝
(2)
Charlene Choi 蔡卓妍
(4)
Charmaine Sheh 佘詩曼
(2)
Chin Tsai 蔡琴
(1)
Chyi Yu 齊豫
(1)
Deanie Ip 葉德嫻
(1)
Della Ding 丁噹
(3)
Denise Ho 何韻詩
(2)
Ellen Loo 盧凱彤
(1)
Faye Wong 王菲
(3)
Fish Leong 梁靜茹
(2)
Flora Chan 陳慧珊
(1)
Frances Yip 葉麗儀
(1)
Gigi Lai 黎姿
(2)
Gillian Chung 鍾欣潼
(3)
Hana Kuk 菊梓喬
(1)
Hebe TIen 田馥甄
(1)
Ivy Yan 嚴藝丹
(1)
JC 陳泳彤
(1)
Jade Kwan 關心妍
(1)
Janice Vidal 衛蘭
(1)
Jenny Tseng 甄妮
(1)
Jinny Ng 吳若希
(2)
Joey Yung 容祖兒
(10)
Joyce Cheng 鄭欣宜
(3)
Karen Mok 莫文蔚
(5)
Kary Ng 吳雨霏
(4)
Kay Tse 謝安琪
(2)
Kayee Tam 譚嘉儀
(1)
Kelly Chan 陳慧琳
(3)
Kit Chan 陳潔儀
(3)
Linda Chung 鍾嘉欣
(2)
Maple Hui 許秋怡
(1)
Mary Cheung 張瑪莉
(1)
Mavis Hee 許美靜
(3)
Mia Liu 劉虹翎
(1)
Miriam Yueng 楊千嬅
(7)
Myolie Wu 胡杏兒
(3)
Nancy Wu 胡定欣
(3)
Paula Tsui 徐小鳳
(1)
Priscilla Chan 陳慧嫻
(3)
Rita Carpio 韋綺珊
(1)
Rosina Lam 林夏薇
(1)
Ruth Chen 曾路得
(1)
Sally Yeh 葉蒨文
(5)
Samantha Lam 林志美
(1)
Sammi Cheng 鄭秀文
(8)
Sandy Lam 林憶蓮
(1)
Sarah Chen 陳淑樺
(1)
Sharon Chan 陳敏之
(1)
Sherman Chung 鍾舒漫
(1)
Shiga Lin 連詩雅
(1)
Shirley Kwan 關淑怡
(1)
Shorty Yuen 元若藍
(3)
Sisi Cheung 張詠詩
(1)
Stefanie Sun 孫燕姿
(2)
Stephanie Cheng 鄭融
(3)
Stephanie Ho 何雁詩
(3)
Stephy Tang 鄧麗欣
(1)
Tavia Yueng 楊怡
(2)
Teresa Teng 鄧麗君
(2)
Tsui Ping 崔萍
(1)
Vicki Zhao 趙薇
(1)
Vivian Chiang 蔣嘉瑩
(1)
Vivian Chow 周慧敏
(1)
Vivian Yeo 楊秀惠
(1)
WanTing Qu 曲婉婷
(1)
Yoyo Sham 岑寧兒
(1)
Yuki Hsu 徐懷鈺
(2)
Group
3Think 享樂團
(1)
BOY'Z
(3)
Beyond
(11)
Big Four
(1)
C Allstar
(2)
Color
(1)
Dry
(1)
EO2
(3)
Energy
(1)
Error
(1)
F4
(10)
LMF Lazy Mutha Fucka
(1)
Mr.
(1)
On-Line
(1)
Picks 痞克四
(1)
Ping Pung
(2)
RubberBand
(2)
Sodagreen 蘇打綠
(1)
Twins
(3)
WOW 頭號人物
(1)
Male
Aarif Lee 李治廷
(1)
Aaron Kwok 郭富城
(1)
Adam Cheng 鄭少秋
(2)
Ah Niu 阿牛 (陳慶祥)
(1)
Alan Kuo 柯有倫
(1)
Alan Luo 羅志祥
(1)
Alan Tam 譚詠麟
(1)
Alex Fong 方力申
(1)
Alex To 杜德偉
(1)
Ambrose Xu 許紹洋
(3)
Andy Hui 許志安
(7)
Andy Lau 劉德華
(6)
Aska Yang 楊宗緯
(1)
Auston Lam 林師傑
(4)
Barry Yip 葉文輝
(1)
Blackie Ko 柯受良
(1)
Bosco Wong 黃宗澤
(1)
Bowie Lam 林保怡
(2)
Chen Wei 陳偉
(1)
ChiLam Cheung 張智霖
(3)
Coffee And Tea 咖啡因公園
(1)
Danny Chan 陳百強
(5)
Danny Summer 夏韶声
(1)
Dave Wong 王傑
(2)
David Tao 陶喆
(1)
Deep Ng 吳浩康
(2)
Dicky Cheung 張衛健
(4)
Eason Chan 陳奕迅
(49)
Eddie Pang 彭懷安
(3)
Edmond Leung - 梁漢文
(3)
Ekin Cheng 鄭伊健
(9)
Emil Chau 周華健
(2)
Eric Mak 麥子杰
(1)
Eric Moo 巫啟賢
(2)
Eric Tse 謝凱榮
(3)
Frankie Lam 林文龍
(1)
Fu Wing 苦榮
(1)
Gallen Lo 羅嘉良
(2)
Gary Chaw 曹格
(1)
George Lam 林子祥
(2)
Guo Ding 郭顶
(1)
Hacken Lee 李克勤
(10)
Hanjin Tan 陳奐仁
(1)
Harlem Yu 庾澄慶
(2)
Hins Cheung 張敬軒
(2)
Hu Ge 胡歌
(1)
Hu Xia 胡夏
(1)
Huang Pin-Yuan 黃品源
(2)
Hubert Wu 胡鴻鈞
(4)
JJ Lin 林俊杰
(1)
Jackie Chan 成龍
(1)
Jacky Cheung 張學友
(12)
Jacky Wu 吳宗憲
(1)
James Ng 吳業坤
(1)
Jan Lee 李嘉文
(3)
Jerry Lamb 林曉峰
(2)
Jerry Lee 李漢文
(3)
Jerry Yan 言承旭
(12)
Joker Xue 薛之謙
(1)
Jordan Chan 陳少春
(12)
Juno Mak 麥浚龍
(4)
Justin Lo 側田
(3)
Kar-Lok Chin 錢嘉樂
(2)
Kaz 宮井一暢
(1)
Ken Chu 朱孝天
(10)
Kenny Bee 鍾鎮濤
(1)
Kenny Ho 何家劲
(1)
Kenny Kwan 關智斌
(3)
Kenny Wong 黃德斌
(1)
Kevin Cheng 鄭嘉穎
(5)
Leehom Wang 王力宏
(1)
Leo Ku 古巨基
(18)
Leon Lai 黎明
(8)
Leslie Cheung 張國榮
(4)
Louis Cheung 張繼聰
(1)
Louis Koo 古天樂
(1)
Lowell Lo 盧冠廷
(2)
MC Jin 歐陽靖
(1)
Mark Chao 趙又延
(1)
Mark Lui 雷頌德
(2)
Michael Huang 黃仲崑
(1)
Michael Tse 謝天華
(2)
Michael Wong 光良
(10)
Moses Chan 陳豪
(1)
Nicholas Tse 謝霆鋒
(7)
Osman Hung 洪智傑
(3)
Otto Wong 王志安
(3)
Pakho Chau 周柏豪
(17)
Paul Wong 黃貫中
(12)
Philip Wei 韋雄
(1)
Pierre Ngo 敖嘉年
(1)
Quack Wu 吳忠明
(1)
Ram Tseung 蔣志光
(1)
Raymond Lam 林峯
(14)
Richie Ren 任賢齊
(3)
Roger Yang 楊培安
(1)
Roman Tam 羅文
(4)
Ron Ng 吳卓羲
(1)
Ronald Cheng 鄭中基
(1)
Ruco Chan 陳展鵬
(1)
Ryan Lau 劉威煌
(1)
Sam Hui 許冠傑
(4)
Shawn Yue 余文樂
(1)
Stephen Fung 馮德倫
(2)
Steve Wong 黃家強
(11)
Steven Cheung 張致恆
(3)
Steven Ma 馬浚偉
(3)
Terry Zou 鄒文正
(1)
Tin Ho 黃天豪
(2)
Tony Leung 梁朝偉
(2)
Vanness Wu 吳建豪
(13)
Vic Zhou 周渝民
(12)
William So 蘇永康
(7)
Wong Cho-Lam 王祖藍
(1)
Wong Ka Kui 黃家駒
(11)
Yip Sai Wing 葉世榮
(11)
Yoo Seung-Jun 劉承俊
(1)