*若你發覺我時常傻癡癡
joek nei faat gok ngo si soeng so ci ci
if you discover I am often foolishly silly
望著你半醉半癡
mong zoek nei bun zeoi bun ci
looking at you half drunk half silly
不懂說話等你示意
bat dung syut waa dang nei si ji
do not comprehend words wait for you to signal
可會知你就是
ho wui zi nei zau si
how to know you just are
像天邊一個仙子*
zoeng tin bin jat go sin zi
resembles a fairy from the horizons
若你愛上我這個傻小子
joek nei oi soeng ngo ze go so siu zi
if you fall in love with me this foolish fellow
**活著你影子
wut zoek nei jing zi
living in your shadow
每天隱約乍現不遠處
mui tin jan joek zaa jin bat jyun cyu
each day vaguely suddenly appear in a not faraway place
是我想你將我重視
si ngo soeng nei zoeng ngo zung si
it is I want you to value me
誰人最愛沒懷疑
seoi jan zeoi oi mut waai ji
who loves the most without doubt
相識當天心裡熱情已經開始
soeng sik dong tin sam leoi jit cing ji ging hoi ci
mutually met that day in heart passion already start
求求你珍惜此番心意
kau kau nei zan sik ci faan sam ji
request you to cherish these kind feelings
它多采多姿
taa do coi do zi
it has many colors many looks
柔情如青空輾轉飄過
jau cing jyu cing hung zin zyun piu gwo
gentleness like young sky indirectly floats by
動人我的歌聲
dung jan ngo dik go sing
touching is my vocals
將你心悄悄灌醉甜蜜似詩
zoeng nei sam ciu ciu gun zeoi tim mat ci si
take your heart to quietly intoxicate sweet like poetry
請明瞭 我心癡
cing ming liu ngo sam ci
invite you to clearly understand my silly heart
情像是怒海翻波不是漣漪
cing zoeng si nou hoi faan bo bat si lin ji
feelings like the angry ocean not small waves
每晚我都跟你夢中輕私語
mei maan ngo dou gan nei mung zung hing si jyu
each night I also with you in dreams in lightly whispered conversation
言無盡 將不會停止
jin mou zeon zoeng bat wui ting zi
endless words will not stop
請明瞭 我心癡
cing ming liu ngo sam ci
invite you to clearly understand my silly heart
能日後地老天荒因為傻開始
nang jat hau dei lou tin fong jan wai so hoi ci
able to someday until the end of time because of foolish start
無掩飾只因我願對你真摯
mou jim sik zi jan ngo jyun deoi nei zan zi
without concealment only because I am willing to be sincere towards you
愛我嗎 耐心等你願意**
oi ngo maa noi sam dang nei jyun ji
love me or not patiently wait for your willingness
*若你發覺我時常傻癡癡
望著你半醉半癡
不懂說話等你示意
可會知你就是
像天邊一個仙子*
若你發覺我這個傻小子
joek nei faat gok ngo ze go so siu zi
if you discover me this foolish fellow
**活著你影子
每天隱約乍現不遠處
是我想你將我重視
誰人最愛沒懷疑
相識當天心裡熱情已經開始
求求你珍惜此番心意
它多采多姿
柔情如青空輾轉飄過
動人我的歌聲
將你心悄悄灌醉甜蜜似詩
請明瞭 我心癡
情像是怒海翻波不是漣漪
每晚我都跟你夢中輕私語
言無盡 將不會停止
請明瞭 我心癡
能日後地老天荒因為傻開始
無掩飾只因我願對你真摯
愛我嗎 耐心等你願意**
~ translation by t34rs
Year
1957
(1)
1972
(1)
1975
(1)
1976
(3)
1978
(1)
1979
(2)
1980
(4)
1981
(2)
1982
(2)
1983
(4)
1984
(1)
1985
(4)
1986
(3)
1987
(2)
1988
(6)
1989
(6)
1990
(5)
1991
(11)
1992
(5)
1993
(7)
1994
(11)
1995
(9)
1996
(16)
1997
(18)
1998
(14)
1999
(15)
2000
(25)
2001
(22)
2002
(29)
2003
(32)
2004
(12)
2005
(22)
2006
(24)
2007
(15)
2008
(21)
2009
(21)
2010
(10)
2011
(16)
2012
(12)
2013
(12)
2014
(10)
2015
(8)
2016
(11)
2017
(2)
2018
(6)
2019
(4)
2020
(3)
2021
(2)
2022
(2)
2023
(2)
2025
(1)
王祖藍 歐陽靖 - 秋香怒點唐伯虎
請大家而家聽清楚
cing daai gaa ji gaa teng cing co
invite everyone now to listen clearly
呢個古仔或者已經聽過
ni go gu zai waak ze ji ging teng gwo
this story perhaps already heard
但係我就會用RAP介紹
daan hai ngo zau wui jung RAP gaai siu
but I will just use RAP to introduce
一位高人嚟自明朝
jat wai gou jan lai zi ming ciu
a 'scholar' comes from Ming dynasty
因寅月寅日寅時出世
jan jan jyut jan jat jan si ceot sai
because born on 'lunar month' 'third day' 'between 3 and 5 am'
故名唐寅點嗌都冇所謂
gu meng tong jan dim aai dou mou so wai
anicent name 'Tong Jan' how to address also does not matter
點解 因為佢屬虎
dim gaai jan wai keoi suk fu
why because he was born in year of the tiger
所以嗌唐伯虎 唔係斷估
so ji aai tong baak fu m hai dyun gu
therefore addressed as 'Tong Baak Fu' is not a wild guess
江南四大才子之首
gong naam sei daai coi zi zi sau
leader of the four great southern talents of the Ming dynasty
佢去到邊FANS跟佢走
keoi heoi dou bin FANS gan keoi zau
wherever he goes fans follow him to go
男女都咁受歡迎
naam neoi dou gam sau fun jing
male female all so popular with
有人就話佢好多情
jau jan zau waa keoi hou do cing
some people just say he is too affectionate
考狀元雖然冇出貓
haau zong jyun seoi jin mou ceot maau
take exam for 'top scholar' although did not cheat
但係考考吓都瞓著覺
daan hai haau haau haa dou fan koek gok
but taking exam also fell asleep
你或者覺得佢傻傻地
nei waak ze gok dak keoi so so dei
you perhaps think he is silly
但係你根本唔明佢心理
daan hai nei gan bun m ming keoi sam lei
but you simply do not understand his mentality
*(情人談情話 過節要送花)
(cing jan taam cing waa gwo zit jiu sung faa)
(lovers converse about love say celebrate holidays must give flowers)
(古今都喜愛吧)
(gu gam dou hei oi baa)
(then and now all are fond of)
(緣來緣留下 世世你我她)
(jyun loi jyun lau haa sai sai nei ngo taa)
(fate comes fate stays every era you me her)
(就像兩生花)
(zau zoeng loeng sang faa)
(just like two 'bloom flower')
(情人如仇敵 愛上你太激)
(cing jan jyu sau dik oi soeng nei taai gik)
(lover as enemy to fall in love with you too provoking)
(芳心必需要覓)
(fong sam bit seoi jiu mik)
(affection of woman essential to search for)
(情場從無敵 卻要轉角色)
(cing coeng cung mou dik koek jiu zyun gok sik)
(love competition never had an enemy yet need to change roles)
(力敵美艷女色)*
(lik dik mei jim neoi sik)
(strength to rival beautiful femininity)
講識女仔伯虎係無數
gong sik neoi zai baak fu hai mou sou
speak of to know girls 'Baak Fu' has countless
去到邊都左擁右抱
heoi dou bin dou zo jung jau pou
wherever he goes also 'left wrap around right embrace'
但係咁多對象冇一個了解佢
daan hai gam do deoi zoeng mou jat go liu gaai keoi
but so many targets not one understands him
所以佢仍然覺得咁空虛
so ji keoi jing jin gok dak gam hung heoi
therefore he still feels so empty
直至到佢認識秋香
zik zi dou keoi jing sik cau hoeng
up until he met 'Cau Hoeng'
但係秋香又覺得佢好"娘"
daan hai cau hoeng jau gok dak keoi hou "noeng"
but 'Cau Hoeng' yet feel he is very "feminine"
為咗秋香佢乜都制
wai zo cau hoeng keoi mat dou zai
for 'Cau Hoeng' he is willing to do whatever
混入華府做咗人哋奴隸
wan jap waa fu zou zo jan dei nou dai
sneak into 'Waa' residence to be other people's servant
唉 咁就中咗美人計
aai gam zau zung zo mei jan gai
oh dear so just fell for 'beautiful person scheme'
但係佢最想做人世
daan hai keoi zeoi soeng zou jan sai
but he most wants to become 'partners for life'
呢個美人真係冇心肝
ni go mei jan zan hai mou sam gon
this beautiful person really has no conscience
不停喺度咁玩華安
bat ting hai dou waan waa on
nonstop here to play like this with 'Waa On' (aka 'Baak Fu')
一浪就接一浪
jat long zau zip jat long
one wave just follows another wave
結果會點唔使我講
git gwo wui dim m sai ngo gong
what will the ending be not necessary for me to say
我RAP到呢度係時候閃
ngo RAP dou ni dou hai si hau sim
I rap until here it is time to leave
夠鐘睇秋香怒點
gau zung tai cau hoeng nou dim
time to watch 'Cau Hoeng angrily instruct'
*(情人談情話 過節要送花)
(古今都喜愛吧)
(緣來緣留下 世世你我她)
(就像兩生花)
(情人如仇敵 愛上你太激)
(芳心必需要覓)
(情場從無敵 卻要轉角色)
(力敵美艷女色)*
(龍鳳鬥花槍背後)
(lung fung dau faa coeng bui hau)
(dragon and phoenix compete behind tricks)
(情共愛藏在眼眸)
(cing gung oi cong zoi ngaan mau)
(feelings and love hidden in pupils)
(龍鳳鬥招式太舊)
(lung fung dau ziu sik taai gau)
(dragon and phoenix compete the moves are too old)
(男或女仍願接收)
(naam waak neoi jing jyun zip sau)
(man or woman still willing to accept)
~ translation by t34rs
cing daai gaa ji gaa teng cing co
invite everyone now to listen clearly
呢個古仔或者已經聽過
ni go gu zai waak ze ji ging teng gwo
this story perhaps already heard
但係我就會用RAP介紹
daan hai ngo zau wui jung RAP gaai siu
but I will just use RAP to introduce
一位高人嚟自明朝
jat wai gou jan lai zi ming ciu
a 'scholar' comes from Ming dynasty
因寅月寅日寅時出世
jan jan jyut jan jat jan si ceot sai
because born on 'lunar month' 'third day' 'between 3 and 5 am'
故名唐寅點嗌都冇所謂
gu meng tong jan dim aai dou mou so wai
anicent name 'Tong Jan' how to address also does not matter
點解 因為佢屬虎
dim gaai jan wai keoi suk fu
why because he was born in year of the tiger
所以嗌唐伯虎 唔係斷估
so ji aai tong baak fu m hai dyun gu
therefore addressed as 'Tong Baak Fu' is not a wild guess
江南四大才子之首
gong naam sei daai coi zi zi sau
leader of the four great southern talents of the Ming dynasty
佢去到邊FANS跟佢走
keoi heoi dou bin FANS gan keoi zau
wherever he goes fans follow him to go
男女都咁受歡迎
naam neoi dou gam sau fun jing
male female all so popular with
有人就話佢好多情
jau jan zau waa keoi hou do cing
some people just say he is too affectionate
考狀元雖然冇出貓
haau zong jyun seoi jin mou ceot maau
take exam for 'top scholar' although did not cheat
但係考考吓都瞓著覺
daan hai haau haau haa dou fan koek gok
but taking exam also fell asleep
你或者覺得佢傻傻地
nei waak ze gok dak keoi so so dei
you perhaps think he is silly
但係你根本唔明佢心理
daan hai nei gan bun m ming keoi sam lei
but you simply do not understand his mentality
*(情人談情話 過節要送花)
(cing jan taam cing waa gwo zit jiu sung faa)
(lovers converse about love say celebrate holidays must give flowers)
(古今都喜愛吧)
(gu gam dou hei oi baa)
(then and now all are fond of)
(緣來緣留下 世世你我她)
(jyun loi jyun lau haa sai sai nei ngo taa)
(fate comes fate stays every era you me her)
(就像兩生花)
(zau zoeng loeng sang faa)
(just like two 'bloom flower')
(情人如仇敵 愛上你太激)
(cing jan jyu sau dik oi soeng nei taai gik)
(lover as enemy to fall in love with you too provoking)
(芳心必需要覓)
(fong sam bit seoi jiu mik)
(affection of woman essential to search for)
(情場從無敵 卻要轉角色)
(cing coeng cung mou dik koek jiu zyun gok sik)
(love competition never had an enemy yet need to change roles)
(力敵美艷女色)*
(lik dik mei jim neoi sik)
(strength to rival beautiful femininity)
講識女仔伯虎係無數
gong sik neoi zai baak fu hai mou sou
speak of to know girls 'Baak Fu' has countless
去到邊都左擁右抱
heoi dou bin dou zo jung jau pou
wherever he goes also 'left wrap around right embrace'
但係咁多對象冇一個了解佢
daan hai gam do deoi zoeng mou jat go liu gaai keoi
but so many targets not one understands him
所以佢仍然覺得咁空虛
so ji keoi jing jin gok dak gam hung heoi
therefore he still feels so empty
直至到佢認識秋香
zik zi dou keoi jing sik cau hoeng
up until he met 'Cau Hoeng'
但係秋香又覺得佢好"娘"
daan hai cau hoeng jau gok dak keoi hou "noeng"
but 'Cau Hoeng' yet feel he is very "feminine"
為咗秋香佢乜都制
wai zo cau hoeng keoi mat dou zai
for 'Cau Hoeng' he is willing to do whatever
混入華府做咗人哋奴隸
wan jap waa fu zou zo jan dei nou dai
sneak into 'Waa' residence to be other people's servant
唉 咁就中咗美人計
aai gam zau zung zo mei jan gai
oh dear so just fell for 'beautiful person scheme'
但係佢最想做人世
daan hai keoi zeoi soeng zou jan sai
but he most wants to become 'partners for life'
呢個美人真係冇心肝
ni go mei jan zan hai mou sam gon
this beautiful person really has no conscience
不停喺度咁玩華安
bat ting hai dou waan waa on
nonstop here to play like this with 'Waa On' (aka 'Baak Fu')
一浪就接一浪
jat long zau zip jat long
one wave just follows another wave
結果會點唔使我講
git gwo wui dim m sai ngo gong
what will the ending be not necessary for me to say
我RAP到呢度係時候閃
ngo RAP dou ni dou hai si hau sim
I rap until here it is time to leave
夠鐘睇秋香怒點
gau zung tai cau hoeng nou dim
time to watch 'Cau Hoeng angrily instruct'
*(情人談情話 過節要送花)
(古今都喜愛吧)
(緣來緣留下 世世你我她)
(就像兩生花)
(情人如仇敵 愛上你太激)
(芳心必需要覓)
(情場從無敵 卻要轉角色)
(力敵美艷女色)*
(龍鳳鬥花槍背後)
(lung fung dau faa coeng bui hau)
(dragon and phoenix compete behind tricks)
(情共愛藏在眼眸)
(cing gung oi cong zoi ngaan mau)
(feelings and love hidden in pupils)
(龍鳳鬥招式太舊)
(lung fung dau ziu sik taai gau)
(dragon and phoenix compete the moves are too old)
(男或女仍願接收)
(naam waak neoi jing jyun zip sau)
(man or woman still willing to accept)
~ translation by t34rs
麥浚龍 - 有人
不要哭 並無做錯事
bat jiu huk bing mou zou co si
do not cry did not do anything wrong
動情沒有不對
dung cing mut jau bat deoi
to fall in love is not incorrect
要是錯 錯在難共你
jiu si co co zoi naan gung nei
if it is wrong wrong in that difficult to be with you
天生一對
tin sang jat deoi
naturally a couple
給我的 轉送下個吧
kap ngo dik zyun sung haa go baa
gave to me transfer to give to the next one
不要浪費你眼淚
bat jiu long fai nei ngaan leoi
do not waste your tears
老實說 為了怎麼婉拒
lou sat syut wai liu zam mo jyun keoi
frankly for what to tactfully decline
我都連夜沒有睡
ngo dou lin je mut jau seoi
I also for several nights did not sleep
*難得 有人待我這麼好
naan dak jau jan doi ngo ze mo hou
rare someone treats me this well
如此照料週到
jyu ci ziu liu zau dou
like this to take care of thoughtfully
何事我又要讓人 最苦惱
ho si ngo jau jiu joeng jan zeoi fu nou
for what matter I again want to let someone be most distressed
明明知 有人待我這麼好
ming ming zi jau jan doi ngo ze mo hou
obviously know someone treats me this well
如沒有信心接受到
jyu mut jau seon sam zip sau dou
if do not have the confidence to accept
難道詐不知道比較好
naan dou zaa bat zi bei gaau hou
could it be to pretend to not know is comparatively better
或者可以好友般 跳陣舞*
waak ze ho ji hou jau bun tiu zan mou
perhaps can be a sort of good friend dance for a bit
怎去講 極殘酷說話
zam heoi gong gik caan huk syut waa
how to say extremely cruel words
並無字眼恰當
bing mou zi ngaan hap dong
there is not any appropriate wording
閉著眼 我亦明白
bai zoek ngaan ngo jik ming baak
closing eyes I also understand
暗戀的苦況
am lyun dik fu fong
the painful condition to have a crush
知你好 當我陣腳亂
zi nei hou dong ngo zan goek lyun
know you are good regard as my position is perplexed
一向能有你護航
jat hoeng nang jau nei wu hong
all along able to have you to convoy
要是我 亦有心感激你
jiu si ngo jik jau sam gam gik nei
if I also intend to appreciate you
最好能讓你沒寄望
zeoi hou nang joeng nei mut gei mong
best if can let you not place any hope
*難得 有人待我這麼好
如此照料週到
何事我又要讓人 最苦惱
明明知 有人待我這麼好
如沒有信心接受到
難道詐不知道比較好
或者可以好友般 跳陣舞*
*難得 有人待我這麼好
如此照料週到
何事我又要讓人 最苦惱
明明知 有人待我這麼好
如沒有信心接受到
難道詐不知道比較好
或者可以好友般 跳陣舞*
~ translation by t34rs
bat jiu huk bing mou zou co si
do not cry did not do anything wrong
動情沒有不對
dung cing mut jau bat deoi
to fall in love is not incorrect
要是錯 錯在難共你
jiu si co co zoi naan gung nei
if it is wrong wrong in that difficult to be with you
天生一對
tin sang jat deoi
naturally a couple
給我的 轉送下個吧
kap ngo dik zyun sung haa go baa
gave to me transfer to give to the next one
不要浪費你眼淚
bat jiu long fai nei ngaan leoi
do not waste your tears
老實說 為了怎麼婉拒
lou sat syut wai liu zam mo jyun keoi
frankly for what to tactfully decline
我都連夜沒有睡
ngo dou lin je mut jau seoi
I also for several nights did not sleep
*難得 有人待我這麼好
naan dak jau jan doi ngo ze mo hou
rare someone treats me this well
如此照料週到
jyu ci ziu liu zau dou
like this to take care of thoughtfully
何事我又要讓人 最苦惱
ho si ngo jau jiu joeng jan zeoi fu nou
for what matter I again want to let someone be most distressed
明明知 有人待我這麼好
ming ming zi jau jan doi ngo ze mo hou
obviously know someone treats me this well
如沒有信心接受到
jyu mut jau seon sam zip sau dou
if do not have the confidence to accept
難道詐不知道比較好
naan dou zaa bat zi bei gaau hou
could it be to pretend to not know is comparatively better
或者可以好友般 跳陣舞*
waak ze ho ji hou jau bun tiu zan mou
perhaps can be a sort of good friend dance for a bit
怎去講 極殘酷說話
zam heoi gong gik caan huk syut waa
how to say extremely cruel words
並無字眼恰當
bing mou zi ngaan hap dong
there is not any appropriate wording
閉著眼 我亦明白
bai zoek ngaan ngo jik ming baak
closing eyes I also understand
暗戀的苦況
am lyun dik fu fong
the painful condition to have a crush
知你好 當我陣腳亂
zi nei hou dong ngo zan goek lyun
know you are good regard as my position is perplexed
一向能有你護航
jat hoeng nang jau nei wu hong
all along able to have you to convoy
要是我 亦有心感激你
jiu si ngo jik jau sam gam gik nei
if I also intend to appreciate you
最好能讓你沒寄望
zeoi hou nang joeng nei mut gei mong
best if can let you not place any hope
*難得 有人待我這麼好
如此照料週到
何事我又要讓人 最苦惱
明明知 有人待我這麼好
如沒有信心接受到
難道詐不知道比較好
或者可以好友般 跳陣舞*
*難得 有人待我這麼好
如此照料週到
何事我又要讓人 最苦惱
明明知 有人待我這麼好
如沒有信心接受到
難道詐不知道比較好
或者可以好友般 跳陣舞*
~ translation by t34rs
張學友 - 她來聽我的演唱會
*她來聽我的演唱會*
ta lai ting wo de yan chang hui
she comes to listen to my concert
在十七歲的初戀第一次約會
zai shi qi sui de chu lian di yi ci yue hui
first love at 17 years old first time to date
男孩為了她徹夜排隊
nan hai wei le ta che ye pai dui
the boy waited in line the whole night for her
半年的積蓄買了門票一對
ban nian de ji xu mai le men piao yi dui
half a year of savings bought a pair of tickets
**我唱得她心醉
wo chang de ta xin zui
I sang her to be enchanted
我唱得她心碎**
wo chang de ta xin sui
I sang her to be heartbroken
三年的感情一封信就要收回
san nian de gan qing yi feng xin jiu yao shou hui
three years of feelings a letter will take back
她記得月台汽笛聲聲在催
ta ji de yue tai qi di sheng sheng zai cui
she remembers the train platform's whistle sound rushing
播我的歌陪著人們流淚
bo wo de ge pei zhe ren men liu lei
broadcast my songs accompanying people to shed tears
嘿 陪人們流淚
hei pei zhe ren men liu lei
accompanying people to shed tears
*她來聽我的演唱會*
在二十五歲戀愛是風光明媚
zai er shi wu sui lian ai shi feng guang ming mei
at 25 years old to be in love is scenic bright and beautiful
男朋友背著她送人玫瑰
nan peng you bei zhe ta song ren mei gui
boyfriend behind her back give someone else roses
她不聽電話夜夜聽歌不睡
ta bu ting dian hua ye ye ting ge bu shui
she does not answer phone call nightly listen to songs does not sleep
**我唱得她心醉
我唱得她心碎**
成年人分手後都像無所謂
cheng nian ren fen shou hou dou xiang wu suo wei
after adults break up also seems to not matter
和朋友一起買醉卡拉OK
he peng you yi qi mai zui ka la OK
with friends together drink at karaoke
唱我的歌陪著畫面流淚
chang wo de ge pei zhe hua mian liu lei
sing my songs accompanying images to shed tears
嘿 陪著流眼淚
hei pei zhe liu yan lei
accompanying to shed tears
**我唱得她心醉
我唱得她心碎**
在三十三歲真愛那麼珍貴
zai san shi san sui zhen ai na me zhen gui
at 33 years old true love is that precious
年輕的女孩求她讓一讓位
nian qing de nv hai qiu ta rang yi rang wei
young girl requests her to yield seat
讓男人決定跟誰遠走高飛
rang nan ren jue ding gen shei yuan zou gao fei
let man decide with who to escape faraway
嘿 誰在遠走高飛
hei shei zai yuan zou gao fei
who is escaping faraway
**我唱得她心醉
我唱得她心碎**
她努力不讓自己看來很累
ta nu li bu rang zi ji kan la gen lei
she strives to not let herself appear very tired
歲月在聽我們唱無怨無悔
sui yue zai ting wo men chang wu yuan wu hui
'time' is listening to us sing no complaints or regrets
在掌聲裡唱到自己流淚
zai zhang sheng li chang dao zi ji liu lei
during applause sing until herself sheds tears
嘿 唱到自己流淚
hei chang dao zi ji liu lei
sing until herself sheds tears
*她來聽我的演唱會*
在四十歲後聽歌的女人很美
zai si shi sui hou ting ge de nv ren hen mei
woman at 40 years old listen to songs very beautiful
小孩在問她為什麼流淚
xiao hai zai wen ta wei shen me liu lei
child asking her why shed tears
身邊的男人早已漸漸入睡
shen bian de nan ren zao yi jian jian ru shui
man by side already gradually fell asleep
她靜靜聽著我們的演唱會
ta jing jing ting zhe wo men de yan chang hui
she is quietly listening to our concert
~ translation by t34rs
ta lai ting wo de yan chang hui
she comes to listen to my concert
在十七歲的初戀第一次約會
zai shi qi sui de chu lian di yi ci yue hui
first love at 17 years old first time to date
男孩為了她徹夜排隊
nan hai wei le ta che ye pai dui
the boy waited in line the whole night for her
半年的積蓄買了門票一對
ban nian de ji xu mai le men piao yi dui
half a year of savings bought a pair of tickets
**我唱得她心醉
wo chang de ta xin zui
I sang her to be enchanted
我唱得她心碎**
wo chang de ta xin sui
I sang her to be heartbroken
三年的感情一封信就要收回
san nian de gan qing yi feng xin jiu yao shou hui
three years of feelings a letter will take back
她記得月台汽笛聲聲在催
ta ji de yue tai qi di sheng sheng zai cui
she remembers the train platform's whistle sound rushing
播我的歌陪著人們流淚
bo wo de ge pei zhe ren men liu lei
broadcast my songs accompanying people to shed tears
嘿 陪人們流淚
hei pei zhe ren men liu lei
accompanying people to shed tears
*她來聽我的演唱會*
在二十五歲戀愛是風光明媚
zai er shi wu sui lian ai shi feng guang ming mei
at 25 years old to be in love is scenic bright and beautiful
男朋友背著她送人玫瑰
nan peng you bei zhe ta song ren mei gui
boyfriend behind her back give someone else roses
她不聽電話夜夜聽歌不睡
ta bu ting dian hua ye ye ting ge bu shui
she does not answer phone call nightly listen to songs does not sleep
**我唱得她心醉
我唱得她心碎**
成年人分手後都像無所謂
cheng nian ren fen shou hou dou xiang wu suo wei
after adults break up also seems to not matter
和朋友一起買醉卡拉OK
he peng you yi qi mai zui ka la OK
with friends together drink at karaoke
唱我的歌陪著畫面流淚
chang wo de ge pei zhe hua mian liu lei
sing my songs accompanying images to shed tears
嘿 陪著流眼淚
hei pei zhe liu yan lei
accompanying to shed tears
**我唱得她心醉
我唱得她心碎**
在三十三歲真愛那麼珍貴
zai san shi san sui zhen ai na me zhen gui
at 33 years old true love is that precious
年輕的女孩求她讓一讓位
nian qing de nv hai qiu ta rang yi rang wei
young girl requests her to yield seat
讓男人決定跟誰遠走高飛
rang nan ren jue ding gen shei yuan zou gao fei
let man decide with who to escape faraway
嘿 誰在遠走高飛
hei shei zai yuan zou gao fei
who is escaping faraway
**我唱得她心醉
我唱得她心碎**
她努力不讓自己看來很累
ta nu li bu rang zi ji kan la gen lei
she strives to not let herself appear very tired
歲月在聽我們唱無怨無悔
sui yue zai ting wo men chang wu yuan wu hui
'time' is listening to us sing no complaints or regrets
在掌聲裡唱到自己流淚
zai zhang sheng li chang dao zi ji liu lei
during applause sing until herself sheds tears
嘿 唱到自己流淚
hei chang dao zi ji liu lei
sing until herself sheds tears
*她來聽我的演唱會*
在四十歲後聽歌的女人很美
zai si shi sui hou ting ge de nv ren hen mei
woman at 40 years old listen to songs very beautiful
小孩在問她為什麼流淚
xiao hai zai wen ta wei shen me liu lei
child asking her why shed tears
身邊的男人早已漸漸入睡
shen bian de nan ren zao yi jian jian ru shui
man by side already gradually fell asleep
她靜靜聽著我們的演唱會
ta jing jing ting zhe wo men de yan chang hui
she is quietly listening to our concert
~ translation by t34rs
許美靜 - 講理由
只要 你還有爭吵氣力
zi jiu nei waan jau zang caau hei lik
so long as you still have the energy to dispute
只要 我還會嘆息
zi jiu ngo waan wui taan sik
so long as I still will yearn for
不到 最後也不忍退席
bat dou zeoi hau jaa bat jan teoi zik
not until the end also cannot bear to 'withdraw seat'
就當為了留個完美記憶
zau dong wai liu lau go jyun mei gei jik
just regard as for keeping a perfect memory
*為了剩餘的恩愛就如敘舊
wai liu zing jyu dik jan oi zau jyu zeoi gau
for the remaining loving couple affection just as to reminisce
為了早午晚對著太久
wai liu zou ng maan deoi zoek taai gau
for morning afternoon night facing each other too long
為了擁抱的感覺被忘記後
wai liu jung pou dik gam gok bei mong gei hau
for the feeling of embrace to be forgotten afterwards
相戀總有理由
soeng lyun zung jau lei jau
to love each other always have reasons
分手偏要更多理由*
fan sau pin jiu gang do lei jau
to break up must have even more reasons
只要 愛還有傷心價值
zi jiu oi waan jau soeng sam gaa zik
so long as love still has grieving value
只要 吻還有意識
zi jiu man waan jau ji sik
so long as kiss still has awareness
不要 耗盡了心思對敵
bat jiu hou zeon liu sam si deoi dik
do not exhaust up attentiveness to face enemy
用痛恨證明我們太愛惜
jung tung han zing ming ngo mun taai oi sek
use loathing to prove we cherish very much
*為了剩餘的恩愛就如敘舊
為了早午晚對著太久
為了擁抱的感覺被忘記後
相戀總有理由
分手偏要更多理由*
*為了剩餘的恩愛就如敘舊
為了早午晚對著太久
為了擁抱的感覺被忘記後
相戀總有理由
分手偏要更多理由*
~ translation by t34rs
zi jiu nei waan jau zang caau hei lik
so long as you still have the energy to dispute
只要 我還會嘆息
zi jiu ngo waan wui taan sik
so long as I still will yearn for
不到 最後也不忍退席
bat dou zeoi hau jaa bat jan teoi zik
not until the end also cannot bear to 'withdraw seat'
就當為了留個完美記憶
zau dong wai liu lau go jyun mei gei jik
just regard as for keeping a perfect memory
*為了剩餘的恩愛就如敘舊
wai liu zing jyu dik jan oi zau jyu zeoi gau
for the remaining loving couple affection just as to reminisce
為了早午晚對著太久
wai liu zou ng maan deoi zoek taai gau
for morning afternoon night facing each other too long
為了擁抱的感覺被忘記後
wai liu jung pou dik gam gok bei mong gei hau
for the feeling of embrace to be forgotten afterwards
相戀總有理由
soeng lyun zung jau lei jau
to love each other always have reasons
分手偏要更多理由*
fan sau pin jiu gang do lei jau
to break up must have even more reasons
只要 愛還有傷心價值
zi jiu oi waan jau soeng sam gaa zik
so long as love still has grieving value
只要 吻還有意識
zi jiu man waan jau ji sik
so long as kiss still has awareness
不要 耗盡了心思對敵
bat jiu hou zeon liu sam si deoi dik
do not exhaust up attentiveness to face enemy
用痛恨證明我們太愛惜
jung tung han zing ming ngo mun taai oi sek
use loathing to prove we cherish very much
*為了剩餘的恩愛就如敘舊
為了早午晚對著太久
為了擁抱的感覺被忘記後
相戀總有理由
分手偏要更多理由*
*為了剩餘的恩愛就如敘舊
為了早午晚對著太久
為了擁抱的感覺被忘記後
相戀總有理由
分手偏要更多理由*
~ translation by t34rs
羅文 - 激光中
*光加熱就等於火
gwong gaa jit zau dang jyu fo
light adds to heat then equals fire
火加歌就等於我
fo gaa go zau dang jyu ngo
fire adds to song then equals me
若我與歌再加上你
joek ngo jyu go zoi gaa soeng nei
if I and song also add to you
溫度將提高更多*
wan dou zoeng tai gou gang do
temperature will rise up even more
**所以你應靠近我
so ji nei jing kaau gan ngo
therefore you should be near me
不要再自我封鎖**
bat jiu zoi zi ngo fung so
not need to seal self off again
***此一刻你屬於我
ci jat hak nei suk jyu ngo
this one moment you belong to me
你再也沒法躲 HEY***
nei zoi jaa mut faat do HEY
you also unable to dodge again HEY
****將今晚今晚交給我
zoeng gam maan gam maan gaau kap ngo
take tonight tonight to hand over to me
我要為你唱盡我歌
ngo jiu wai nei coeng zeon ngo go
I want to entirely sing my song for you
施展我一身解數
si zin ngo jat san gaai sou
to display the talent of my entire body
在那激光中穿梭
zoi naa gik gwong zung cyun so
in the middle of that laser beam travel back and forth
我用千支歌將你來鎖****
ngo jung cin zi go zoeng nei loi so
I use a thousand songs to lock you up
*****不管你是姓甚麼
bat gun nei si sing sam mo
not concerned what is your surname
也不管你是何星座
jaa bat gun nei si ho sing zo
also not concerned you are which astrology sign
只要你是有耳朵
zi jiu nei si jau ji do
so long as you have an ear
我便會令你瘋魔
ngo bin wui ling nei fung mo
I then will make you fascinated
要與你發生觸摸
jiu jyu nei faat sang zuk mo
want touch to happen with you
以好歌觸摸你心窩*****
ji hou go zuk mo nei sam wo
by means of good song touch your heart
***此一刻你屬於我
你再也沒法躲 HEY***
歌聲似激光奔放
go sing ci gik gwong ban fong
singing voice resembles a laser beam unrestrained
我發熱我發亮發光
ngo faat jit ngo faat loeng faat gwong
I heat up I shine glow
衝擊你使你心火熨
cung gik nei sai nei sam fo tong
rush towards you to enable your 'tenseness' to smooth out
令你身軀的各方
ling nei san keoi dik gok fong
makes each part of your body
與勁歌激光搖擺搖盪
jyu ging go gik gwong jiu baai jiu dong
with powerful song laser beam sway swing
****將今晚今晚交給我
我要為你唱盡我歌
施展我一身解數
在那激光中穿梭
我用千支歌將你來鎖****
*光加熱就等於火
火加歌就等於我
若我與歌再加上你
溫度將提高更多*
**所以你應靠近我
不要再自我封鎖**
***此一刻你屬於我
你再也沒法躲 HEY***
*****不管你是姓甚麼
也不管你是何星座
只要你是有耳朵
我便會令你瘋魔
要與你發生觸摸
以好歌觸摸你心窩*****
***此一刻你屬於我
你再也沒法躲 HEY***
*光加熱就等於火
火加歌就等於我
若我與歌再加上你
溫度將提高更多*
~ translation by t34rs
gwong gaa jit zau dang jyu fo
light adds to heat then equals fire
火加歌就等於我
fo gaa go zau dang jyu ngo
fire adds to song then equals me
若我與歌再加上你
joek ngo jyu go zoi gaa soeng nei
if I and song also add to you
溫度將提高更多*
wan dou zoeng tai gou gang do
temperature will rise up even more
**所以你應靠近我
so ji nei jing kaau gan ngo
therefore you should be near me
不要再自我封鎖**
bat jiu zoi zi ngo fung so
not need to seal self off again
***此一刻你屬於我
ci jat hak nei suk jyu ngo
this one moment you belong to me
你再也沒法躲 HEY***
nei zoi jaa mut faat do HEY
you also unable to dodge again HEY
****將今晚今晚交給我
zoeng gam maan gam maan gaau kap ngo
take tonight tonight to hand over to me
我要為你唱盡我歌
ngo jiu wai nei coeng zeon ngo go
I want to entirely sing my song for you
施展我一身解數
si zin ngo jat san gaai sou
to display the talent of my entire body
在那激光中穿梭
zoi naa gik gwong zung cyun so
in the middle of that laser beam travel back and forth
我用千支歌將你來鎖****
ngo jung cin zi go zoeng nei loi so
I use a thousand songs to lock you up
*****不管你是姓甚麼
bat gun nei si sing sam mo
not concerned what is your surname
也不管你是何星座
jaa bat gun nei si ho sing zo
also not concerned you are which astrology sign
只要你是有耳朵
zi jiu nei si jau ji do
so long as you have an ear
我便會令你瘋魔
ngo bin wui ling nei fung mo
I then will make you fascinated
要與你發生觸摸
jiu jyu nei faat sang zuk mo
want touch to happen with you
以好歌觸摸你心窩*****
ji hou go zuk mo nei sam wo
by means of good song touch your heart
***此一刻你屬於我
你再也沒法躲 HEY***
歌聲似激光奔放
go sing ci gik gwong ban fong
singing voice resembles a laser beam unrestrained
我發熱我發亮發光
ngo faat jit ngo faat loeng faat gwong
I heat up I shine glow
衝擊你使你心火熨
cung gik nei sai nei sam fo tong
rush towards you to enable your 'tenseness' to smooth out
令你身軀的各方
ling nei san keoi dik gok fong
makes each part of your body
與勁歌激光搖擺搖盪
jyu ging go gik gwong jiu baai jiu dong
with powerful song laser beam sway swing
****將今晚今晚交給我
我要為你唱盡我歌
施展我一身解數
在那激光中穿梭
我用千支歌將你來鎖****
*光加熱就等於火
火加歌就等於我
若我與歌再加上你
溫度將提高更多*
**所以你應靠近我
不要再自我封鎖**
***此一刻你屬於我
你再也沒法躲 HEY***
*****不管你是姓甚麼
也不管你是何星座
只要你是有耳朵
我便會令你瘋魔
要與你發生觸摸
以好歌觸摸你心窩*****
***此一刻你屬於我
你再也沒法躲 HEY***
*光加熱就等於火
火加歌就等於我
若我與歌再加上你
溫度將提高更多*
~ translation by t34rs
葉蒨文 鄭秀文 - 談情說愛
但願從沒有文字
daan jyun cung mut jau man zi
but wish never had writing
便未用道出愛真意
bin mei jung dou ceot oi zan ji
then not yet use method to show love's true meaning
(但願從沒有情)
(daan jyun cungmut jau cing)
(but wish never had feelings)
(就讓你我做平淡女子)
(zau joeng nei ngo zou ping daam neoi zi)
(just let you and me be an ordinary woman)
若是從沒有男士
joek si cung mut jau naam si
if never had a man
自問仍沒法獨處
zi man jing mut faat duk cyu
self-conclude still not able to live alone
(相戀是極容易)
(soeng lyun si gik jung ji)
(to love each other is extremely easy)
(相處是極難事)
(soeng cyu si gik naan si)
(to mutually get along is an extremely difficult matter)
但女人心軟便會輸
daan neoi jan sam jyun bin wui syu
but women are softhearted then will lose
*(到底真心相戀)
(dou dai zan sam soeng lyun)
(after all sincerely love each other)
(仍願意 仍願試)
(jing jyun ji jing jyun si)
(still willing still wish to try)
(不理會這個世界)
(bat lei qui ze go sai gaai)
(not pay attention to this world)
話你瘋 話我痴
waa nei fung waa ngo ci
say you are insane say I am crazy
(不要去問)
(bat jiu heoi man)
(do not go ask)
(愛會是怎樣開始)
(oi wui si zam joeng hoi ci)
(love will in what way start)
也許該這麼想
jaa heoi goi ze mo soeng
perhaps should think like this
男共女 同下注
naam gung neoi tung haa zyu
man with woman together 'place bet'
賭最後兩個世界
dou zeoi hau loeng go sai gaai
to gamble in the end two worlds
(或隔開 或靠依)
(waak gaak hoi waak kaau ji)
(might separate might rely and depend on)
戀愛故事
lyun oi gu si
romantic story
到最後怎樣終止
dou zeoi hau zam joeng zung zi
at the end how to terminate
[現在也許太在意]*
[jin zoi jaa heoi taai zoi ji]
[currently perhaps care about too much]
(若熱情沒法留住)
(joek jit cing mut faat lau zyu)
(if passion unable to keep)
(亦但願盡心愛一次)
(jik daan jyun zeon sam oi jat ci)
(also but wish to 'exhaust heart' to love once)
在像無 但有時
zoi zoeng mou daan jau si
resembling none but sometimes
夢別造次
mung bit zou ci
dream do not be hasty
然而別制止
jin ji bit zai zi
yet do not prevent
(遇著緣份不容易)
(jyu zoek jyun fan bat jung ji)
(to encounter fate not easy)
(但願能和諧共處)
(daan jyun nang wo haai gung cyu)
(but wish can harmoniously get along with)
一起若為名義
jat hei joek wai ming ji
together if for 'in name purposes'
不應極力纏住
bat jing gik lik cin zyu
should not obsessively bother to the utmost effort
(做女人總要學作主)
(zou neoi jan zung jiu hok zok zyu)
(to be a woman nevertheless need to learn to take charge)
*(到底真心相戀)
(仍願意 仍願試)
(不理會這個世界)
話你瘋 話我痴
(不要去問)
(愛會是怎樣開始)
也許該這麼想
男共女 同下注
賭最後兩個世界
(或隔開 或靠依)
戀愛故事
到最後怎樣終止
[現在也許太在意]*
*(到底真心相戀)
(仍願意 仍願試)
(不理會這個世界)
話你瘋 話我痴
(不要去問)
(愛會是怎樣開始)
也許該這麼想
男共女 同下注
賭最後兩個世界
(或隔開 或靠依)
戀愛故事
到最後怎樣終止
[現在也許太在意]*
~ translation by t34rs
daan jyun cung mut jau man zi
but wish never had writing
便未用道出愛真意
bin mei jung dou ceot oi zan ji
then not yet use method to show love's true meaning
(但願從沒有情)
(daan jyun cungmut jau cing)
(but wish never had feelings)
(就讓你我做平淡女子)
(zau joeng nei ngo zou ping daam neoi zi)
(just let you and me be an ordinary woman)
若是從沒有男士
joek si cung mut jau naam si
if never had a man
自問仍沒法獨處
zi man jing mut faat duk cyu
self-conclude still not able to live alone
(相戀是極容易)
(soeng lyun si gik jung ji)
(to love each other is extremely easy)
(相處是極難事)
(soeng cyu si gik naan si)
(to mutually get along is an extremely difficult matter)
但女人心軟便會輸
daan neoi jan sam jyun bin wui syu
but women are softhearted then will lose
*(到底真心相戀)
(dou dai zan sam soeng lyun)
(after all sincerely love each other)
(仍願意 仍願試)
(jing jyun ji jing jyun si)
(still willing still wish to try)
(不理會這個世界)
(bat lei qui ze go sai gaai)
(not pay attention to this world)
話你瘋 話我痴
waa nei fung waa ngo ci
say you are insane say I am crazy
(不要去問)
(bat jiu heoi man)
(do not go ask)
(愛會是怎樣開始)
(oi wui si zam joeng hoi ci)
(love will in what way start)
也許該這麼想
jaa heoi goi ze mo soeng
perhaps should think like this
男共女 同下注
naam gung neoi tung haa zyu
man with woman together 'place bet'
賭最後兩個世界
dou zeoi hau loeng go sai gaai
to gamble in the end two worlds
(或隔開 或靠依)
(waak gaak hoi waak kaau ji)
(might separate might rely and depend on)
戀愛故事
lyun oi gu si
romantic story
到最後怎樣終止
dou zeoi hau zam joeng zung zi
at the end how to terminate
[現在也許太在意]*
[jin zoi jaa heoi taai zoi ji]
[currently perhaps care about too much]
(若熱情沒法留住)
(joek jit cing mut faat lau zyu)
(if passion unable to keep)
(亦但願盡心愛一次)
(jik daan jyun zeon sam oi jat ci)
(also but wish to 'exhaust heart' to love once)
在像無 但有時
zoi zoeng mou daan jau si
resembling none but sometimes
夢別造次
mung bit zou ci
dream do not be hasty
然而別制止
jin ji bit zai zi
yet do not prevent
(遇著緣份不容易)
(jyu zoek jyun fan bat jung ji)
(to encounter fate not easy)
(但願能和諧共處)
(daan jyun nang wo haai gung cyu)
(but wish can harmoniously get along with)
一起若為名義
jat hei joek wai ming ji
together if for 'in name purposes'
不應極力纏住
bat jing gik lik cin zyu
should not obsessively bother to the utmost effort
(做女人總要學作主)
(zou neoi jan zung jiu hok zok zyu)
(to be a woman nevertheless need to learn to take charge)
*(到底真心相戀)
(仍願意 仍願試)
(不理會這個世界)
話你瘋 話我痴
(不要去問)
(愛會是怎樣開始)
也許該這麼想
男共女 同下注
賭最後兩個世界
(或隔開 或靠依)
戀愛故事
到最後怎樣終止
[現在也許太在意]*
*(到底真心相戀)
(仍願意 仍願試)
(不理會這個世界)
話你瘋 話我痴
(不要去問)
(愛會是怎樣開始)
也許該這麼想
男共女 同下注
賭最後兩個世界
(或隔開 或靠依)
戀愛故事
到最後怎樣終止
[現在也許太在意]*
~ translation by t34rs
李克勤 - 月半小夜曲
*仍然倚在失眠夜 望天邊星宿
jing jin ji zoi sat min je mong tin bin sing sau
still relying on sleepless night look towards horizon's constellations
仍然聽見小提琴 如泣似訴在挑逗
jing jin teng gin siu tai kam jyu jap ci sou zoi tiu dau
still hear violin like sobs resembles complaints provoking
為何只剩一彎月留在我的天空
wai ho zi sing jat waan jyut lau zoi ngo dik tin hung
why only leftover is a crescent moon remaining in my sky
這晚以後音訊隔絕
ze maan ji hau jam seon gaak zyut
this night afterwards isolated from news and letters
人如天上的明月 是不可擁有
jan jyu tin soeng dik ming jyut si bat ho jung jau
person like the sky's bright moon is unable to possess
情如曲過只遺留 無可挽救再分別
cing jyu kuk gwo zi wai lau mou ho waan gau zoi fan bit
feelings like a melody is over only left behind cannot remedy to separate again
為何只是失望 填密我的空虛
wai ho zi si sat mong tin mat ngo dik hung heoi
why only disappointment to densely fill my emptiness
這晚夜沒有吻別*
ze maan je mut jau man bit
this night does not have a kiss goodbye
**仍在說永久 想不到是藉口
jing zoi syut wing gau soeng bat dou si zik hau
still saying forever cannot believe is an excuse
從未意會要分手
cung mei ji wui jiu fan sau
never sense will need to break up
但我的心每分每刻仍然被她佔有
daan ngo dik sam mui fan mui hak jing jin bei taa zim jau
but my heart each minute each moment still possessed by her
她似這月兒仍然是不開口
taa ci ze jyut ji jing jin si bat hoi hau
she resembles this moon still not open mouth
提琴獨奏獨奏著 明月半倚深秋
tai kam duk zau duk zau zoek ming jyut bun ji sam cau
lift violin to solo soloing bright half-moon relies on late autumn
我的牽掛 我的渴望 直至以後**
ngo dik hin gwaa ngo dik hot mong zik zi ji hau
my concerns my longing until the future
*仍然倚在失眠夜 望天邊星宿
仍然聽見小提琴 如泣似訴在挑逗
為何只剩一彎月留在我的天空
這晚以後音訊隔絕
人如天上的明月 是不可擁有
情如曲過只遺留 無可挽救再分別
為何只是失望 填密我的空虛
這晚夜沒有吻別*
**仍在說永久 想不到是藉口
從未意會要分手
但我的心每分每刻仍然被她佔有
她似這月兒仍然是不開口
提琴獨奏獨奏著 明月半倚深秋
我的牽掛 我的渴望 直至以後**
**仍在說永久 想不到是藉口
從未意會要分手
但我的心每分每刻仍然被她佔有
她似這月兒仍然是不開口
提琴獨奏獨奏著 明月半倚深秋
我的牽掛 我的渴望 直至以後**
~ translation by t34rs
jing jin ji zoi sat min je mong tin bin sing sau
still relying on sleepless night look towards horizon's constellations
仍然聽見小提琴 如泣似訴在挑逗
jing jin teng gin siu tai kam jyu jap ci sou zoi tiu dau
still hear violin like sobs resembles complaints provoking
為何只剩一彎月留在我的天空
wai ho zi sing jat waan jyut lau zoi ngo dik tin hung
why only leftover is a crescent moon remaining in my sky
這晚以後音訊隔絕
ze maan ji hau jam seon gaak zyut
this night afterwards isolated from news and letters
人如天上的明月 是不可擁有
jan jyu tin soeng dik ming jyut si bat ho jung jau
person like the sky's bright moon is unable to possess
情如曲過只遺留 無可挽救再分別
cing jyu kuk gwo zi wai lau mou ho waan gau zoi fan bit
feelings like a melody is over only left behind cannot remedy to separate again
為何只是失望 填密我的空虛
wai ho zi si sat mong tin mat ngo dik hung heoi
why only disappointment to densely fill my emptiness
這晚夜沒有吻別*
ze maan je mut jau man bit
this night does not have a kiss goodbye
**仍在說永久 想不到是藉口
jing zoi syut wing gau soeng bat dou si zik hau
still saying forever cannot believe is an excuse
從未意會要分手
cung mei ji wui jiu fan sau
never sense will need to break up
但我的心每分每刻仍然被她佔有
daan ngo dik sam mui fan mui hak jing jin bei taa zim jau
but my heart each minute each moment still possessed by her
她似這月兒仍然是不開口
taa ci ze jyut ji jing jin si bat hoi hau
she resembles this moon still not open mouth
提琴獨奏獨奏著 明月半倚深秋
tai kam duk zau duk zau zoek ming jyut bun ji sam cau
lift violin to solo soloing bright half-moon relies on late autumn
我的牽掛 我的渴望 直至以後**
ngo dik hin gwaa ngo dik hot mong zik zi ji hau
my concerns my longing until the future
*仍然倚在失眠夜 望天邊星宿
仍然聽見小提琴 如泣似訴在挑逗
為何只剩一彎月留在我的天空
這晚以後音訊隔絕
人如天上的明月 是不可擁有
情如曲過只遺留 無可挽救再分別
為何只是失望 填密我的空虛
這晚夜沒有吻別*
**仍在說永久 想不到是藉口
從未意會要分手
但我的心每分每刻仍然被她佔有
她似這月兒仍然是不開口
提琴獨奏獨奏著 明月半倚深秋
我的牽掛 我的渴望 直至以後**
**仍在說永久 想不到是藉口
從未意會要分手
但我的心每分每刻仍然被她佔有
她似這月兒仍然是不開口
提琴獨奏獨奏著 明月半倚深秋
我的牽掛 我的渴望 直至以後**
~ translation by t34rs
Ping Pung - 愛是最大權利
可不可與你放膽嬉戲
ho bat ho jyu nei fong daam hei hei
can or cannot with you uninhibitedly play
忘掉日與夜那些限期
mong diu jat je naa se haan kei
forget day and night those deadlines
不管身邊幾多無聊道理
bat gun san bin gei do mou liu dou lei
no matter by side how much nonsensical reasoning
手拖手與你演齣好戲
sau to sau jyu nei jin ceot hou hei
hand holds hand with you perform a good show
遊行直到夜晚多淒美
jau hang zik dou je maan do cai mei
march until night how sad and beautiful
爭取這一次走幾千百里
zang ceoi ze jat ci zau gei cin baak lei
compete this one time to go several hundred thousand '500 meters'
沿途留心 掌心的知覺也著緊
jyun tou lau sam zoeng sam dik zi gok haa zoek gan
en route be mindful of palm's responsiveness and urgency
我認我認我愛得太過份
ngo jing ngo jing ngo oi dak taai gwo gan
I admit I admit I love too over the top
人群漸近 想改寫你我命運
jan kwan zim gan soeng goi se nei ngo ming wan
crowd gradually approaches want to rewrite our destiny
任天塌下亦前行 哪怕你說我天真
jam tin taap haa jik cin hang naa paa nei zyut ngo tin zan
let the sky collapse down also go forward even if you say I am naive
*憑我徹底的勇氣 愛是最大權利
pang ngo cit dai dik jung hei oi si zeoi daai kyun lei
rely on my persevering courage love is the biggest right
不理場面不偉大 我共你始終同遊生死
bat lei coeng min bat wai daai ngo gung nei ci zung tung jau sang sei
not care if occasion not grand I with you all along together wander life and death
還有哪一種結尾* **花光一切在乎你
waan jau naa jat zung git mei faa gwong jat cai zoi fu nei
still have which kind of ending expend everything care about you
沒有想過太多 我只需要你**
mut jau soeng gwo taai go ngo zi seoi jiu nei
have not thought too much I only need you
路到盡頭也置之不理
lou dou zeon tau jaa zi zi bat lei
path arrives at the end also disregard
寧願為愛著你不捨棄
ning jyun wai oi zoek nei bat se hei
would rather for loving you not abandon
爭取多一次我身邊有你
zang ceoi do jat ci ngo san bin jau nei
compete once more my side has you
沿途祈禱 始終一天我會望到
jyun tou kei tou ci zung jat tin ngo wui mong dou
en route pray all along one day I will see happen
你是你是我的所有態度
nei si nei si wo de so jau taai dou
you are you are my every attitude
無從預告 多曲折每段路
mou cung jyu gou do kuk zit mui dyun lou
unable to predict how complicated each path
路中幾多的勸告 我怕我會聽不到
lou zung gei do dik hyun gou ngo paa ngo wui ting bat dou
during path how much advice I am afraid I will not listen
*憑我徹底的勇氣 愛是最大權利
不理場面不偉大 我共你始終同游生死
還有哪一種結尾* 花光一切别嫌棄
waan jau naa jat zung git mei faa gwong jat cai bit jim hei
still have which kind of ending expend everything do not disdain
若已想過太多 我只知愛你
joek ji soeng gwo taai do ngo zi zi oi nei
if seems I already thought too much I only know to love you
*憑我徹底的勇氣 愛是最大權利
不理場面不偉大 我共你始終同游生死
還有哪一種結尾* **花光一切在乎你
沒有想過太多 我只需要你**
~ translation by t34rs
ho bat ho jyu nei fong daam hei hei
can or cannot with you uninhibitedly play
忘掉日與夜那些限期
mong diu jat je naa se haan kei
forget day and night those deadlines
不管身邊幾多無聊道理
bat gun san bin gei do mou liu dou lei
no matter by side how much nonsensical reasoning
手拖手與你演齣好戲
sau to sau jyu nei jin ceot hou hei
hand holds hand with you perform a good show
遊行直到夜晚多淒美
jau hang zik dou je maan do cai mei
march until night how sad and beautiful
爭取這一次走幾千百里
zang ceoi ze jat ci zau gei cin baak lei
compete this one time to go several hundred thousand '500 meters'
沿途留心 掌心的知覺也著緊
jyun tou lau sam zoeng sam dik zi gok haa zoek gan
en route be mindful of palm's responsiveness and urgency
我認我認我愛得太過份
ngo jing ngo jing ngo oi dak taai gwo gan
I admit I admit I love too over the top
人群漸近 想改寫你我命運
jan kwan zim gan soeng goi se nei ngo ming wan
crowd gradually approaches want to rewrite our destiny
任天塌下亦前行 哪怕你說我天真
jam tin taap haa jik cin hang naa paa nei zyut ngo tin zan
let the sky collapse down also go forward even if you say I am naive
*憑我徹底的勇氣 愛是最大權利
pang ngo cit dai dik jung hei oi si zeoi daai kyun lei
rely on my persevering courage love is the biggest right
不理場面不偉大 我共你始終同遊生死
bat lei coeng min bat wai daai ngo gung nei ci zung tung jau sang sei
not care if occasion not grand I with you all along together wander life and death
還有哪一種結尾* **花光一切在乎你
waan jau naa jat zung git mei faa gwong jat cai zoi fu nei
still have which kind of ending expend everything care about you
沒有想過太多 我只需要你**
mut jau soeng gwo taai go ngo zi seoi jiu nei
have not thought too much I only need you
路到盡頭也置之不理
lou dou zeon tau jaa zi zi bat lei
path arrives at the end also disregard
寧願為愛著你不捨棄
ning jyun wai oi zoek nei bat se hei
would rather for loving you not abandon
爭取多一次我身邊有你
zang ceoi do jat ci ngo san bin jau nei
compete once more my side has you
沿途祈禱 始終一天我會望到
jyun tou kei tou ci zung jat tin ngo wui mong dou
en route pray all along one day I will see happen
你是你是我的所有態度
nei si nei si wo de so jau taai dou
you are you are my every attitude
無從預告 多曲折每段路
mou cung jyu gou do kuk zit mui dyun lou
unable to predict how complicated each path
路中幾多的勸告 我怕我會聽不到
lou zung gei do dik hyun gou ngo paa ngo wui ting bat dou
during path how much advice I am afraid I will not listen
*憑我徹底的勇氣 愛是最大權利
不理場面不偉大 我共你始終同游生死
還有哪一種結尾* 花光一切别嫌棄
waan jau naa jat zung git mei faa gwong jat cai bit jim hei
still have which kind of ending expend everything do not disdain
若已想過太多 我只知愛你
joek ji soeng gwo taai do ngo zi zi oi nei
if seems I already thought too much I only know to love you
*憑我徹底的勇氣 愛是最大權利
不理場面不偉大 我共你始終同游生死
還有哪一種結尾* **花光一切在乎你
沒有想過太多 我只需要你**
~ translation by t34rs
Labels:
2000's,
2004,
Cantonese 廣東話,
Jan Lee 李嘉文,
Jerry Lee 李漢文,
Kary Ng 吳雨霏,
Ping Pung,
Tin Ho 黃天豪
陳奕迅 - 孤勇者
都 是勇敢的
dou shi yong gan de
all are brave
你額頭的傷口
ni e tou de shang kou
the wound on your forehead
你的 不同 你犯的錯
ni de bu tong ni fan de cuo
your differences the mistakes you made
都 不必隱藏
dou bu bi yin cang
all not necessary to hide
你破舊的玩偶
ni po jiu de wan ou
your shabby toy
你的 面具 你的自我
ni de mian ju ni de zi wo
your mask your ego
他們說
ta men shuo
they say
要帶著光 馴服每一頭怪獸
yao dai zhe guang xun fu mei yi tou guai shou
need to be carrying light to tame each and every monster
他們說
ta men shuo
they say
要縫好你的傷 沒有人愛小丑
yao feng hao ni de shang mei you ren ai xiao chou
need to properly stitch your wound no one loves a clown
為何孤獨 不可 光榮
wei he gu du bu ke guang rong
why is loneliness unable to be glorious
人只有不完美 值得歌頌
ren zhi you bu wan mei zhi de ge song
only people who have imperfections are worthy of praise
誰說污泥滿身的不算英雄
shei shuo wu ni man shen de bu suan ying xiong
who says a mud-covered body is not considered a hero
*愛你孤身走暗巷
ai ni gu shen zou an xiang
love you who walks alone into dark alley
愛你不跪的模樣
ai ni bu gui de mu yang
love your 'not kneeling' (resisting) demeanor
愛你對峙過絕望
ai ni dui zhi guo jue wang
love you who confronted despair
不肯哭一場*
bu ken ku yi chang
not willing to cry once
**愛你破爛的衣裳
ai ni po lan de yi shang
love your worn clothes
卻敢堵命運的槍
que gan du ming yun de qiang
but dare to block fate's gun
愛你和我那麼像
ai ni he wo na me xiang
love you and me are that similar
缺口都一樣
que kou dou yi yang
shortcomings are all the same
去嗎 配嗎
qu ma pei ma
go or not deserve or not
這襤褸的披風
zhe lan lv de pi feng
this raggedy cloak
戰嗎 戰啊**
zhan ma zhan a
fight or not fight ah
***以最卑微的夢***
yi zui bei wei de meng
use the most trivial dream
****致那黑夜中的嗚咽與怒吼
zhi na hei ye zhong de wu ye yu nu hou
to commend those whimpers and bellows during the dark night
誰說站在光裏的才算英雄****
shei shuo zhan zai gwang li de cai suan ying xiong
who says standing in the light only then considered a hero
他們說 要戒了你的狂
ta men shuo yao jie le ni de kuang
they say need to forgo your unruliness
就像擦掉了污垢
jiu xiang ca diao le wu gou
just like filth wiped away
他們說 要順台階而上
ta men shuo yao shun tai jie er shang
they say need to follow steps accordingly go up
而代價是低頭
er dai jia shi di tou
and the cost is to 'bow head' (submit)
那就讓我 不可 乘風
na jiu rang wo bu ke cheng feng
that just makes me unable to 'travel by wind'
你一樣驕傲著 那種孤勇
ni yi yang jiao ao zhe na zhong gu yong
you are still prideful that kind of lonely bravery
誰說對弈平凡的不算英雄
shei shuo dui yi ping fan de bu suan ying xiong
who says to compete against ordinary is not considered a hero
*愛你孤身走暗巷
愛你不跪的模樣
愛你對峙過絕望
不肯哭一場*
**愛你破爛的衣裳
卻敢堵命運的槍
愛你和我那麼像
缺口都一樣
去嗎 配嗎
這襤褸的披風
戰嗎 戰啊**
***以最卑微的夢***
****致那黑夜中的嗚咽與怒吼
誰說站在光裏的才算英雄****
(你的斑駁 與眾不同)
(ni de ban bo yu zhong bu tong)
(your motley different from the crowd)
(你的沈默 震耳欲聾)
(ni de chen mo zhen er yu long)
(your silence deafening)
*愛你孤身走暗巷 (YOU ARE THE HERO)
愛你不跪的模樣 (YOU ARE THE HERO)
愛你對峙過絕望 (YOU ARE THE HERO
不肯哭一場* (YOU ARE THE HERO)
愛你來自於蠻荒
ai ni lai zi yu man huang
love you who comes from the wilderness
一生不借誰的光
yi sheng bu jie shei de guang
a lifetime to not borrow whoever's light
你將造你的城邦
ni jiang zao ni de cheng bang
you will build your metropolis
在廢墟之上
zai fei xu zhi shang
on top of ruins
去嗎 去啊
qu ma qu a
go or not go ah
***以最卑微的夢***
戰嗎 戰啊
zhan ma zhan a
fight or not fight ah
以最孤高的夢
yi zui gu gao de meng
use the most noble lonely dream
****致那黑夜中的嗚咽與怒吼
誰說站在光裏的才算英雄****
~ translation by t34rs
dou shi yong gan de
all are brave
你額頭的傷口
ni e tou de shang kou
the wound on your forehead
你的 不同 你犯的錯
ni de bu tong ni fan de cuo
your differences the mistakes you made
都 不必隱藏
dou bu bi yin cang
all not necessary to hide
你破舊的玩偶
ni po jiu de wan ou
your shabby toy
你的 面具 你的自我
ni de mian ju ni de zi wo
your mask your ego
他們說
ta men shuo
they say
要帶著光 馴服每一頭怪獸
yao dai zhe guang xun fu mei yi tou guai shou
need to be carrying light to tame each and every monster
他們說
ta men shuo
they say
要縫好你的傷 沒有人愛小丑
yao feng hao ni de shang mei you ren ai xiao chou
need to properly stitch your wound no one loves a clown
為何孤獨 不可 光榮
wei he gu du bu ke guang rong
why is loneliness unable to be glorious
人只有不完美 值得歌頌
ren zhi you bu wan mei zhi de ge song
only people who have imperfections are worthy of praise
誰說污泥滿身的不算英雄
shei shuo wu ni man shen de bu suan ying xiong
who says a mud-covered body is not considered a hero
*愛你孤身走暗巷
ai ni gu shen zou an xiang
love you who walks alone into dark alley
愛你不跪的模樣
ai ni bu gui de mu yang
love your 'not kneeling' (resisting) demeanor
愛你對峙過絕望
ai ni dui zhi guo jue wang
love you who confronted despair
不肯哭一場*
bu ken ku yi chang
not willing to cry once
**愛你破爛的衣裳
ai ni po lan de yi shang
love your worn clothes
卻敢堵命運的槍
que gan du ming yun de qiang
but dare to block fate's gun
愛你和我那麼像
ai ni he wo na me xiang
love you and me are that similar
缺口都一樣
que kou dou yi yang
shortcomings are all the same
去嗎 配嗎
qu ma pei ma
go or not deserve or not
這襤褸的披風
zhe lan lv de pi feng
this raggedy cloak
戰嗎 戰啊**
zhan ma zhan a
fight or not fight ah
***以最卑微的夢***
yi zui bei wei de meng
use the most trivial dream
****致那黑夜中的嗚咽與怒吼
zhi na hei ye zhong de wu ye yu nu hou
to commend those whimpers and bellows during the dark night
誰說站在光裏的才算英雄****
shei shuo zhan zai gwang li de cai suan ying xiong
who says standing in the light only then considered a hero
他們說 要戒了你的狂
ta men shuo yao jie le ni de kuang
they say need to forgo your unruliness
就像擦掉了污垢
jiu xiang ca diao le wu gou
just like filth wiped away
他們說 要順台階而上
ta men shuo yao shun tai jie er shang
they say need to follow steps accordingly go up
而代價是低頭
er dai jia shi di tou
and the cost is to 'bow head' (submit)
那就讓我 不可 乘風
na jiu rang wo bu ke cheng feng
that just makes me unable to 'travel by wind'
你一樣驕傲著 那種孤勇
ni yi yang jiao ao zhe na zhong gu yong
you are still prideful that kind of lonely bravery
誰說對弈平凡的不算英雄
shei shuo dui yi ping fan de bu suan ying xiong
who says to compete against ordinary is not considered a hero
*愛你孤身走暗巷
愛你不跪的模樣
愛你對峙過絕望
不肯哭一場*
**愛你破爛的衣裳
卻敢堵命運的槍
愛你和我那麼像
缺口都一樣
去嗎 配嗎
這襤褸的披風
戰嗎 戰啊**
***以最卑微的夢***
****致那黑夜中的嗚咽與怒吼
誰說站在光裏的才算英雄****
(你的斑駁 與眾不同)
(ni de ban bo yu zhong bu tong)
(your motley different from the crowd)
(你的沈默 震耳欲聾)
(ni de chen mo zhen er yu long)
(your silence deafening)
*愛你孤身走暗巷 (YOU ARE THE HERO)
愛你不跪的模樣 (YOU ARE THE HERO)
愛你對峙過絕望 (YOU ARE THE HERO
不肯哭一場* (YOU ARE THE HERO)
愛你來自於蠻荒
ai ni lai zi yu man huang
love you who comes from the wilderness
一生不借誰的光
yi sheng bu jie shei de guang
a lifetime to not borrow whoever's light
你將造你的城邦
ni jiang zao ni de cheng bang
you will build your metropolis
在廢墟之上
zai fei xu zhi shang
on top of ruins
去嗎 去啊
qu ma qu a
go or not go ah
***以最卑微的夢***
戰嗎 戰啊
zhan ma zhan a
fight or not fight ah
以最孤高的夢
yi zui gu gao de meng
use the most noble lonely dream
****致那黑夜中的嗚咽與怒吼
誰說站在光裏的才算英雄****
~ translation by t34rs
梅艷芳 - 壞女孩
他將身體緊緊貼我
taa zoeng san tai gan gan tip ngo
he takes body to tightly keep close to me
還從眉心開始輕輕親我
waan cung mei sam hoi ci heng heng can ngo
and from eyebrows start to softly kiss me
(OH YEAH OH YEAH)
耳邊的呼吸 燙熱我的一切
ji bin dik fu kap tong jit ngo dik jat cai
breathes by ear side heat up my everything
令人忘記理智放了在何
ling jan mong gei lei zi fong liu zoi ho
makes one forget where reasoning is placed
他一雙手一起暖透我
taa jat soeng sau jat hei nyun tau ngo
his pair of hands together thoroughly warm me
猶如濃酒懂得怎醉死我
jau jyu nung zau dung dak zam zeoi sei ngo
similar to strong liquor knows how to intoxicate me to death
(OH NO OH NO)
我知他的打算 人卻不走遠
ngo zi taa dik daa syun jan koek bat zau jyun
I know his intention person yet does not go far
夜幕求我別共愛意拔河
je mok kau ngo bit gung oi ji bat ho
gathering darkness begs me to not tug-of-war with love
*WHY WHY TELL ME WHY
夜會令禁忌分解
je wui ling gam gei fan gaai
night will make inhibition breakdown
引致淑女暗裏也想變壞
jan zi suk neoi am leoi jaa soeng bin waai
triggers a lady to secretly also want to become bad
WHY WHY TELL ME WHY
沒有辦法做乖乖
mut jau baan faat zou gwaai gwaai
do not have method to be obedient
我暗罵我這晚變得太壞*
ngo am maa ngo ze maan bin dak taai waai
I secretly scold me this night became very bad
可否稍作休息坐坐
ho fau saau zok jau sik co co
possible or not to somewhat rest sit a bit
齊齊停止 否則即將出錯
cai cai ting zi fau zak zik zoeng ceot co
all together stop otherwise about to make a mistake
(OH YEAH OH YEAH)
快飲杯冰水 冷靜透一口氣
faai jam bui bing seoi laang zing tau jat hau hei
quickly drink a cup of iced water calm down breathe a breath
並重頭看理智放了在何
bing cung tau hon lei zi fong liu zoi ho
and from beginning see where reasoning is placed
身邊的他彷彿看透我
san bin dik taa fong fat hon tau ngo
him by side seems to see through me
仍如熊火一般不放開我
jing jyu hung fo jat bun bat fong hoi ngo
still as if a type of brilliant fire to not let go of me
(OH NO OH NO)
我身一分一寸 全變得酸軟
ngo san jat fan jat cyun cyun bin dak syun jyun
my body each part each inch completely became limp
像在求我別共愛意拔河
zoeng zoi kau ngo bit gung oi ji bat ho
resembles begging me to not tug-of-war with love
*WHY WHY TELL ME WHY
夜會令禁忌分解
引致淑女暗裏也想變壞
WHY WHY TELL ME WHY
沒有辦法做乖乖
我暗罵我這晚變得太壞*
(HELP ME 我快變罪人)
(HELP ME ngo faai bin zeoi jan)
(HELP ME I quickly become sinner)
(HELP ME 快救命)
(HELP ME faai gau meng)
(HELP ME quick help)
(MIDNIGHT 我愛午夜長)
(MIDNIGHT ngo oi ng je coeng)
(MIDNIGHT I love midnight long)
(MIDNIGHT 太漂亮)
(MIDNIGHT taai piu loeng)
(MIDNIGHT too beautiful)
*WHY WHY TELL ME WHY
夜會令禁忌分解
引致淑女暗裏也想變壞
WHY WHY TELL ME WHY
沒有辦法做乖乖
我暗罵我這晚變得太壞*
*WHY WHY TELL ME WHY
夜會令禁忌分解
引致淑女暗裏也想變壞
WHY WHY TELL ME WHY
沒有辦法做乖乖
我暗罵我這晚變得太壞*
*WHY WHY TELL ME WHY
夜會令禁忌分解
引致淑女暗裏也想變壞
WHY WHY TELL ME WHY
沒有辦法做乖乖
我暗罵我這晚變得太壞*
*WHY WHY TELL ME WHY
夜會令禁忌分解
引致淑女暗裏也想變壞
WHY TELL ME WHY
沒有辦法做乖乖
我暗罵我這晚變得太壞*
~ translation by t34rs
taa zoeng san tai gan gan tip ngo
he takes body to tightly keep close to me
還從眉心開始輕輕親我
waan cung mei sam hoi ci heng heng can ngo
and from eyebrows start to softly kiss me
(OH YEAH OH YEAH)
耳邊的呼吸 燙熱我的一切
ji bin dik fu kap tong jit ngo dik jat cai
breathes by ear side heat up my everything
令人忘記理智放了在何
ling jan mong gei lei zi fong liu zoi ho
makes one forget where reasoning is placed
他一雙手一起暖透我
taa jat soeng sau jat hei nyun tau ngo
his pair of hands together thoroughly warm me
猶如濃酒懂得怎醉死我
jau jyu nung zau dung dak zam zeoi sei ngo
similar to strong liquor knows how to intoxicate me to death
(OH NO OH NO)
我知他的打算 人卻不走遠
ngo zi taa dik daa syun jan koek bat zau jyun
I know his intention person yet does not go far
夜幕求我別共愛意拔河
je mok kau ngo bit gung oi ji bat ho
gathering darkness begs me to not tug-of-war with love
*WHY WHY TELL ME WHY
夜會令禁忌分解
je wui ling gam gei fan gaai
night will make inhibition breakdown
引致淑女暗裏也想變壞
jan zi suk neoi am leoi jaa soeng bin waai
triggers a lady to secretly also want to become bad
WHY WHY TELL ME WHY
沒有辦法做乖乖
mut jau baan faat zou gwaai gwaai
do not have method to be obedient
我暗罵我這晚變得太壞*
ngo am maa ngo ze maan bin dak taai waai
I secretly scold me this night became very bad
可否稍作休息坐坐
ho fau saau zok jau sik co co
possible or not to somewhat rest sit a bit
齊齊停止 否則即將出錯
cai cai ting zi fau zak zik zoeng ceot co
all together stop otherwise about to make a mistake
(OH YEAH OH YEAH)
快飲杯冰水 冷靜透一口氣
faai jam bui bing seoi laang zing tau jat hau hei
quickly drink a cup of iced water calm down breathe a breath
並重頭看理智放了在何
bing cung tau hon lei zi fong liu zoi ho
and from beginning see where reasoning is placed
身邊的他彷彿看透我
san bin dik taa fong fat hon tau ngo
him by side seems to see through me
仍如熊火一般不放開我
jing jyu hung fo jat bun bat fong hoi ngo
still as if a type of brilliant fire to not let go of me
(OH NO OH NO)
我身一分一寸 全變得酸軟
ngo san jat fan jat cyun cyun bin dak syun jyun
my body each part each inch completely became limp
像在求我別共愛意拔河
zoeng zoi kau ngo bit gung oi ji bat ho
resembles begging me to not tug-of-war with love
*WHY WHY TELL ME WHY
夜會令禁忌分解
引致淑女暗裏也想變壞
WHY WHY TELL ME WHY
沒有辦法做乖乖
我暗罵我這晚變得太壞*
(HELP ME 我快變罪人)
(HELP ME ngo faai bin zeoi jan)
(HELP ME I quickly become sinner)
(HELP ME 快救命)
(HELP ME faai gau meng)
(HELP ME quick help)
(MIDNIGHT 我愛午夜長)
(MIDNIGHT ngo oi ng je coeng)
(MIDNIGHT I love midnight long)
(MIDNIGHT 太漂亮)
(MIDNIGHT taai piu loeng)
(MIDNIGHT too beautiful)
*WHY WHY TELL ME WHY
夜會令禁忌分解
引致淑女暗裏也想變壞
WHY WHY TELL ME WHY
沒有辦法做乖乖
我暗罵我這晚變得太壞*
*WHY WHY TELL ME WHY
夜會令禁忌分解
引致淑女暗裏也想變壞
WHY WHY TELL ME WHY
沒有辦法做乖乖
我暗罵我這晚變得太壞*
*WHY WHY TELL ME WHY
夜會令禁忌分解
引致淑女暗裏也想變壞
WHY WHY TELL ME WHY
沒有辦法做乖乖
我暗罵我這晚變得太壞*
*WHY WHY TELL ME WHY
夜會令禁忌分解
引致淑女暗裏也想變壞
WHY TELL ME WHY
沒有辦法做乖乖
我暗罵我這晚變得太壞*
~ translation by t34rs
張柏芝 - 目的地
甚麼旖旎 值得稀奇
sam mo ji nei zik dak hei kei
what is charming worthy to be rare
尋找有愛情場地
cam zaau jau oi cing coeng dei
search for place that has love
甚麼品味 值一星期
sam mo ban mei zik jat sing kei
what is style worthy of one week
途中哪個能回味
tou zung naa go nang wui mei
en route which one can reflect on
意想不到 到你的天地
ji soeng bat dou dou nei dik tin dei
cannot imagine arrive at your world
是你手臂 送我最美麗天氣
si nei sau bei sung ngo zeoi mei lai tin hei
it is your arm gives me the most beautiful weather
*靈光一閃飛向你
ling gwong jat sim fei hoeng nei
a halo one flicker fly towards you
隨思想天邊海角向前飛
ceoi si soeng tin bin hoi gok hoeng cin fei
follow thoughts horizon cape fly forwards
像在你掌心偶一疏離 卻不分離
zoeng zoi nei zoeng sam ngau jat so lei koek bat fan lei
resembles in your palm occasionally dissociate however not separate
讓每段偶遇有驚喜
joeng mui dyun ngau jyu jau ging hei
let each encounter have surprise
靈光一閃找到你
ling gwong jat sim zaau dou nei
a halo one flicker found you
還清清楚楚找到我自己
waan cing cing co co zaau dou ngo zi gei
or clearly found myself
未遇上已經太喜歡你
mei jyu soeng ji ging taai hei fun nei
not yet meet already like you too much
最喜歡你
zeoi hei fun nei
like you the most
走多遠都可一閃到終點 追縱你*
zou do jyun dou ho jat sim dou zung dim zeoi zung nei
go how far also can one flicker to the destination pursuing you
夢中的人 途中的你
mung zung dik jan tou zung dik nei
person in dream you en route
陽光會對誰明媚
joeng gwong wui deoi seoi ming mei
sunshine will radiant and enchant who
路邊的樹 唇邊的你
lou bin dik syu seon bin dik nei
tree by roadside you by lips side
留給我眼神回味
lau kap ngo ngaan san wui mei
leave for me expression to reflect on
意想不到 有你的天地
ji soeng bat dou jau nei dik tin dei
cannot imagine world has you
是你手臂 送我最美麗公里
si nei sau bei sung ngo zeoi mei lai kilometer
it is your arm gives me the most beautiful kilometer
*靈光一閃飛向你
隨思想天邊海角向前飛
像在你掌心偶一疏離 卻不分離
讓每段偶遇有驚喜
靈光一閃找到你
還清清楚楚找到我自己
未遇上已經太喜歡你
最喜歡你
走多遠都可一閃到終點 追縱你*
**一盞燈 一盞燈
jat zaan dang jat zaan dang
a light a light
普照你身上傳奇
pou ziu nei san soeng cyun kei
shine on your body's wonder
一閃身 一閃身
jat sim san jat sim san
a flicker of body a flicker of body
漫遊無數驚喜**
maan jau mou sou ging hei
wander countless surprises
**一盞燈 一盞燈
普照你身上傳奇
一閃身 一閃身
漫遊無數驚喜**
*靈光一閃飛向你
隨思想天邊海角向前飛
像在你掌心偶一疏離 卻不分離
讓每段偶遇有驚喜
靈光一閃找到你
還清清楚楚找到我自己
未遇上已經太喜歡你
最喜歡你
走多遠都可一閃到終點 追縱你*
~ translation by t34rs
sam mo ji nei zik dak hei kei
what is charming worthy to be rare
尋找有愛情場地
cam zaau jau oi cing coeng dei
search for place that has love
甚麼品味 值一星期
sam mo ban mei zik jat sing kei
what is style worthy of one week
途中哪個能回味
tou zung naa go nang wui mei
en route which one can reflect on
意想不到 到你的天地
ji soeng bat dou dou nei dik tin dei
cannot imagine arrive at your world
是你手臂 送我最美麗天氣
si nei sau bei sung ngo zeoi mei lai tin hei
it is your arm gives me the most beautiful weather
*靈光一閃飛向你
ling gwong jat sim fei hoeng nei
a halo one flicker fly towards you
隨思想天邊海角向前飛
ceoi si soeng tin bin hoi gok hoeng cin fei
follow thoughts horizon cape fly forwards
像在你掌心偶一疏離 卻不分離
zoeng zoi nei zoeng sam ngau jat so lei koek bat fan lei
resembles in your palm occasionally dissociate however not separate
讓每段偶遇有驚喜
joeng mui dyun ngau jyu jau ging hei
let each encounter have surprise
靈光一閃找到你
ling gwong jat sim zaau dou nei
a halo one flicker found you
還清清楚楚找到我自己
waan cing cing co co zaau dou ngo zi gei
or clearly found myself
未遇上已經太喜歡你
mei jyu soeng ji ging taai hei fun nei
not yet meet already like you too much
最喜歡你
zeoi hei fun nei
like you the most
走多遠都可一閃到終點 追縱你*
zou do jyun dou ho jat sim dou zung dim zeoi zung nei
go how far also can one flicker to the destination pursuing you
夢中的人 途中的你
mung zung dik jan tou zung dik nei
person in dream you en route
陽光會對誰明媚
joeng gwong wui deoi seoi ming mei
sunshine will radiant and enchant who
路邊的樹 唇邊的你
lou bin dik syu seon bin dik nei
tree by roadside you by lips side
留給我眼神回味
lau kap ngo ngaan san wui mei
leave for me expression to reflect on
意想不到 有你的天地
ji soeng bat dou jau nei dik tin dei
cannot imagine world has you
是你手臂 送我最美麗公里
si nei sau bei sung ngo zeoi mei lai kilometer
it is your arm gives me the most beautiful kilometer
*靈光一閃飛向你
隨思想天邊海角向前飛
像在你掌心偶一疏離 卻不分離
讓每段偶遇有驚喜
靈光一閃找到你
還清清楚楚找到我自己
未遇上已經太喜歡你
最喜歡你
走多遠都可一閃到終點 追縱你*
**一盞燈 一盞燈
jat zaan dang jat zaan dang
a light a light
普照你身上傳奇
pou ziu nei san soeng cyun kei
shine on your body's wonder
一閃身 一閃身
jat sim san jat sim san
a flicker of body a flicker of body
漫遊無數驚喜**
maan jau mou sou ging hei
wander countless surprises
**一盞燈 一盞燈
普照你身上傳奇
一閃身 一閃身
漫遊無數驚喜**
*靈光一閃飛向你
隨思想天邊海角向前飛
像在你掌心偶一疏離 卻不分離
讓每段偶遇有驚喜
靈光一閃找到你
還清清楚楚找到我自己
未遇上已經太喜歡你
最喜歡你
走多遠都可一閃到終點 追縱你*
~ translation by t34rs
楊千嬅 - 少女的祈禱
沿途與他車廂中私奔般戀愛
jyun tou jyu taa ce soeng zung si ban bun lyun oi
on the way with him in the 'coach' elope type of love
再擠逼都不放開
zoi zai bak dou bat fong hoi
even more crowded also not let go
祈求在路上沒任何的阻礙
kei kau zoi lou soeng mut jam ho dik zo ngoi
pray on the journey do not have whatsoever obstructions
令愉快旅程變悲哀
ling jyu faai leoi cing bin bei oi
to make happy trip become sorrowful
連氣兩次綠燈都過渡了
lin hei loeng ci luk dang dou gwo dou liu
successively twice green lights also passed
與他再愛幾公里
jyu taa zoi oi gei gung lei
with him to love again for a few more kilometers
當這盞燈轉紅便會別離
dong ze zaan dang zyun hung bin wui bit lei
when this light turns red then will separate
憑運氣決定我生死
pang wan hei kyut ding ngo sang sei
rely on luck to determine my life or death
*祈求天地放過一雙戀人
kei kau tin dei fong gwo jat soeng lyun jan
pray heaven and earth spare a pair of lovers
怕發生的永遠別發生
paa faat sang dik wing jyun bit faat sang
afraid incident forever does not happen
從來未順利遇上好景降臨
cung loi mei seon lei jyu soeng hou ging gong lam
never smoothly encounter a good situation come
如何能重拾信心
jyu ho nang cung sap seon sam
how possible to regain confidence
祈求天父做十分鐘好人
kei kau tin fu zou sap fan zung hou jan
pray 'Heavenly Father' be a good person for ten minutes
賜我他的吻如憐憫罪人*
ci ngo taa dik man jyu lin man zeoi jan
grant me his kiss as if to have mercy on a sinner
我愛主同時亦愛一位世人
ngo oi zyu tung si jik oi jat wai sai jan
I love 'God' at the same time also love a mortal
**祈求沿途未變心
kei kau jyun tou mei bin sam
pray on the way not yet change heart
請給我護蔭**
cing kap ngo wu jam
please give me protection
***為了他不懂禱告都敢禱告
wai liu taa bat dung tou gou dou gam tou gou
for him not know how to pray also dare to pray
誰願眷顧這種信徒***
seoi jyun gyun gu ze zung seon tou
who wants to 'protect and care for' this believer
用兩手遮掩雙眼專心傾訴
jung loeng sau ze jim soeng ngaan zyun sam king sou
use two hands to cover pair of eyes concentrate and confide
寧願答案望不到
ning jyun daap on mong bat dou
rather cannot see answer
唯求與他車廂中可抵達未來
wai kau jyu taa ce song zung ho dai daat mei loi
only pray with him in the 'carriage' can reach the future
到車毀都不放開
dou ce wai dou bat fong hoi
when vehicle crash also not let go
無論路上歷盡任何的傷害
mou leon lou soeng lik zeon jam ho dik soeng hoi
no matter on the journey experience a lot of whatsoever harm
任由我決定愛不愛
jam jau ngo kyut ding oi bat oi
allow me to decide to love or not love
*祈求天地放過一雙戀人
怕發生的永遠別發生
從來未順利遇上好景降臨
如何能重拾信心
祈求天父做十分鐘好人
賜我他的吻如憐憫罪人*
我愛主同時亦愛一位愛人
ngo oi zyu tung si jik oi jat wai oi jan
I love 'God' at the same time also love a loved one
**祈求沿途未變心
請給我護蔭**
***為了他不懂禱告都敢禱告
誰願眷顧這種信徒***
太愛他怎麼想到這麼恐怖
waai oi taa zam mo soeng dou ze mo hung bou
love him too much who thought would be this terrifying
對綠燈去哀求哭訴
deoi luk dang heoi oi kau huk sou
towards green light plead wail
然而天父並未體恤好人
jin ji tin fu bing mei tai seot hou jan
however 'Heavenly Father' not yet empathize good people
到我睜開眼無明燈指引
dou ngo zaang hoi ngaan mou ming dang zi jan
when I open eyes no 'bright light' to guide
我愛主為何任我身邊愛人
ngo oi zyu wai ho jam ngo san bin oi jan
I love 'God' why let the loved one by my side
離棄了我下了車
lei hei liu ngo haa liu ce
abandon me get off vehicle
你怎可答允
nei zam ho daap wan
how can you permit
~ translation by t34rs
jyun tou jyu taa ce soeng zung si ban bun lyun oi
on the way with him in the 'coach' elope type of love
再擠逼都不放開
zoi zai bak dou bat fong hoi
even more crowded also not let go
祈求在路上沒任何的阻礙
kei kau zoi lou soeng mut jam ho dik zo ngoi
pray on the journey do not have whatsoever obstructions
令愉快旅程變悲哀
ling jyu faai leoi cing bin bei oi
to make happy trip become sorrowful
連氣兩次綠燈都過渡了
lin hei loeng ci luk dang dou gwo dou liu
successively twice green lights also passed
與他再愛幾公里
jyu taa zoi oi gei gung lei
with him to love again for a few more kilometers
當這盞燈轉紅便會別離
dong ze zaan dang zyun hung bin wui bit lei
when this light turns red then will separate
憑運氣決定我生死
pang wan hei kyut ding ngo sang sei
rely on luck to determine my life or death
*祈求天地放過一雙戀人
kei kau tin dei fong gwo jat soeng lyun jan
pray heaven and earth spare a pair of lovers
怕發生的永遠別發生
paa faat sang dik wing jyun bit faat sang
afraid incident forever does not happen
從來未順利遇上好景降臨
cung loi mei seon lei jyu soeng hou ging gong lam
never smoothly encounter a good situation come
如何能重拾信心
jyu ho nang cung sap seon sam
how possible to regain confidence
祈求天父做十分鐘好人
kei kau tin fu zou sap fan zung hou jan
pray 'Heavenly Father' be a good person for ten minutes
賜我他的吻如憐憫罪人*
ci ngo taa dik man jyu lin man zeoi jan
grant me his kiss as if to have mercy on a sinner
我愛主同時亦愛一位世人
ngo oi zyu tung si jik oi jat wai sai jan
I love 'God' at the same time also love a mortal
**祈求沿途未變心
kei kau jyun tou mei bin sam
pray on the way not yet change heart
請給我護蔭**
cing kap ngo wu jam
please give me protection
***為了他不懂禱告都敢禱告
wai liu taa bat dung tou gou dou gam tou gou
for him not know how to pray also dare to pray
誰願眷顧這種信徒***
seoi jyun gyun gu ze zung seon tou
who wants to 'protect and care for' this believer
用兩手遮掩雙眼專心傾訴
jung loeng sau ze jim soeng ngaan zyun sam king sou
use two hands to cover pair of eyes concentrate and confide
寧願答案望不到
ning jyun daap on mong bat dou
rather cannot see answer
唯求與他車廂中可抵達未來
wai kau jyu taa ce song zung ho dai daat mei loi
only pray with him in the 'carriage' can reach the future
到車毀都不放開
dou ce wai dou bat fong hoi
when vehicle crash also not let go
無論路上歷盡任何的傷害
mou leon lou soeng lik zeon jam ho dik soeng hoi
no matter on the journey experience a lot of whatsoever harm
任由我決定愛不愛
jam jau ngo kyut ding oi bat oi
allow me to decide to love or not love
*祈求天地放過一雙戀人
怕發生的永遠別發生
從來未順利遇上好景降臨
如何能重拾信心
祈求天父做十分鐘好人
賜我他的吻如憐憫罪人*
我愛主同時亦愛一位愛人
ngo oi zyu tung si jik oi jat wai oi jan
I love 'God' at the same time also love a loved one
**祈求沿途未變心
請給我護蔭**
***為了他不懂禱告都敢禱告
誰願眷顧這種信徒***
太愛他怎麼想到這麼恐怖
waai oi taa zam mo soeng dou ze mo hung bou
love him too much who thought would be this terrifying
對綠燈去哀求哭訴
deoi luk dang heoi oi kau huk sou
towards green light plead wail
然而天父並未體恤好人
jin ji tin fu bing mei tai seot hou jan
however 'Heavenly Father' not yet empathize good people
到我睜開眼無明燈指引
dou ngo zaang hoi ngaan mou ming dang zi jan
when I open eyes no 'bright light' to guide
我愛主為何任我身邊愛人
ngo oi zyu wai ho jam ngo san bin oi jan
I love 'God' why let the loved one by my side
離棄了我下了車
lei hei liu ngo haa liu ce
abandon me get off vehicle
你怎可答允
nei zam ho daap wan
how can you permit
~ translation by t34rs
Beyond - 大地
在那些蒼翠的路上
zoi naa se cong ceoi dik lou soeng
on those lushy green paths
歷遍了多少創傷
lik pin liu do siu cong soeng
experienced how much trauma
在那張蒼老的面上
zoi naa zoeng cong lou dik min soeng
on that aged face
亦記載了風霜
jik gei zoi liu fung soeng
also recorded hardships
秋風秋雨的度日
cau fung cau jyu dik dou jat
autumn wind autumn rain passing days
是青春少年時
si cing ceon siu nin si
are youthful young age time
迫不得已的話別
bik bat dak ji dik waa bit
unwillingly bid farewell
沒說再見
mut syut zoi gin
not say see you again
*回望昨日在異鄉那門前
wui mong zok jat zoi ji hoeng naa mun cin
look back yesterday at that front entrance of the foreign land
唏噓的感慨一年年
hei heoi dik gam koi jat nin nin
sobbing sigh year after year
但日落日出永沒變遷
daan jat lok jat ceot wing mut bin cin
but sunset sunrise forever not change
這刻在望著父親笑容時
ze hak zoi mong zoek fu can siu jung si
this moment when looking towards father's smile
竟不知不覺的無言
ging bat zi bat gok dik mou jin
unexpected unwittingly silent
讓日落暮色滲滿淚眼*
joeng jat lok mou sik sam mun leoi ngaan
let sunset's dusk seep to fill teary eyes
在那些開放的路上
zoi naa se hoi fong dik lou soeng
on those open paths
踏碎過多少理想
daap seoi gwo do siu lei soeng
trampled on how many dreams
在那張高掛的面上
zoi naa zoeng gou gwaa dik min soeng
on that highly hung face
被引證了幾多
bei jan zing liu gei do
how much was witnessed
千秋不變的日月
cin cau bat bin dik jat jyut
a thousand years unchanging sun moon
在相識裡共存
zoi soeng sik leoi gung cyun
while getting acquainted to coexist
姑息分割的大地 劃了界線
gu sik fan got dik daai dei waak liu gaai sin
appease the segmented earth drew boundaries
*回望昨日在異鄉那門前
唏噓的感慨一年年
但日落日出永沒變遷
這刻在望著父親笑容時
竟不知不覺的無言
讓日落暮色滲滿淚眼*
*回望昨日在異鄉那門前
唏噓的感慨一年年
但日落日出永沒變遷
這刻在望著父親笑容時
竟不知不覺的無言
讓日落暮色滲滿淚眼*
*回望昨日在異鄉那門前
唏噓的感慨一年年
但日落日出永沒變遷
這刻在望著父親笑容時
竟不知不覺的無言
讓日落暮色滲滿淚眼*
~ translation by t34rs
zoi naa se cong ceoi dik lou soeng
on those lushy green paths
歷遍了多少創傷
lik pin liu do siu cong soeng
experienced how much trauma
在那張蒼老的面上
zoi naa zoeng cong lou dik min soeng
on that aged face
亦記載了風霜
jik gei zoi liu fung soeng
also recorded hardships
秋風秋雨的度日
cau fung cau jyu dik dou jat
autumn wind autumn rain passing days
是青春少年時
si cing ceon siu nin si
are youthful young age time
迫不得已的話別
bik bat dak ji dik waa bit
unwillingly bid farewell
沒說再見
mut syut zoi gin
not say see you again
*回望昨日在異鄉那門前
wui mong zok jat zoi ji hoeng naa mun cin
look back yesterday at that front entrance of the foreign land
唏噓的感慨一年年
hei heoi dik gam koi jat nin nin
sobbing sigh year after year
但日落日出永沒變遷
daan jat lok jat ceot wing mut bin cin
but sunset sunrise forever not change
這刻在望著父親笑容時
ze hak zoi mong zoek fu can siu jung si
this moment when looking towards father's smile
竟不知不覺的無言
ging bat zi bat gok dik mou jin
unexpected unwittingly silent
讓日落暮色滲滿淚眼*
joeng jat lok mou sik sam mun leoi ngaan
let sunset's dusk seep to fill teary eyes
在那些開放的路上
zoi naa se hoi fong dik lou soeng
on those open paths
踏碎過多少理想
daap seoi gwo do siu lei soeng
trampled on how many dreams
在那張高掛的面上
zoi naa zoeng gou gwaa dik min soeng
on that highly hung face
被引證了幾多
bei jan zing liu gei do
how much was witnessed
千秋不變的日月
cin cau bat bin dik jat jyut
a thousand years unchanging sun moon
在相識裡共存
zoi soeng sik leoi gung cyun
while getting acquainted to coexist
姑息分割的大地 劃了界線
gu sik fan got dik daai dei waak liu gaai sin
appease the segmented earth drew boundaries
*回望昨日在異鄉那門前
唏噓的感慨一年年
但日落日出永沒變遷
這刻在望著父親笑容時
竟不知不覺的無言
讓日落暮色滲滿淚眼*
*回望昨日在異鄉那門前
唏噓的感慨一年年
但日落日出永沒變遷
這刻在望著父親笑容時
竟不知不覺的無言
讓日落暮色滲滿淚眼*
*回望昨日在異鄉那門前
唏噓的感慨一年年
但日落日出永沒變遷
這刻在望著父親笑容時
竟不知不覺的無言
讓日落暮色滲滿淚眼*
~ translation by t34rs
田馥甄 - 魔鬼中的天使
把太細的神經割掉
ba tai xi de shen jing ge diao
take the extremely tiny nerve to cut off
會不會比較睡得著
hui bu hui bi jiao shui de zhao
will or will not comparatively be able to fall asleep
我的心有座灰色的監牢
wo de xin you zuo hui se de jian lao
my heart has a grey prison building
關著一票黑色念頭在吼叫
guan zhe yi piao hei se nian you zai hou jiao
shutting out a black thought while howling
*把太硬的脾氣抽掉
ba tai ying de pi qi chou diao
take extremely strong temperament to draw out
會不會比較被明瞭
hui bu hui bi jiao bei ming liao
will or will not comparatively be clearly understood
你可以重重把我給打倒
ni ke yi zhong zhong ba wo gei da dao
you can severely take me to be knock down
但是想都別想我求饒*
dan shi xiang dou bie xiang wo qiu rao
but do not even think I will beg for mercy
**你是魔鬼中的天使
ni shi mo gui zhong de tian shi
you are the angel among devils
所以送我心碎的方式
suo yi song wo xin sui de fang shi
therefore give me a method to be heartbroken
是讓我笑到最後一秒為止
shi rang wo xiao dao zui hou yi miao wai zhi
let me laugh up until the last second
才發現自己胸口插了一把刀子
cai fa xian zi ji xiong kou cha le yi ba dao zi
only then to discover my chest is pierced by a knife
你是魔鬼中的天使
ni shi mo gui zhong de tian shi
you are the angel among devils
讓恨變成太俗氣的事
rang hen bian cheng tai su qi de shi
let hate become an extremely tacky affair
從眼裡流下謝謝兩個字
cong yan li liu xia xie xie liang ge zi
from inside eyes flow down thank you two characters
盡管叫我瘋子
jin guan jiao wo feng zi
as much as possible call me lunatic
不准叫我傻子**
bu zhun jiao wo sha zi
not allow to call me idiot
*把太硬的脾氣抽掉
會不會比較被明瞭
你可以重重把我給打倒
但是想都別想我求饒*
**你是魔鬼中的天使
所以送我心碎的方式
是讓我笑到最後一秒為止
才發現自己胸口插了一把刀子
你是魔鬼中的天使
讓恨變成太俗氣的事
從眼裡流下謝謝兩個字
盡管叫我瘋子
不准叫我傻子**
隨人去拼湊我們的故事
sui ren qu pin cou wo men de gu shi
follow person to put together our story
我懶得解釋
wo lan de jie shi
I am disinclined to explain
愛怎麼解釋
ai zen me jie shi
love how to explain
當誰想看我碎裂的樣子
dang shei xiang kan wo sui lie de yang zi
when who wants to see my shattered appearance
我已經又頑強
wo yi jing you wan qiang
I am already tenacious again
重生一次
chong sheng yi ci
reborn one time
**你是魔鬼中的天使
所以送我心碎的方式
是讓我笑到最後一秒為止
才發現自己胸口插了一把刀子
你是魔鬼中的天使
讓恨變成太俗氣的事
從眼裡流下謝謝兩個字
盡管叫我瘋子
不准叫我傻子**
~ translation by t34rs
ba tai xi de shen jing ge diao
take the extremely tiny nerve to cut off
會不會比較睡得著
hui bu hui bi jiao shui de zhao
will or will not comparatively be able to fall asleep
我的心有座灰色的監牢
wo de xin you zuo hui se de jian lao
my heart has a grey prison building
關著一票黑色念頭在吼叫
guan zhe yi piao hei se nian you zai hou jiao
shutting out a black thought while howling
*把太硬的脾氣抽掉
ba tai ying de pi qi chou diao
take extremely strong temperament to draw out
會不會比較被明瞭
hui bu hui bi jiao bei ming liao
will or will not comparatively be clearly understood
你可以重重把我給打倒
ni ke yi zhong zhong ba wo gei da dao
you can severely take me to be knock down
但是想都別想我求饒*
dan shi xiang dou bie xiang wo qiu rao
but do not even think I will beg for mercy
**你是魔鬼中的天使
ni shi mo gui zhong de tian shi
you are the angel among devils
所以送我心碎的方式
suo yi song wo xin sui de fang shi
therefore give me a method to be heartbroken
是讓我笑到最後一秒為止
shi rang wo xiao dao zui hou yi miao wai zhi
let me laugh up until the last second
才發現自己胸口插了一把刀子
cai fa xian zi ji xiong kou cha le yi ba dao zi
only then to discover my chest is pierced by a knife
你是魔鬼中的天使
ni shi mo gui zhong de tian shi
you are the angel among devils
讓恨變成太俗氣的事
rang hen bian cheng tai su qi de shi
let hate become an extremely tacky affair
從眼裡流下謝謝兩個字
cong yan li liu xia xie xie liang ge zi
from inside eyes flow down thank you two characters
盡管叫我瘋子
jin guan jiao wo feng zi
as much as possible call me lunatic
不准叫我傻子**
bu zhun jiao wo sha zi
not allow to call me idiot
*把太硬的脾氣抽掉
會不會比較被明瞭
你可以重重把我給打倒
但是想都別想我求饒*
**你是魔鬼中的天使
所以送我心碎的方式
是讓我笑到最後一秒為止
才發現自己胸口插了一把刀子
你是魔鬼中的天使
讓恨變成太俗氣的事
從眼裡流下謝謝兩個字
盡管叫我瘋子
不准叫我傻子**
隨人去拼湊我們的故事
sui ren qu pin cou wo men de gu shi
follow person to put together our story
我懶得解釋
wo lan de jie shi
I am disinclined to explain
愛怎麼解釋
ai zen me jie shi
love how to explain
當誰想看我碎裂的樣子
dang shei xiang kan wo sui lie de yang zi
when who wants to see my shattered appearance
我已經又頑強
wo yi jing you wan qiang
I am already tenacious again
重生一次
chong sheng yi ci
reborn one time
**你是魔鬼中的天使
所以送我心碎的方式
是讓我笑到最後一秒為止
才發現自己胸口插了一把刀子
你是魔鬼中的天使
讓恨變成太俗氣的事
從眼裡流下謝謝兩個字
盡管叫我瘋子
不准叫我傻子**
~ translation by t34rs
陳百強 - 等
等
dang
wait
寂寞到夜深
zik mok dou je sam
lonely until late night
夜已漸荒涼
je ji zim fong loeng
night already gradually desolate
夜已漸昏暗
je ji zim fan am
night already gradually dusky
莫道你在選擇人
mok dou nei zoi syun zaak jan
is it possible when you select people
人亦能選擇你
jan jik nang syun zaak nei
people also can select you
公平原沒半點偏心
gung ping jyun mut bun dim pin sam
fairness originally does not have the least bit bias
*苦澀
fu gip
bitter harsh
慢慢向著心裡滲
maan maan hoeng zoek sam leoi sam
slowly seep towards inside heart
何必抱怨
ho bit pou jyun
why resent
曾令醉心是誰人
cang ling zeoi sam si seoi jan
once cause infatuation is which person
自願吻別心上人
zi jyun man bit sam soeng jan
voluntarily kiss goodbye to crush
糊塗換來一生淚印
wu tou wun loi jat sang leoi jan
bewildered to exchange for a lifetime of tear stains
何故明是痛苦傷心
ho gu ming si tung fu soeng sam
for what clearly is pain and sorrow
還含著笑裝開心
waan ham zoek siu zong hoi sam
while holding smile pretend to be happy
今宵的你可憐還可憫
gam siu dik nei ho lin waan ho man
tonight you are pitiful or sympathetic
目睹她遠去
muk dou taa yun heoi
witness she goes faraway
她的腳印心中永印
taa dik goek jan sam zung wing jan
her footprints forever imprint on heart
糊塗是你的一顆心
wu tou si nei dik jat fo sam
bewildered is your heart
他朝你將無窮的後悔
taa ziu nei zoeng mou kung dik hau fui
in the future you will endlessly regret
這一生你的心裡滿哀困*
ze jat sang nei dik sam leoi mun oi kwan
this life inside your heart filled with distress
*苦澀
慢慢向著心裡滲
何必抱怨
曾令醉心是誰人
自願吻別心上人
糊塗換來一生淚印
何故明是痛苦傷心
還含著笑裝開心
今宵的你可憐還可憫
目睹她遠去
她的腳印心中永印
糊塗是你的一顆心
他朝你將無窮的後悔
這一生你的心裡滿哀困*
~ translation by t34rs
dang
wait
寂寞到夜深
zik mok dou je sam
lonely until late night
夜已漸荒涼
je ji zim fong loeng
night already gradually desolate
夜已漸昏暗
je ji zim fan am
night already gradually dusky
莫道你在選擇人
mok dou nei zoi syun zaak jan
is it possible when you select people
人亦能選擇你
jan jik nang syun zaak nei
people also can select you
公平原沒半點偏心
gung ping jyun mut bun dim pin sam
fairness originally does not have the least bit bias
*苦澀
fu gip
bitter harsh
慢慢向著心裡滲
maan maan hoeng zoek sam leoi sam
slowly seep towards inside heart
何必抱怨
ho bit pou jyun
why resent
曾令醉心是誰人
cang ling zeoi sam si seoi jan
once cause infatuation is which person
自願吻別心上人
zi jyun man bit sam soeng jan
voluntarily kiss goodbye to crush
糊塗換來一生淚印
wu tou wun loi jat sang leoi jan
bewildered to exchange for a lifetime of tear stains
何故明是痛苦傷心
ho gu ming si tung fu soeng sam
for what clearly is pain and sorrow
還含著笑裝開心
waan ham zoek siu zong hoi sam
while holding smile pretend to be happy
今宵的你可憐還可憫
gam siu dik nei ho lin waan ho man
tonight you are pitiful or sympathetic
目睹她遠去
muk dou taa yun heoi
witness she goes faraway
她的腳印心中永印
taa dik goek jan sam zung wing jan
her footprints forever imprint on heart
糊塗是你的一顆心
wu tou si nei dik jat fo sam
bewildered is your heart
他朝你將無窮的後悔
taa ziu nei zoeng mou kung dik hau fui
in the future you will endlessly regret
這一生你的心裡滿哀困*
ze jat sang nei dik sam leoi mun oi kwan
this life inside your heart filled with distress
*苦澀
慢慢向著心裡滲
何必抱怨
曾令醉心是誰人
自願吻別心上人
糊塗換來一生淚印
何故明是痛苦傷心
還含著笑裝開心
今宵的你可憐還可憫
目睹她遠去
她的腳印心中永印
糊塗是你的一顆心
他朝你將無窮的後悔
這一生你的心裡滿哀困*
~ translation by t34rs
Twins - 下一站天后
(站在大丸前 細心看看我的路)
(zaam zoi daai jyun cin sai sam hon hon ngo dik lou)
(standing in front of 'Daimaru store' carefully look at my path)
(再下個車站 到天后 當然最好)
(zoi haa go ce zaam dou tin hau dong jin zeoi hou)
(after next station arrive at 'Tin Hau Station' of course the best)
(但華麗的星途 途中一旦畏高)
(daan waa lai dik sing tou tou zung jat daan wai gou)
(but gorgeous star route en route if scared of heights)
(背後會否還有他擁抱)
(bui hau wui fau waan jau taa jung pou)
(behind will or not still have him to embrace)
*在百德新街的愛侶 面上有種顧盼自豪
zoi baak dak san gaai dik oi leoi min soeng jau zung gu paan zi hou
on Paterson Street the lovers' faces have a type of boastful pride
在台上 任我唱 未必風光更好
zoi toi soeng jam ngo coeng mei bit fung gwong gang hou
on the stage allow me to sing not necessarily the scenery is better
人氣不過肥皂泡
jan hei bat gwo fei zou pou
popularity is merely soap bubbles
(即使有天開個唱 誰又要唱)
(zik si jau tin hoi go coeng seoi jau jiu coeng)
(although one day hold an individual concert who also wants to sing)
(他不可到現場 仍然仿似 白活一場)
(taa bat ho dou jin coeng jing jin fong ci baak wut yat coeng)
(he cannot be at the event still resembles 'to pointlessly live')
(不戀愛 教我怎樣唱)*
(bat lyun oi gaau ngo zam joeng coeng)
(not fall in love teach me how to sing)
**幾多愛歌給我唱 還是勉強
gei do oi go kap ngo coeng waan si min koeng
how many love songs give me to sing still is reluctant
台前如何發亮
toi cin jyu ho faat loeng
in front of stage how to shine
難及給最愛在耳邊 低聲溫柔地唱**
naan kap kap zeoi oi zoi ji bin dai seng wan jau dei coeng
difficult to reach to give most loved in low voice gently sing near ear side
白日夢飛翔 永不太遠太抽象
baak jat mung fei coeng wing bat taai jyun taai cau zoeng
daydream fly never too far too abstract
最後變天后 變新娘 都是理想
zeoi hau bin tin hau bin san noeng dou si lei soeng
in the end become 'Heavenly Queen' become bride also is ideal
在時代的廣場 誰都總會有獎
zoi si doi dik gwong coeng seoi dou zung wui jau zoeng
at 'HK Times Square' who also always will have an award
我沒有歌迷 有他景仰
ngo mut jau go mai jau taa ging joeng
I do have not musical fans have him to admire
*(在百德新街的愛侶 面上有種顧盼自豪)
(在台上 任我唱 未必風光更好)
(人氣不過肥皂泡)
即使有天開個唱 誰又要唱
他不可到現場 仍然仿似 白活一場
不戀愛 教我怎樣唱*
**(幾多愛歌給我唱 還是勉強)
(台前如何發亮)
(難及給最愛在耳邊 低聲溫柔地唱)**
**[幾多愛歌給我唱 還是勉強]
[台前如何發亮]
[難及給最愛在耳邊 低聲溫柔地唱]**
[其實心裡最大理想 跟他歸家為他唱]
[kei sat sam leoi zeoi daai lei soeng gan taa gwai gaa wai taa coeng]
[actually heart's biggest ideal with him return home for him to sing]
~ translation by t34rs
(zaam zoi daai jyun cin sai sam hon hon ngo dik lou)
(standing in front of 'Daimaru store' carefully look at my path)
(再下個車站 到天后 當然最好)
(zoi haa go ce zaam dou tin hau dong jin zeoi hou)
(after next station arrive at 'Tin Hau Station' of course the best)
(但華麗的星途 途中一旦畏高)
(daan waa lai dik sing tou tou zung jat daan wai gou)
(but gorgeous star route en route if scared of heights)
(背後會否還有他擁抱)
(bui hau wui fau waan jau taa jung pou)
(behind will or not still have him to embrace)
*在百德新街的愛侶 面上有種顧盼自豪
zoi baak dak san gaai dik oi leoi min soeng jau zung gu paan zi hou
on Paterson Street the lovers' faces have a type of boastful pride
在台上 任我唱 未必風光更好
zoi toi soeng jam ngo coeng mei bit fung gwong gang hou
on the stage allow me to sing not necessarily the scenery is better
人氣不過肥皂泡
jan hei bat gwo fei zou pou
popularity is merely soap bubbles
(即使有天開個唱 誰又要唱)
(zik si jau tin hoi go coeng seoi jau jiu coeng)
(although one day hold an individual concert who also wants to sing)
(他不可到現場 仍然仿似 白活一場)
(taa bat ho dou jin coeng jing jin fong ci baak wut yat coeng)
(he cannot be at the event still resembles 'to pointlessly live')
(不戀愛 教我怎樣唱)*
(bat lyun oi gaau ngo zam joeng coeng)
(not fall in love teach me how to sing)
**幾多愛歌給我唱 還是勉強
gei do oi go kap ngo coeng waan si min koeng
how many love songs give me to sing still is reluctant
台前如何發亮
toi cin jyu ho faat loeng
in front of stage how to shine
難及給最愛在耳邊 低聲溫柔地唱**
naan kap kap zeoi oi zoi ji bin dai seng wan jau dei coeng
difficult to reach to give most loved in low voice gently sing near ear side
白日夢飛翔 永不太遠太抽象
baak jat mung fei coeng wing bat taai jyun taai cau zoeng
daydream fly never too far too abstract
最後變天后 變新娘 都是理想
zeoi hau bin tin hau bin san noeng dou si lei soeng
in the end become 'Heavenly Queen' become bride also is ideal
在時代的廣場 誰都總會有獎
zoi si doi dik gwong coeng seoi dou zung wui jau zoeng
at 'HK Times Square' who also always will have an award
我沒有歌迷 有他景仰
ngo mut jau go mai jau taa ging joeng
I do have not musical fans have him to admire
*(在百德新街的愛侶 面上有種顧盼自豪)
(在台上 任我唱 未必風光更好)
(人氣不過肥皂泡)
即使有天開個唱 誰又要唱
他不可到現場 仍然仿似 白活一場
不戀愛 教我怎樣唱*
**(幾多愛歌給我唱 還是勉強)
(台前如何發亮)
(難及給最愛在耳邊 低聲溫柔地唱)**
**[幾多愛歌給我唱 還是勉強]
[台前如何發亮]
[難及給最愛在耳邊 低聲溫柔地唱]**
[其實心裡最大理想 跟他歸家為他唱]
[kei sat sam leoi zeoi daai lei soeng gan taa gwai gaa wai taa coeng]
[actually heart's biggest ideal with him return home for him to sing]
~ translation by t34rs
陳小春 - 啼笑姻緣 / 算你狠
|
*苦戀三千年 fu lyun saam cin nin bitter love for three thousand years 分手皆一念 fan sau gaai jat nim to break up entirely one thought 匆匆只一面 cung cung zi jat min hastily only met once 偏偏很閃電* pin pin han sim din contrarily very electrifying 隆重上演 lung zung soeng jin ceremoniously to perform 啼笑姻緣 tai siu jan jyun 'a cantonese tragedy' 情侶都笑過喊過 至像相戀 cing leoi dou siu gwo haam gwo zi zoeng soeng lyun lovers also laughed cried until resemble love each other 平淡最苦 ping daam zeoi fu ordinary is bitterest 煩惱很甜 faan nou gan tim worries very sweet 榮幸到愛上兩個 卻又辛酸 wing hang dou oi soeng loeng go koek jau san syun honored to have loved two people and yet miserable **若我可揀選 joek ngo ho gaan syun if I can choose 我的戀愛也要亂** ngo dik lyun oi jaa jiu lyun my romantic relationship also wants to be chaotic 才算有血有肉 震地驚天 coi syun jau hyut jau juk zan dei ging tin then considered to have blood to have flesh 'shaking ground startling sky' ***沒有兜兜轉 mut jau dau dau zyun not have to circle to turn 過山車太快坐完*** gwo saan ce taai faai co jyun roller coaster too quickly finish ride 沒有分手的驚險 mut jau fan sau dik ging him without the danger of breaking up 情侶哪有戲好演 cing leoi naa jau hei hou jin lovers who will have a play to perform ^心可以攻 可以守 可以呃 sam ho ji gung ho ji sau ho ji aak heart can attack can guard can deceive 可以搶 可以偷 可以傷 可以修^ ho ji coeng ho ji tau ho ji soeng ho ji sau can snatch can steal can injure can repair ^^就算隱隱的痛都有種溫柔 zau syun jan jan dik tung dou jau zung wan jau even if faintly hurt also have a type of gentleness (即使苦戀都苦得 特別可口)^^ (zik si fu lyun dou fu dak dak bit ho hau) (although bitter love also bitter to be especially tasty) ^^^手牽過手 握過手 轉過手 sau hin gwo sau aak gwo sau zyun gwo sau hand held hand grasped hand exchanged hand 得過手 失過手 跟我走 趕我走^^^ dak gwo sau sat gwo sau gan ngo zau gon ngo zau obtained failed follow me to go chase me away ^^^^為你哭得出我都覺得享受 wai nei huk dak ceot ngo dou gok dak hoeng sau for you can cry aloud I also feel enjoyment (即使輸都想輸給 談情高手)^^^^ (zik si syu dou soeng syu kap taam cing gou sau) (although lose also want to lose to a romance expert) ****未怕情深 亂一生 mei paa cing sam lyun jat sang not afraid to be affectionate a life of chaos 愛因種出 斷腸恨 oi jan zung ceot tyun coeng han because of love cultivate forth heartbroken hate 就算殘忍 亦僥倖 zau syun caan jan jik hiu hang even if cruel also lucky 這生 碰到這個人**** ze sang pung dou ze go jan this life come across this person 陪著你演 pui zoek nei jin accompanying you to perform 啼笑姻緣 tai siu jan jyun 'a cantonese tragedy' 情侶間 鬥智鬥勇 每日新鮮 cing leoi gaan dau zi dau jung mui jat san sin between lovers battle of wits battle of bravery each day afresh 行過鋼線 hang gwo gong sin walked over steel wire 遊過花園 jau gwo faa jyun roamed through garden 從沒有 碰上至算最壞的簽 cung mut jau pung soeng zi syun zeoi waai dik cim never have come across the most considered worst 'inscribed bamboo stick' **若我可揀選 我的戀愛也要亂** 才算可歌可泣 愛恨交煎 coi syun ho go ho jap oi han gaau zin only then consider to be epic love hate 'simultaneously endure worries and pain' ***沒有兜兜轉 過山車太快坐完*** 沒有爭執的畫面 mut jau zang zap dik waa min do not have a display of disagreement 情愛哪裡夠經典 cing oi naa leoi gau ging din love when is classic enough ^心可以攻 可以守 可以呃 可以搶 可以偷 可以傷 可以修^ ^^就算隱隱的痛都有種溫柔 (即使苦戀都苦得 特別可口)^^ ^^^手牽過手 握過手 轉過手 得過手 失過手 跟我走 趕我走^^^ ^^^^為你哭得出我都覺得享受 (即使輸都想輸給 談情高手)^^^^ 為怕 愛人 你變咗心 wai paa oi jan nei bin zo sam because afraid lover you changed heart 我終日提心吊膽步步為營淚滿襟 ngo zung jat tai sam diu daam bou bou wai jing leoi mun kam all day long I am 'on edge scared' 'gradually advance each step' tears filled chest 雖然或者唔知邊個係我最愛嘅人 seoi jin waak ze m zi bin go hai ngo zeoi oi ge jan although perhaps not sure who is my most loved person 但我可以肯定十分唔想一個人 daan ngo ho ji hang ding sap fan m soeng jat go jan but I can be certain absolutely do not want to be alone 生則相聚 死人化蝶 當然感人 sang zak soeng zeoi sei jan faa dip dong jin gam jan 'life follows meet each other' dead person transforms to butterfly of course touching 嘩裂痕 有裂痕 都算有質感 waa lit han jau lit han dou syun jau zat gam wow a crack have a crack also consider to have texture 樂極生悲可能太震撼 太過份 lok gik sang bei ho nang taai zan ham taai gwo fan 'extreme joy develops into sorrow' probably too shocking too over the top 情願否極泰來苦盡愛你一鑊甘 cing jyun pei gik taai loi fu zeon oi nei jat wok gam rather 'after adversity comes prosperity' bitter to the utmost love you completely pleasant ^心 以攻 可以守 可以呃 可以搶 可以偷 可以傷 可以修^ ^^就算隱隱的痛都有種溫柔 (即使苦戀都苦得 特別可口)^^ ^^^(手牽過手 握過手 轉過手 得過手 失過手 跟我走 趕我走)^^^ ^^^^為你哭得出我都覺得享受 (即使輸都想輸給 談情高手)^^^^ ^心可以攻 可以守 可以呃 可以搶 可以偷 可以傷 可以修^ 就怕不分哭笑總有所保留 zau paa bat fan huk siu zung jau so bou lau just afraid not distinguish between cry or laugh always have some reservations (傷心都可堪 玩味很久) (soeng sam dou ho ham waan mei han gau) (broken-hearted also can endure contemplate very long) ^^^手牽過手 握過手 轉過手 得過手 失過手 跟我走 趕我走^^^ 為我一世折墮都覺得風流 wai ngo jat sai zit do dou gok dak fung lau for me a lifetime of bad karma also feel distinguished (苦戀中寫出 浪漫春秋) (fu lyun zung se ceot long maan ceon cau) (during bitter love wrote a romantic age) ****未怕情深亂一生 愛因種出斷腸恨 就算殘忍亦僥倖 這生碰到這個人**** *苦戀三千年 分手皆一念 匆匆只一面 偏偏很閃電* 仙丹怎麼煉 sin daan zam mo lin 'magic pill' how to forge 心經怎麼唸 sam ging zam mo nim Heart Sutra how to recite 反覆的糾纏 faan fuk dik gau cin repeatedly entangled 怎麼止於善 zam mo zi jyu sin how to stop at kindness |
*一杯二鍋頭 yi bei er guo tou a cup of sorghum liquor 嗆得眼淚流 qiang de yan lei liu choked to make tears flow 生旦淨末丑 sheng dan jing mo chou 'the five types of chinese opera roles' 好漢不回頭* hao han bu hui tou a hero does not look back 你若要走 ni ruo yao zou if you want to leave 我不會留 wo bu hui liu I will not retain 強留的愛情 不會撐得太久 qiang liu de ai qing bu hui cheng de tai jiu forcefully retained love will not be maintained very long 不耐寂寞 bu nai ji mo cannot bear loneliness 尺度游走 chi du you zou roam between the benchmark 別以為地下戀情 密不透風 bie yi wei di xia lian qing mi bu tou feng do not think covert romance is 'airtight' **我說算你狠 wo shuo suan ni hen I say consider you are 'heartless' 善用無辜的眼神 shan yong wu gu de yan shen good at using innocent expression 謊話說了兩次 我就當真 huang hua shuo le liang ci wo jiu dang zhen lies told twice I then take seriously 我說算我笨 wo shuo suan wo ben I say consider me foolish 軟不隆咚的耳根 ruan bu long dong de er gen 'soft not thumping' ears 只為一時的氣氛 zi wei yi shi de qi fen only for a temporary mood 搞一肚子的氣憤 YEAH** gao yi du zi de qi fen YEAH made a stomach full of fury YEAH ***一看到你 我就想到過去 yi kan dao ni wo jiu xiang dao guo qu as soon as see you I just think of the past 就立刻讓我 血衝到腦子裡去 jiu li ke rang wo xue chong dao nao zi li qu just immediately let my blood rush inside to the brain 我的心裡只會 永遠的恨你 wo de xin li zhi hui yong yuan de hen ni inside my heart only will be hating you forever (我的心裡只會永遠恨你) (wo de xin li zhi hui yong yuan hen ni) (inside my heart only will hate you forever) 你跟別人 吃香又喝辣去 ni gen bie ren chi xiang you he la qu you and other person go eat fragrant and drink spicy 丟我一個人 在這裡吹冷空氣 diu wo yi ge ren zai zhe li chui leng kong qi discard me one person here to be blown by cold air 我會活得很好 真的沒關係 wo hui huo de hen hao zhen de mei guan xi I will live very well really it does not matter (我會活得很好沒關係)*** (wo hui huo de hen hao mei guan xi) (I will live very well it does not matter) 你真是 沒什麼良心 ni zhen shi mei shen me liang xin you truly do not have much conscience 把我就這樣 拋棄 ba wo jiu zhe yang pao qi to abandon me just this way 我真是 沒什麼出息 wo zhen shi mei shen me chu xi I truly do not have much potential 對你 還放不下去 dui ni hai fang bu xia qu towards you still unable to let go of 喝 什麼酒 he shen me jiu drink what alcohol 解什麼 愁 jie shen me chou resolve what worries 喝一杯 請你走路 不必回頭 he yi bei qing ni zou lu bu bi hui tou drink one cup request to go your way not necessary to look back (不必回頭) (bu bi hui tou) (not necessary to look back) 午夜過後 wu ye guo hou after midnight passes 酒吧門口 jiu ba men kou at the bar entrance 我走了 以免愛又飛來橫禍 wo zou le yi mian ai you fei lai heng huo I leave in order to avoid love again 'a sudden and unexpected disaster' **我說算你狠 善用無辜的眼神 謊話說了兩次 我就當真 我說算我笨 軟不隆咚的耳根 只為一時的氣氛 搞一肚子的氣憤 YEAH** ***一看到你 我就想到過去 就立刻讓我 血衝到腦子裡去 我的心裡只會 永遠的恨你 (我的心裡只會永遠恨你) 你跟別人 吃香又喝辣去 丟我一個人 在這裡吹冷空氣 我會活得很好 真的沒關係 (我會活得很好沒關係)*** WHAT'S UP SPEAK UP OR JUST SHUT UP 你到底哪一點在不爽 心理不平衡 ni dao di na yi dian zai bu shuang xin li bu ping heng you actually which part is irritable mentality not balanced 作祟的是 男人最要命的自尊 YOU KNOW zuo sui de shi nan ren zui yao ming de zi zun YOU KNOW to cause mischief is a man's most brutal ego YOU KNOW 還是那女人 驕傲的高跟和紅唇 hai shi na nv ren jiao ao de gao gen he hong chun or that woman's conceited high heels and red lips 思春的蟲子 命運蠢蠢蠢 si chun de chong zi ming yun chun chun chun insects think 'spring' fate is stupid stupid stupid 打不開的心門 那就只好悶悶悶 da bu kai de xin men na jiu zhi hao men men men cannot open heart's door then just only be bored bored bored 你要學學那個 屢敗屢戰的陳小春 ni yao xue xue na ge lv bai lv zhan de chen xiao chun you must emulate that 'keep fighting despite continuous defeats' Jordan Chan 否則就註定 要當一輩子的光棍 fou ze jiu zhu ding yao dang yi bei zi de guang gun otherwise just destined must be a bachelor for a lifetime (完美) (wan mei) (perfect) ***一看到你 我就想到過去 就立刻讓我 血衝到腦子裡去 我的心裡只會 永遠的恨你 (我的心裡只會永遠恨你) 你跟別人 吃香又喝辣去 丟我一個人 在這裡吹冷空氣 我會活得很好 真的沒關係 (我會活得很好沒關係)*** ***一看到你 我就想到過去 就立刻讓我 血衝到腦子裡去 我的心裡只會 永遠的恨你 (我的心裡只會永遠恨你) 你跟別人 吃香又喝辣去 丟我一個人 在這裡吹冷空氣 我會活得很好 真的沒關係 (我會活得很好沒關係)*** 心事 那無講出來 [閩南話] sim su na bo kong tshut lai [Minnan] heart's burdens those not spoken out 有誰人會知 [閩南話] u siann lang e tsai [Minnan] which person will know 心愛 你哪有了解 [閩南話] sim ai li na u liau kai [Minnan] beloved which has you understood 請你著忍耐 [閩南話] tshiann li tioh lim nai [Minnan] request you to be patience *一杯二鍋頭 嗆得眼淚流 生旦淨末丑 好漢不回頭* *一杯二鍋頭 [閩南話] tsit pue hai thau a [Minnan] a cup of sorghum liquor 嗆得眼淚流 [廣東話] 'zuk dou' ngaan leoi lau [Cantonese] choked to make tears flow 生旦淨末丑 [普通話] sheng dan jing mo chou [Mandarin] 'the five types of chinese opera roles' 好漢不回頭* [客家話] ho han m zon teu [Hakka] a hero does not look back |
~ translation by t34rs
Subscribe to:
Comments (Atom)
Female
A-Mei 張惠妹
(2)
ALan 阿蘭
(1)
Alice Lau 劉雅麗
(1)
Amy Chan 陳秀雯
(3)
Angela Chang 張韶涵
(1)
Anita Mui 梅艷芳
(5)
Candy Lo 盧巧音
(1)
Cass Phang 彭羚
(6)
Cecilia Cheung 張柏芝
(2)
Charlene Choi 蔡卓妍
(4)
Charmaine Sheh 佘詩曼
(2)
Chin Tsai 蔡琴
(1)
Chyi Yu 齊豫
(1)
Deanie Ip 葉德嫻
(1)
Della Ding 丁噹
(3)
Denise Ho 何韻詩
(2)
Ellen Loo 盧凱彤
(1)
Faye Wong 王菲
(3)
Fish Leong 梁靜茹
(2)
Flora Chan 陳慧珊
(1)
Frances Yip 葉麗儀
(1)
Gigi Lai 黎姿
(2)
Gillian Chung 鍾欣潼
(3)
Hana Kuk 菊梓喬
(1)
Hebe TIen 田馥甄
(1)
Ivy Yan 嚴藝丹
(1)
JC 陳泳彤
(1)
Jade Kwan 關心妍
(1)
Janice Vidal 衛蘭
(1)
Jenny Tseng 甄妮
(1)
Jinny Ng 吳若希
(2)
Joey Yung 容祖兒
(10)
Joyce Cheng 鄭欣宜
(3)
Karen Mok 莫文蔚
(5)
Kary Ng 吳雨霏
(4)
Kay Tse 謝安琪
(2)
Kayee Tam 譚嘉儀
(1)
Kelly Chan 陳慧琳
(3)
Kit Chan 陳潔儀
(3)
Linda Chung 鍾嘉欣
(2)
Maple Hui 許秋怡
(1)
Mary Cheung 張瑪莉
(1)
Mavis Hee 許美靜
(3)
Meng Zi 孟梓
(1)
Mia Liu 劉虹翎
(1)
Miriam Yueng 楊千嬅
(7)
Myolie Wu 胡杏兒
(3)
Nancy Wu 胡定欣
(3)
Paula Tsui 徐小鳳
(1)
Priscilla Chan 陳慧嫻
(3)
Rita Carpio 韋綺珊
(1)
Rosina Lam 林夏薇
(1)
Ruth Chen 曾路得
(1)
Sally Yeh 葉蒨文
(5)
Samantha Lam 林志美
(1)
Sammi Cheng 鄭秀文
(8)
Sandy Lam 林憶蓮
(1)
Sarah Chen 陳淑樺
(1)
Sharon Chan 陳敏之
(1)
Sherman Chung 鍾舒漫
(1)
Shiga Lin 連詩雅
(1)
Shirley Kwan 關淑怡
(1)
Shorty Yuen 元若藍
(3)
Sisi Cheung 張詠詩
(1)
Stefanie Sun 孫燕姿
(2)
Stephanie Cheng 鄭融
(3)
Stephanie Ho 何雁詩
(3)
Stephy Tang 鄧麗欣
(1)
Susanna Kwan 關菊英
(1)
Tavia Yueng 楊怡
(2)
Teresa Teng 鄧麗君
(2)
Tsui Ping 崔萍
(1)
Vicki Zhao 趙薇
(1)
Vivian Chiang 蔣嘉瑩
(1)
Vivian Chow 周慧敏
(1)
Vivian Yeo 楊秀惠
(1)
WanTing Qu 曲婉婷
(1)
Yoyo Sham 岑寧兒
(1)
Yuki Hsu 徐懷鈺
(2)
Group
3Think 享樂團
(1)
BOY'Z
(3)
Beyond
(11)
Big Four
(1)
C Allstar
(2)
Color
(1)
Dry
(1)
EO2
(3)
Energy
(1)
Error
(1)
F4
(10)
LMF Lazy Mutha Fucka
(1)
Mr.
(1)
On-Line
(1)
Picks 痞克四
(1)
Ping Pung
(2)
RubberBand
(2)
Sodagreen 蘇打綠
(1)
Twins
(3)
WOW 頭號人物
(1)
Male
Aarif Lee 李治廷
(1)
Aaron Kwok 郭富城
(1)
Adam Cheng 鄭少秋
(2)
Ah Niu 阿牛 (陳慶祥)
(1)
Alan Kuo 柯有倫
(1)
Alan Luo 羅志祥
(1)
Alan Tam 譚詠麟
(1)
Alex Fong 方力申
(1)
Alex To 杜德偉
(1)
Ambrose Xu 許紹洋
(3)
Andy Hui 許志安
(7)
Andy Lau 劉德華
(6)
Ashin 五月天阿信
(1)
Aska Yang 楊宗緯
(1)
Auston Lam 林師傑
(4)
Barry Yip 葉文輝
(1)
Blackie Ko 柯受良
(1)
Bosco Wong 黃宗澤
(1)
Bowie Lam 林保怡
(2)
Chen Wei 陳偉
(1)
ChiLam Cheung 張智霖
(3)
Coffee And Tea 咖啡因公園
(1)
Danny Chan 陳百強
(5)
Danny Summer 夏韶声
(1)
Dave Wong 王傑
(2)
David Tao 陶喆
(1)
Deep Ng 吳浩康
(2)
Dicky Cheung 張衛健
(4)
Eason Chan 陳奕迅
(50)
Eddie Pang 彭懷安
(3)
Edmond Leung - 梁漢文
(3)
Ekin Cheng 鄭伊健
(10)
Emil Chau 周華健
(2)
Eric Mak 麥子杰
(1)
Eric Moo 巫啟賢
(2)
Eric Tse 謝凱榮
(3)
Frankie Lam 林文龍
(1)
Fu Wing 苦榮
(1)
Gallen Lo 羅嘉良
(2)
Gary Chaw 曹格
(1)
George Lam 林子祥
(2)
Guo Ding 郭顶
(1)
Hacken Lee 李克勤
(10)
Hanjin Tan 陳奐仁
(1)
Harlem Yu 庾澄慶
(2)
Hins Cheung 張敬軒
(2)
Hu Ge 胡歌
(1)
Hu Xia 胡夏
(1)
Huang Pin-Yuan 黃品源
(2)
Hubert Wu 胡鴻鈞
(4)
JJ Lin 林俊杰
(1)
Jackie Chan 成龍
(1)
Jacky Cheung 張學友
(13)
Jacky Wu 吳宗憲
(1)
James Ng 吳業坤
(1)
Jan Lee 李嘉文
(3)
Jay Chou 周杰倫
(1)
Jerry Lamb 林曉峰
(2)
Jerry Lee 李漢文
(3)
Jerry Yan 言承旭
(13)
Joker Xue 薛之謙
(1)
Jordan Chan 陳少春
(12)
Juno Mak 麥浚龍
(4)
Justin Lo 側田
(3)
Kar-Lok Chin 錢嘉樂
(2)
Kaz 宮井一暢
(1)
Ken Chu 朱孝天
(10)
Kenny Bee 鍾鎮濤
(1)
Kenny Ho 何家劲
(1)
Kenny Kwan 關智斌
(3)
Kenny Wong 黃德斌
(1)
Kevin Cheng 鄭嘉穎
(5)
Leehom Wang 王力宏
(1)
Leo Ku 古巨基
(18)
Leon Lai 黎明
(8)
Leslie Cheung 張國榮
(4)
Louis Cheung 張繼聰
(1)
Louis Koo 古天樂
(2)
Lowell Lo 盧冠廷
(2)
MC Jin 歐陽靖
(1)
Mark Chao 趙又延
(1)
Mark Lui 雷頌德
(2)
Michael Huang 黃仲崑
(1)
Michael Tse 謝天華
(2)
Michael Wong 光良
(10)
Moses Chan 陳豪
(1)
Nicholas Tse 謝霆鋒
(7)
Osman Hung 洪智傑
(3)
Otto Wong 王志安
(3)
Pakho Chau 周柏豪
(17)
Paul Wong 黃貫中
(12)
Philip Wei 韋雄
(1)
Pierre Ngo 敖嘉年
(1)
Quack Wu 吳忠明
(1)
Ram Tseung 蔣志光
(1)
Raymond Lam 林峯
(14)
Richie Ren 任賢齊
(3)
Roger Yang 楊培安
(1)
Roman Tam 羅文
(4)
Ron Ng 吳卓羲
(1)
Ronald Cheng 鄭中基
(1)
Ruco Chan 陳展鵬
(1)
Ryan Lau 劉威煌
(1)
Sam Hui 許冠傑
(6)
Shawn Yue 余文樂
(1)
Stephen Fung 馮德倫
(2)
Steve Wong 黃家強
(11)
Steven Cheung 張致恆
(3)
Steven Ma 馬浚偉
(3)
Terry Zou 鄒文正
(1)
Tin Ho 黃天豪
(2)
Tony Leung 梁朝偉
(2)
Vanness Wu 吳建豪
(14)
Vic Zhou 周渝民
(13)
William So 蘇永康
(7)
Wong Cho-Lam 王祖藍
(1)
Wong Ka Kui 黃家駒
(11)
Yip Sai Wing 葉世榮
(11)
Yoo Seung-Jun 劉承俊
(1)