Year

1957 (1) 1972 (1) 1975 (1) 1976 (3) 1978 (1) 1979 (2) 1980 (4) 1981 (2) 1982 (2) 1983 (4) 1984 (1) 1985 (4) 1986 (3) 1987 (2) 1988 (6) 1989 (6) 1990 (5) 1991 (11) 1992 (5) 1993 (7) 1994 (11) 1995 (9) 1996 (16) 1997 (18) 1998 (14) 1999 (15) 2000 (25) 2001 (22) 2002 (29) 2003 (32) 2004 (12) 2005 (22) 2006 (24) 2007 (15) 2008 (21) 2009 (21) 2010 (10) 2011 (16) 2012 (12) 2013 (12) 2014 (10) 2015 (8) 2016 (11) 2017 (2) 2018 (6) 2019 (4) 2020 (3) 2021 (2) 2022 (2) 2023 (2) 2025 (1)

劉德華 柯受良 吳宗憲 - 笨小孩

(哦 寧靜的小村外)
(o ning jing de xiao cun wai)
(oh outside a tranquil small village)
(有一個笨小孩)
(you yi ge ben xiao hai)
(there is a foolish child)
(出生在陸零年代)
(chu sheng zai liu ling nian dai)
(born during the sixties period)
十來歲到城市
shi lai sui dao cheng shi
ten plus years old arrived in city
不怕那太陽曬
bu pa na tai yang shai
not afraid of that sun shine
努力在柒零年代
nv li zai qi ling nian dai
strive hard during the seventies period
{發現呀城市裡}
{fa xian ya cheng shi li}
{discovered yeah inside city}
{朋友們不用去灌溉}
{peng you men bu yong qu guan gai}
{friends need not to go irrigate}
[花自然會開]
[fa zi ran hui kai]
[flowers naturally will bloom]

(哦 轉眼間那麼快)
(o zhuan yan jian na me kuai)
(oh in a flash like that quick)
(這一個笨小孩)
(zhe yi go ben xiao hai)
(this foolish child)
(又到了捌零年代)
(you dao le ba ling nian dai)
(again arrived in the eighties period)
三十歲到頭來
san shi sui dao tou lai
thirty years old in the end
不算好也不壞
bu suan hao ye bu huai
not considerd good also not bad
經過了玖零年代
jing guo le jiu ling nian dai
passed through the ninties period
[最無奈他自己]
[zui wu nai ta zi ji]
[most helpless he himself]
[總是會慢人家一拍]
[zong shi wui man ren jia yi pai]
[always will be slower than others by one beat]
[沒有錢在那口袋]
[mei you qian zai na kou dai]
[do not have money in that pocket]

*[哎喲往著胸口拍一拍呀]
[ai yo wang zhe xiong kou pai yi pai ya]
[hey towards chest clap one clap yeah]
[勇敢站起來]*
[yong gan zhan qi lai]
[bravely stand up]
**[不用心情太壞]**
[bu yong xin qing tai huai]
[need not for mood to be too bad]
***[哎喲向著天空拜一拜呀]
[ai yo xiang zhe tian kong bai yi bai ya]
[hey facing the sky worship one worship yeah]
[別想不開]
[bie xiang bu kai]
[do not fret over trifles]
[老天自有安排]***
[lao tian zi you an pai]
[the heavens have its own plans]

(哦 他們說城市裡)
(o ta men shuo cheng shi li)
(oh they say inside the city)
(男不壞女不愛)
(nan bu huai nv bu ai)
(men not bad women do not love)
(怎麼想也不明白)
(zen me xiang ye bu ming bai)
(however think also do not understand)
媽媽說真心愛
ma ma shuo zhen xin ai
mother says sincerely love
會愛得很精彩
hui ai de hen jing cai
will love to be very marvelous
結果我沒有女孩
jie guo wo mei you nv hai
as a result I do not have a girl
[笨小孩依然是]
[ben xiao hai yi ran shi]
[foolish child still is]
[堅強得像石頭一塊]
[jian qiang de xiang shi tou yi kuai]
[courageous like a sheet of stone]
[只是晚上寂寞難耐]
[zhi shi wan shang ji mo nan nai]
[only in the evening loneliness is difficult to withstand]

*[哎喲往著胸口拍一拍呀]
[勇敢站起來]*
**[不用心情太壞]**
***[哎喲向著天空拜一拜呀]
[別想不開]
[老天自有安排]***

*[哎喲往著胸口拍一拍呀]
[勇敢站起來]*
[管它上山下海]
[guan ta shang shan xia hai]
[who cares it climbs mountain goes to sea]
***[哎喲向著天空拜一拜呀]
[別想不開]
[老天自有安排]***
[老天愛笨小孩]
[lao tian ai ben xiao hai]
[the heavens love foolish child]



~ translation by t34rs

陳秀雯 - 艷陽

誰陪伴我風雨中強渡
seoi pui bun ngo fung jyu zung koeng dou
who accompanies me during wind and rain to forcefully cross
時常望你會飄到
si soeng mong nei wui piu dou
frequently hope you will drift to arrive
為何讓我一旦於眼前
wai ho joeng ngo jat daan jyu ngaan cin
why let me once be before eyes
又怕消失雖美好
jau paa siu sat seoi mei hou
and yet afraid will disappear although beautiful

*原來愉快輕似煙與霧
jyun loi jyu faai hing ci jin jyu mou
actually delight is light similar to smoke and mist
難留易去更失措
naan lau ji heoi gang sat cou
difficult to retain easy to depart even more at a loss
仍沿着我心意走我路
jing jyun zoek ngo sam ji zau ngo lou
still following my intentions go on my path
沒有一天願停步
mut jau jat tin jyun ting bou
do not have one day wish to stop
孤身走 不見路
gu san zau bat gin lou
alone go not see path
火燒心 風似刀*
fo siu sam fung ci dou
fire burns heart wind resembles knife

**無後悔心中傷了再癒
mou hau fui sam zung soeng liu zoi jyu
do not regret heart's injury and recovery again
走錯冤枉的路
zau co jyun wong dik lou
go on wrong unworthwhile path
幾番苦苦掙扎又再跌倒
gei faan fu fu zang zaat jau dit dou
how many times bitterly struggle also again fall down
還餘剩一口不繼氣力**
waan jyu zing jat hau bat gai hei lik
still remaining one breath of not constant strength
***都會多走一步***
dou wui do zau jat bou
also will go one more step
****走出天意既定的命途****
zau ceot tin ji gei ding dik ming tou
go out of heaven's will the already established fate

*原來愉快輕似煙與霧
難留易去更失措
仍沿着我心意走我路
沒有一天願停步
孤身走 不見路
火燒心 風似刀*

**無後悔心中傷了再癒
走錯冤枉的路
幾番苦苦掙扎又再跌倒
還餘剩一口不繼氣力**
***都會多走一步***
****走出天意既定的命途****

**無後悔心中傷了再癒
走錯冤枉的路
幾番苦苦掙扎又再跌倒
還餘剩一口不繼氣力**
終會給我走到
zung wui kap ngo zau dou
eventually will let me go to
****走出天意既定的命途****
終可倚靠艷陽懷抱
zung ho ji kaau jim joeng waai pou
eventually can rely on bright sun's embrace



~ translation by t34rs

鄭少秋 - 笑看風雲

*誰沒有一些刻骨銘心事
seoi mut jau jat se hak gwat ming sam si
who does not have some unforgettable matters
誰能預計後果
seoi nang jyu gai hau gwo
who can predict the consequences
誰沒有一些舊恨心魔
seoi mut jau jat se gau han sam mo
who does not have some old hatred inner demons
一點點無心錯
jat dim dim mou sam co
a little bit of unintentional mistakes

誰沒有一些得不到的夢
seoi mut jau jat se dak bat dou dik mung
who does not have some unobtainable dreams
誰人負你負我多
seoi jan fu nei fu ngo do
which person forsake you forsake me more
誰願意解釋為了甚麼
seoi jyun ji gaai sik wai liu sam mo
who is willing to explain for the purpose of what
一笑已經風雲過*
jat siu ji ging fung wan gwo
one smile already wind and clouds pass

**活得開心 心不記恨
wut dak hoi sam sam bat gei han
to be living happily heart does not remember hate
為今天歡笑唱首歌
wai gam tin fun siu coeng sau go
for today's joy laughter sing a song
任胸襟吸收新的快樂
jam hung kam kap sau san dik faai lok
let 'mind' absorb new happiness
在晚風中敞開心鎖
zoi maan fung zung cong hoi sam so
in the evening wind open wide heart's lock

誰願記滄桑匆匆往事
seoi jyun gei cong song cung cung wong si
who is willing to remember vicissitudes rushed former matters
誰人是對是錯
seoi jan si deoi si co
which person is correct is wrong
從沒有解釋為了甚麼
cung mut jau gaai sik wai liu sam mo
never before have explanation for the purpose of what
一笑看風雲過**
jat siu hon fung wan gwo
one smile watch the wind and clouds pass

*誰沒有一些刻骨銘心事
誰能預計後果
誰沒有一些舊恨心魔
一點點無心錯

誰沒有一些得不到的夢
誰人負你負我多
誰願意解釋為了甚麼
一笑已經風雲過*

**活得開心 心不記恨
為今天歡笑唱首歌
任胸襟吸收新的快樂
在晚風中敞開心鎖

誰願記滄桑匆匆往事
誰人是對是錯
從沒有解釋為了甚麼
一笑看風雲過**

**活得開心 心不記恨
為今天歡笑唱首歌
任胸襟吸收新的快樂
在晚風中敞開心鎖

誰願記滄桑匆匆往事
誰人是對是錯
從沒有解釋為了甚麼
一笑看風雲過**



~ translation by t34rs

吳雨霏 - 明知做戲

等你的汽水喝一半給你加片薄冰
dang nei dik hei seoi hot jat bun kap nei gaa pin bok bing
wait for your soda drink half add a thin slice of ice for you
等你的桌面滿瀉我總會打理重整
dang nei dik coek min mun se ngo zung wui daa lei cung zing
wait for your tabletop to overflow I always will sort and reorganize
不想純情 不夠聰明
bat soeng seon cing bat gau cung ming
do not want to be pure and innocent not intelligent enough
你未發現我的身影
nei mei faat jin ngo dik san jing
you have not yet discover my shadow

得我幫你依照編碼整理家裡電影
dak ngo bong nei ji ziu pin maa zing lei gaa leoi din jing
to have me help you arrange movies at home according to code
只會得我一個幫你選購喜愛鈴聲
zi wui dak ngo jat go bong nei syun kau hei oi ling seng
only can have me help you select and purchase beloved ringtone
天天如常 估你心情
tin tin jyu soeng gu nei sam cing
everyday as usual guess your mood
等一個眼神求證 一閃擦過如流星
dang jat go ngaan san kau zing jat sim caat gwo jyu lau sing
wait for one expression to seek confirmation one flash brush by as if a shooting star

怎麼我為我做過的感到驚怕
zam mo ngo wai ngo zou gwo dik gam dou geng paa
why what I did for myself feel alarmed
就像愛嗎我也不肯定恐怕
zau zoeng oi maa ngo jaa bat hang ding hung paa
just resembles love? I am also not certain dreadfully
我以為存在嗎 千變萬化
ngo ji wai cyun zoi maa cin bin maan faa
I thought to exist? countless changes
從來不肯開口可相信嗎 離譜嗎
cung loi bat hang hoi hau ho soeng seon maa lei pou maa
never willing to start to speak possible to believe? ridiculous?

*請你不要阻我喜歡你
cing nei bat jiu zo ngo hei fun nei
request you to not hinder me to like you
明明是愛但你未說話你扮作閃避
ming ming si oi daan nei mei syut waa nei baan zok sim bei
clearly is love but you not yet say you pretend to dodge
這個沉默冷靜的你毫無辦法處理
ze go cam mak laang zing dik nei hou mou baan faat cyu lei
this silent calm you completely lack method to handle
其實我亦怕是錯摸心理*
kei sat ngo jik paa si co mo sam lei
actually I am also afraid to mistakenly grasp mentality
**總有天會等到好天氣
zung jau tin wui dang dou hou tin hei
eventually one day will wait until nice weather
遊行示愛大叫著你在某大遍草地**
jau haang si oi daai giu zoek nei zoi mau pin cou dei
parade to express love loudly shouting you are on a certain piece of large grass
***等你無用退避不過仍然害羞的你
dang nei mou jung teoi bei bat gwo jing jin hoi sau dik nei
wait for you to be unable to retreat and avoid however still shyful you
還是顧忌太不爭氣 明知做戲***
waan si gu gei taai bat zang hei ming zi zou hei
or still apprehended extremely fail to meet expectations deliberately acting

即使你未太在意不感到驚訝
zik si nei mei taai zoi ji bat gam dou ging ngaa
even though you not yet take much notice do not feel surprised
現在要說愛你請準備招架
jin zoi jiu syut oi nei cing zeon bei ziu gaa
now want to say love you please prepare to ward off
勇氣還存在嗎 不要害怕
jung hei waan cyun zoi maa bat jiu hoi paa
courage still exists? do not fear
隨時真的膽敢親手送花 離譜嗎
ceoi si zan dik daam gam can sau sung faa lei pou maa
at any time really dare to personally give flowers ridiculous?

*請你不要阻我喜歡你
明明是愛但你未說話你扮作閃避
這個沉默冷靜的你毫無辦法處理
其實我亦怕是錯摸心理*
**總有天會等到好天氣
遊行示愛大叫著你在某大遍草地**
***等你無用退避不過仍然害羞的你
還是顧忌太不爭氣 明知做戲***

不過不要阻我緊張你
bat gwo bat jiu zo ngo gan zoeng nei
however do not hinder me to be concerned about you
如何令你愉快讓我辦妥為你準備
jyu ho ling nei jyu faai joeng ngo baan to wai nei zeon bei
how to make you happy to let me complete preparations for you
喜愛沉默冷靜的你還是自信的你
hei oi cam mak laang zing dik nei waan si zi seon dik nei
like the silent calm you or the confident you
仍願意為你造一些驚喜
jing jyun ji wai nei zou jat se ging hei
still willing for you to create some surprises
**總有天會等到好天氣
遊行示愛大叫著你在某大片草地**
等你無用退避不過途人目光不理
dang nei mou jung teoi bei bat gwo tou jan muk gwong bat lei
wait for you to be unable to retreat and avoid however bystanders' gazes not pay attention to
期待貼著你的手臂 無須做戲
kei doi tip zoek nei dik sau bei mou seoi zou hei
look forward keeping close to your arm not necessary to act

等你喜愛等你不愛就憑摘毫驗證
dang nei hei oi dang nei bat oi zau pang zaak hou jim zing
wait for you to like wait for you to not love just rely on 'flip coin' to validate
想愛不愛偏愛不理亦同樣難劃清
soeng oi bat oi pin oi bat lei jik tung joeng naan waak cing
want to love not love preferably not pay attention to also similarly difficult to differentiate
天天如常 估你心情
tin tin jyu soeng gu nei sam cing
everyday as usual guess your mood
不想撲索來求證 爭取過趁還年青
bat soeng pok sok loi kau zing zang ceoi gwo can waan nin cing
not want to pounce and demand to seek confirmation strived for while still young
終於你下決定來答應 太動聽
zung jyu nei haa kyut ding loi daap jing taai dung teng
ultimately you come decision to agree extremely pleasant to hear



~ translation by t34rs

張學友 - 望月

*狼在叫 雪正飄
long zoi giu syut zing piu
wolf is calling snow just floating
月似鏡子天上照
jyut ci geng zi tin soeng ziu
moon resembles a mirror to illuminate the sky
路正長 酒樽搖
lou zing coeng zau zeon jiu
road just long wine bottle rocks
任那孤單心裡燒*
jam naa gu daan sam leoi siu
let that loneliness inside the heart burn
情逝了 愛已消
cing sai liu oi ji siu
sentiments died love already vanished
傲向孤高清月笑
ngou hoeng gu gou cing jyut siu
pride towards lonely high clear moon laugh
若聽到 我的話
joek teng dou ngo dik waa
if hear my words
願訴心聲好醉掉
jyun sou sam seng hou zeoi diu
wish to tell aspirations good to drink away

**在這黑暗中悠悠獨照
zoi ze hak am zung jau jau duk ziu
in this darkness unhurriedly alone reflect
你應知一切的奧妙
nei jing zi jat cai dik ou miu
you should know the marvelous of everything
但你不作聲不照料
daan nei bat zok sing bat ziu liu
but you do not make sound do not tend
任你我各自困擾**
jam nei ngo gok zi kwan jiu
let you and I individually be perplexed
***你會否聽到呼叫***
nei wui fau teng dou fu giu
you will or not hear the calling
****慰解此心到破曉****
wai gaai ci sam dou po hiu
to comfort and relieve this heart until dawn
***你會否聽到呼叫***

人在變 獸與妖
jan zoi bin sau jyu jiu
person is changing beast and monster
面似坦率心在笑
min ci taan seot sam zoi siu
face appears frank heart is laughing
雙手搶 尾巴搖
soeng sau coeng mei baa jiu
both hands snatch the tail wags
競向天公比折腰
ging hoeng tin gung bei zit jiu
vie against the ruler of heaven comparable to bow at waist
情共愛 也煙消
cing gung oi jaa jin siu
sentiments and love also mist disperses
俗世祇堪風月照
zuk sai zi ham fung jyut ziu
the secular world only capable of beautiful scenery to reflect
洗不清 刷不掉
sai bat cing caat bat diu
cannot wash clear cannot scrub away
是那鬥爭的浪潮
si naa dau zang dik long ciu
it is tide of that battle

**在這黑暗中悠悠獨照
你應知一切的奧妙
但你不作聲不照料
任你我各自困擾**
***你會否聽到呼叫***
****慰解此心到破曉****
***你會否聽到呼叫***

*狼在叫 雪正飄
月似鏡子天上照
路正長 酒樽搖
任那孤單心裡燒*
人在世 四方飄
jan zoi sai sei fong piu
person in the world in all directions drift
就似根本不重要
zau ci gan bun bat zung jiu
just seems basically not important
水中花 鏡中月
seoi zung faa geng zung jyut
flower in the water moon in the mirror
誰來渡我風雨橋
seoi loi dou ngo fung jyu kiu
who comes to cross my wind and rain bridge

就算哭笑中豪情未了
zau syun huk siu zung hou cing mei liu
even if during crying and laughter grand sentiments not over
終於都會消耗掉
zung jyu dou wui siu hou diu
eventually all will consume away
讓我舉這杯再對月
joeng ngo geoi ze bui zoi deoi jyut
let me raise this cup towards the moon again
就算這世情難料
zau syun ze sai cing naan liu
even if this world's sentiments are difficult to anticipate
***你會否聽到呼叫***
****慰解此心到破曉****
***你會否聽到呼叫***

***你會否聽到呼叫***
****慰解此心到破曉****
***你會否聽到呼叫***



~ translation by t34rs

陳奕迅 - 忘記歌詞

並沒什麼 我愛上的 不愛我
bing mut sam mo ngo oi soeng dik bat oi ngo
actually it is nothing the one I fall in love with does not love me
我也慣了 不想哭太多 嘆息奈何
ngo jaa gwaan liu bat soeng huk taai do taan sik noi ho
I am also accustomed do not want to cry too much sigh to no avail
但 亦高興我 每當 需要救助
daan jik gou hing ngo mui dong seoi jiu gau zo
but also glad whenever I need assistance
良朋摯友 總會 la la 救我
loeng pang zi jau zung wui LA LA gau ngo
good friends close friends always will LA LA rescue me

講愛情 講友誼 再之後是什麼?
gon oi cing gong jau ji zoi zi hau si sam mo
talk about love talk about friendship and then afterwards is what
*這句詞忘記了 可否繼續唱歌?
ze geoi ci mong gei liu ho fau gai zuk coeng go
forgot these lyrics possible or not to continue to sing
re do so re do so 那空白是什麼?*
RE DO SO RE DO SO naa hung baak si sam mo
RE DO SO RE DO SO that blank space is what
將語言淘汰了 都可震動你麼?
zoeng jyu jin tou taai liu dou ho zan dung nei mo
take language to be eliminated also can shock you
隨旋律變化 即興又如何?
ceoi syun leot bin faa zik hing jau jyu ho
follow melody to transform impromptu and so what

me me me 多句句有 me 講到我
ME ME ME do geoi geoi jau ME gong dou ngo
ME ME ME many phrases has ME talk about me
化化化化真的睇化麼 化可是傻
faa faa faa faa zan dik tai faa mo faa ho si so
to change to change to change to change really can 'be changed' to change can be foolish
度度都試過 有天 總會到吧
dou dou dou si gwo jau tin zung wui dou baa
everywhere also tried one day eventually will arrive possibly
為何次次怎計 亦漏了罅
wai ho ci ci zam gai jik lau liu laa
why every time however plan also leave out a crack

太累太亂太害怕 說不出說話
taai leoi taai lyun taai hoi paa syut bat ceot syut waa
too tired too confused too afraid unable to speak words
你試過 日夜背台詞自信記熟那 對白嗎
nei si gwo jat je bui toi ci zi seon gei suk naa deoi baak maa
you tried day and night to recite script lines confident to have memorized that dialogue
最後卻在那 臨場射靶 雙腿發麻
zeoi hau koek zoi naa lam coeng se baa soeng teoi faat maa
at the end however in that situation shoot target both legs become numb

驚到傻 急到傻 再之後是什麼?
ging dou so gap dou so zoi zi hau si sam mo
startled until foolish anxious until foolish then afterwards is what
*整句詞忘記了 可否繼續唱歌?
re do so re do so 那空白是什麼?*
口裡無言以對 心中卻是有歌
hau leoi mou jin ji deoi sam zung koek si jau go
mouth is left speechless within heart nevertheless has song
言詞若有錯 不唱又如何
jin ci joek jau co bat coeng jau jyu ho
words if are wrong not sing and so what

mi mi mi so re re re mi re do do
fa fa fa fa mi mi re do re do re la so
mi mi so re re mi re do do la

誰能笑我一句亦沒唱錯
seoi nang siu ngo jat geoi jik mut coeng co
who can laugh at me one line also did not sing wrong



~ translation by t34rs

Beyond - 冷雨夜

在雨中漫步 藍色街燈漸露
zoi jyu zung maan bou laam sik gaai dang zim lou
in the rain stroll the blue streetlight gradually reveal
相對望 無聲緊擁抱著
soeng deoi mong mou sing gan jung pou zoek
mutually gaze towards silently tightly embracing
為了找往日 尋溫馨的往日 消失了
wai liu zaau wong jat cam wan hing dik siu sat liu
in order to find the past search for the warmth of the past disappeared

任雨灑我面 難分水點淚痕
jam jyu saa ngo min naan fan seoi dim leoi han
let rain sprinkle on my face difficult to distinguish water droplets and tear stains
心更亂 愁絲繞千百段
sam gang lyun sau si jiu cin baak dyun
heart even more confused traces of sadness entwine thousand hundred lengths
驟變的態度 無心傷她說話 收不了
zaau bin dik taai dou mou sam soeng taa syut waa sau bat liu
suddenly changed attitude unintentional hurt her words cannot take back

*冷雨夜我在妳身邊
laang jyu je ngo zoi nei san bin
cold rainy night I am by your side
盼望妳會知 可知道我的心
paan mong nei wui zi ho zi dou ngo dik sam
hope you will know can understand my heart
比當初已改變 只牽強地相處
bei dong co ji goi bin zi hin koeng dei soeng cyu
compared to initially already changed only strenuously interact
冷雨夜我不想歸家
laang jyu je ngo bat soeng gwai gaa
cold rainy night I do not want to return home
怕望妳背影 只苦笑望雨點
paa mong nei bui jing zi fu siu mong jyu dim
afraid to gaze at your back figure only forcingly smile gaze at raindrops
須知要說清楚 可惜我沒膽試*
seoi zi jiu syut cing co ho sik ngo mut daam si
must know need to explain clearly unfortunately I do not have the guts to try

在雨中漫步 嘗水中的味道
zoi jyu zung maan bou soeng seoi zung dik mei dou
in the rain stroll taste within water the flavor
仿似是 情此刻的盡時
fong ci si cing ci hak dik zeon si
seems as if feelings this moment when exhausted
未了解結合 留低思憶片段 不經意
mei liu gaai git hap lau dai si jik pin dyun bat ging ji
not yet understand the union to leave behind longing excerpts by accident

*冷雨夜我在妳身邊
盼望妳會知 可知道我的心
比當初已改變 只牽強地相處
冷雨夜我不想歸家
怕望妳背影 只苦笑望雨點
須知要說清楚 可惜我沒膽試*

*冷雨夜我在妳身邊
盼望妳會知 可知道我的心
比當初已改變 只牽強地相處
冷雨夜我不想歸家
怕望妳背影 只苦笑望雨點
須知要說清楚 可惜我沒膽試*



~ translation by t34rs

彭羚 - 一千零一晚

我知道我們會一起
ngo zi dou ngo mun wui jat hei
I know we will be together
因你令我歡喜
jan nei ling ngo fun hei
because you make me happy
甜蜜的感覺甜得要死
tim mat dik gam gok tim dak jiu sei
sweet feeling sweetness to the extreme
只怕 完全為了自己
zi paa jyun cyun wai liu zi gei
only afraid completely for myself

哪知道 因為愛惜你
naa zi dou jan wai oi sek nei
who knows because cherish you
亦愛惜甘裡帶酸的回味
jik oi sek gam leoi daai syun dik wui mei
also cherish within sweetness brings sour aftertaste
也許假設從此永別你
jaa heoi gaa cit cung ci wing bit nei
perhaps suppose from now on forever leave you
便知你已是我空氣
bin zi nei ji si ngo hung hei
even if know you already are my atmosphere

*原來不見一晚
jyun loi bat gin jat maan
actually not see for one night
我像過了一千晚
ngo zoeng gwo liu jat cin maan
I resemble to go through one thousand nights
從前或太習慣 你的歡顏
cung cin waak taai zaap gwaan nei dik fun ngaan
in the past maybe too accustomed to your happy face
如未來沒有著你 能怎辦
jyu mei loi mut jau zoek nei nang zam baan
if the future does not have you how can handle
突然像失去宇宙那麼感嘆
dat jin zoeng sat heoi jyu zau naa mo gam taan
suddenly resembles to lose the universe that lament
原來想你一晚 我像過了一千晚
jyun loi soeng nei jat maan ngo zoeng gwo liu jat cin maan
acttually think of you for one night I resemble to go through one thousand nights
從來沒有習慣 對你朝思夜盼
cung loi mut jau zaap gwaan deoi nei ziu si je paan
never before accustomed towards you 'morning think night hope'
離別你獨處 才發覺這樣難
lei bit nei duk cyu coi faat gok ze joeng naan
leaving you to live alone only then to discover this way is difficult
在這最脆弱時間
zoi ze zeoi ceoi joek si gaan
during this most frail time
才知感覺未淡*
coi zi gam gok mei taam
only then know feeling not yet dull

我知道我們會相親
ngo zi dou ngo mun wui soeng can
I know we will go to arranged dates
不過為了開心
bat gwo wai liu hoi sam
but for happiness
餘下多少愛情不要緊
jyu haa do siu oi cing bat jiu gan
remaining how much love is not important
只當 從來沒有認真
zi dong cung loi mut jau jing zan
only regard as never before serious

哪知道天地那麼細
naa zi dou tin dei naa mo sai
who knows the world is that small
亦怕找不到昨天的連繫
jik paa zaau bat dou zok tin dik lin hai
also fear cannot find yesterday's connection
再多歡慰難將你代替
zoi do fun wai naan zoeng nei doi tai
even more happiness comfort difficult to replace you
便知我愛著你一切
bin zi ngo oi zoek nei jat cai
even if I am loving your everything

*原來不見一晚
我像過了一千晚
從前或太習慣 你的歡顏
如未來沒有著你 能怎辦
突然像失去宇宙那麼感嘆
原來想你一晚 我像過了一千晚
從來沒有習慣 對你朝思夜盼
離別你獨處 才發覺這樣難
在這最脆弱時間
才知感覺未淡*

*原來不見一晚
我像過了一千晚
從前或太習慣 你的歡顏
如未來沒有著你 能怎辦
突然像失去宇宙那麼感嘆
原來想你一晚 我像過了一千晚
從來沒有習慣 對你朝思夜盼
離別你獨處 才發覺這樣難
在這最脆弱時間
才知感覺未淡*



~ translation by t34rs

劉雅麗 - 我和春天有個約會

夜闌人靜處 響起了
je laan jan zing cyu hoeng hei liu
in the silence of the night making noise
一闋幽幽的saxophone
jat kyut jau jau dik saxophone
a verse of a faint saxophone
牽起了 愁懷於深心處
hin hei liu sau waai jyu sam sam cyu
bringing up sadness deep in the heart
夜闌人靜處 當聽到
je laan jan zing cyu dong teng dou
in the silence of the night when hearing
這一闋幽幽的saxophone
ze jat kyut jau jau dik saxophone
this verse of a faint saxophone
想起你 茫然於 漆黑夜半
soeng hei nei mong jin jyu cat hak je bun
think of you at a loss in the pitch dark of midnight

在這晚星月迷濛
zoi ze maan sing jyut mai mung
during this evening stars and moon misty
盼再看到你臉容
paan zoi hon dou nei lim jung
hope to see your face again
在這晚思念無窮
zoi ze maan si nim mou kung
during this evening longing is endless
心中感覺似沒法操縱
sam zung gam gok ci mut faat cou zung
the heart's feeling seems unable to control
想終有日我面對你
soeng zung jau jat ngo min deoi nei
wish eventually one day I face you
交底我內裡情濃
gaau dai ngo noi leoi cing nung
communicate my inner concentrated emotions
春風那日會為你跟我重逢吹送
ceon fung naa jat wui wai nei gan ngo cung fung ceoi sung
spring breeze that day will for your and mine reunion blow and give

*夜闌人靜處 當天際
je laan jan zing cyu dong tin zai
in the silence of the night when the horizon
星與月漸漸流動
sing jyu jyut zim zim lau dung
stars and moon gradually flow
感觸有如潮水般洶湧
gam zuk jau jyu ciu seoi bun hung jung
feelings as if in the manner of tides surge
若是情未凍 請跟我
joek si cing mei dung cing gan ngo
if emotions not yet cold please follow me
哼這幽幽的saxophone*
hang ze jau jau dik saxophone
hum this faint saxophone
於今晚 柔柔的 想我入夢中
jyu gam maan jau jau dik soeng ngo jap mung zung
tonight gently think of me enter dreams

*夜闌人靜處 當天際
星與月漸漸流動
感觸有如潮水般洶湧
若是情未凍 請跟我
哼這幽幽的saxophone*
它可以 柔柔將 真愛為你送
taa ho ji jau jau zoeng zan oi wai nei sung
it can gently bring true love to give for you

若是情未凍 始終相信
joek si cing mei dung ci zung soeng seon
if emotions not yet cold all along believe
我倆與春天有個約會
ngo loeng jyu ceon tin jau go joek wui
both of us with spring have a date
I have a date with spring



~ translation by t34rs

吳業坤 - 離場沒有理由

幸運是遇到一生戰友
hang wan si jyu dou jat sang zin jau
fortunate is to encounter a lifetime comrade
為何能完全明白不需開口
wai ho nang jyun cyun ming baak bat seoi hoi hau
why can completely understand not necessary to 'open mouth'
不過到最後沒有之後
bat gwo dou zeoi hau mut jau zi hau
however in the end do not have afterwards
現在要兩個走
jin zoi jiu loeng go zau
now need the two to leave

願望是共你一起戰鬥
jyun mong si gung nei jat hei zin dau
wish is to combat with you together
為何仍然能期望你會殿後
wai ho jing jin nang kei mong nei wui din hau
why still can hope you will cover from behind
知道昨日那片感受
zi dou zok jat naa pin gam sau
know that feeling from yesterday
不可繼續逗留
bat ho gai zuk dau lau
cannot continue to linger

*離場是沒有理由 講不出口*
lei coeng si mut jau lei jau gong bat ceot hau
departure does not have a reason cannot speak aloud
**放棄舊日那些追求 沒內疚**
fong hei gau jat naa se zeoi kau mut noi gau
give up those requests from former days do not feel guilty
***缺失的不需補救 揮一揮雙手
kyut sat dik bat seoi bou gau fai jat fai soeng sau
shortcomings not necessary to remedy waving both hands
舊有一切都帶走
gau jau jat cai dou daai zau
everything used to have all take away
回頭亦沒有理由 誰人捨得走
wui tou jik mut jau lei jau seoi jan se dak zau
turn head around also do not have reason who is willing to leave
別了今天 能回憶只有獨奏
bit liu gam tin nang wui jik zi jau duk zau
parted today can recall only have a solo performance
平靜了之後 再也無人於左右***
ping zing liu zi hau zoi jaa mou jan jyu zo jau
after tranquility also no one by left and right sides again
要哪樣追究
jiu naa joeng zeoi gau
need in which way to pursue

現在換個方式戰鬥
jin zoi wun go fong sik zin dau
now change the method to combat
就如抬頭時前面有個出口
zau jyu toi tau si cin min jau go ceot hau
as if when raising head in front has an exit
不過每日浮沉命運裡
bat gwo mui jat fau cam ming wan leoi
however everyday float and sink within destiny
怎會有自由
zam wui jau zi jau
how can have freedom

*離場是沒有理由 講不出口*
**放棄舊日那些追求 沒內疚**
***缺失的不需補救 揮一揮雙手
舊有一切都帶走
回頭亦沒有理由 誰人捨得走
別了今天 能回憶只有獨奏
平靜了之後 再也無人於左右***
過去留在鏡頭
gwo heoi lau zoi geng tau
the past remains in the lens

*離場是沒有理由 講不出口*
勉強活著降低要求 便沒有
min koeng wut zoek gong dai jiu kau bin mut jau
reluctantly living lower requirements but did not
***缺失的不需補救 揮一揮雙手
舊有一切都帶走
回頭亦沒有理由 誰人捨得走
別了今天 能回憶只有獨奏
平靜了之後 再也無人於左右***
笑臉留在鏡頭
siu lim lau zoi geng tau
smiling face remains in lens



~ translation by t34rs

鄭少秋 - 歲月無情

巨浪 捲起千堆雪
geoi long gyun hei cin deoi syut
gigantic wave surges up thousand piles of snow
日夕問世間 可有情永在
jat zik man sai gaan ho jau cing wing zoi
day and evening ask the world possible to have love always exist
冷暖歲月裡 幾串舊愛未忘
laang nyun seoi jyut leoi gei cyun gau oi mei mong
during cold warm years how many 'strings' of old love not yet forgotten
誰會令舊夢重現 故人復在
seoi wui ling gau mung cong jin gu jan fuk zoi
who will make old dream reappear old friend return to existence

*巨浪 翻起多少愛
geoi long faan hei do siu oi
gigantic wave turn over how much love
段段樂與哀 總叫人意外
dyun dyun lok jyu oi zung giu jan ji ngoi
periods of joy and grief always causes people to feel unexpected
那個錯或對 天也未會仲裁
naa go co waak deoi tin jaa mei wui zung coi
that wrong or right the skies also not yet able to arbitrate
才發現命運原是沒法躲開*
coi faat jin meng wan jyun si mut faat do hoi
only then to discover destiny basically do not ways to avoid

**愛幾深 怨幾深
oi gei sam jyun gei sam
love how deeply resent how deeply
韶華去了未再來
siu waa heoi liu mei zoi loi
splendid youth departed not yet come again
哭千聲哭不回現在
huk cin sing huk bat wui jin zoi
cry thousand sounds cannot cry to return to the present
愛幾多 怨幾多
oi gei do jyun gei do
love how much resent how much
柔情壯志逝去時
jau cing zong zi sai heoi si
when gentle emotions grand aspirations elapse
滔滔的感觸去又來**
tou tou dik gam zuk heoi jau loi
torrential emotional feelings depart and come again

*巨浪 翻起多少愛
段段樂與哀 總叫人意外
那個錯或對 天也未會仲裁
才發現命運原是沒法躲開*

**愛幾深 怨幾深
韶華去了未再來
哭千聲哭不回現在
愛幾多 怨幾多
柔情壯志逝去時
滔滔的感觸去又來**

**愛幾深 怨幾深
韶華去了未再來
哭千聲哭不回現在
愛幾多 怨幾多
柔情壯志逝去時
滔滔的感觸去又來**



~ translation by t34rs

張學友 - 餓狼傳說

她熄掉晚燈 幽幽掩兩肩
taa sik diu maan dang jau jau jim loeng gin
she extinguishes the evening lamp faintly conceals both shoulders
交織了火花 拘禁在沉澱
gaau zik liu fo faa keoi gam zoi cam din
intertwining sparks constraints subsiding
心剛被割損 經不起變遷
sam gong bei got syun ging bat hei bin cin
heart was just slashed cannot bear changes
她偏以指尖 牽引著磁電
taa pin ji zi zim hin jan zoek ci din
she deliberately use fingertips attracting magnetoelectricity
*洶湧的愛 撲著我盡力亂吻亂纏
hung jung dik oi pok zoek ngo zeon lik lyun man lyun cin
turbulent love pouncing at me exhaust strength to randomly kiss randomly tangle
偏偏知道 愛令我無明天*
pin pin zi dou oi ling ngo mou ming tin
deliberately aware love makes me not have tomorrow

**她倚著我肩 呼吸響耳邊
taa ji zoek ngo gin fu kap hoeng ji bin
she is leaning on my shoulder breathing sound near ear
高溫已產生 色相令人亂
gou wan ji caan sang sik soeng ling jan lyun
high temperature already generated sex appeal makes one confused
君子在撲火 吹不走暖煙
gwan zi zoi pok fo ceoi bat zau nyun jin
gentleman pouncing on fire cannot blow away warm smoke
她加上嘴巴 給我做磨練**
taa gaa soeng zeoi baa kap ngo zou mo lin
she adds on the mouth for me to work on self-discipline
*洶湧的愛 撲著我盡力亂吻亂纏
偏偏知道 愛令我無明天*

***愛會像頭餓狼 嘴巴似極甜
oi wui zoeng tau ngo long zeoi baa ci gik tim
love will resemble a hungry wolf the mouth seems extremely sweet
假使走近玩玩牠兇相便呈現
gaa si zau gan waan waan taa hung soeng bin cing jin
if approach to have fun its ferocious appearance then emerges
愛會像頭餓狼 豈可抱著眠
oi wui zoeng tau ngo long hei ho pou zoek min
love will resemble a hungry wolf how possible to be embracing to sleep
牠必給我狠狠的傷勢做留念***
taa bit kap ngo han han dik soeng sai zou lau nim
it certainly will give me a vicious injury to serve as a souvenir

**她倚著我肩 呼吸響耳邊
高溫已產生 色相令人亂
君子在撲火 吹不走暖煙
她加上嘴巴 給我做磨練**
*洶湧的愛 撲著我盡力亂吻亂纏
偏偏知道 愛令我無明天*

***愛會像頭餓狼 嘴巴似極甜
假使走近玩玩牠兇相便呈現
愛會像頭餓狼 豈可抱著眠
牠必給我狠狠的傷勢做留念***

***愛會像頭餓狼 嘴巴似極甜
假使走近玩玩牠兇相便呈現
愛會像頭餓狼 豈可抱著眠
牠必給我狠狠的傷勢做留念***

***愛會像頭餓狼 嘴巴似極甜
假使走近玩玩牠兇相便呈現
愛會像頭餓狼 豈可抱著眠
牠必給我狠狠的傷勢做留念***

***愛會像頭餓狼 嘴巴似極甜
假使走近玩玩牠兇相便呈現
愛會像頭餓狼 豈可抱著眠
牠必給我狠狠的傷勢做留念***



~ translation by t34rs

孫燕姿 - 遇見

聽見冬天的離開
ting jian dong tian de li kai
hear winter's departure
我在某年某月醒過來
wo zai mou nian mou yue xing guo lai
in which year which month I awaken
我想 我等 我期待
wo xiang wo deng wo qi dai
I want I wait I anticipate
未來卻不能因此安排
wei lai que bu neng yin ci an pai
the future yet cannot consequently be planned

*陰天 傍晚 車窗外
yin tian bang wan che chuang wai
cloudy evening outside the car window
未來有一個人在等待
wei lai you yi ge ren zai deng dai
the future has a person waiting
向左 向右 向前看
xiang zuo xiang you xiang qian kan
towards left towards right towards front look
愛要拐幾個彎才來
ai yao guai ji de wan cai lai
love needs to turn several bends only then will arrive

我遇見誰
wo yu jian shei
I encounter who
會有怎樣的對白
hui you zen yang de dui bai
will have what kind of dialogue
我等的人
wo deng de ren
the person I wait for
他在多遠的未來
ta zai duo yuan de wei lai
he is how far in the future
我聽見風
wo ting jian feng
I hear the wind
來自地鐵和人海
lai zi di tie he ren hai
come from underground rails and a sea of people
我排著隊
wo pai zhe dui
I am getting in line
拿著愛的號碼牌*
na zhe ai de hao ma pai
holding love's number tile

*陰天 傍晚 車窗外
未來有一個人在等待
向左 向右 向前看
愛要拐幾個彎才來

我遇見誰
會有怎樣的對白
我等的人
他在多遠的未來
我聽見風
來自地鐵和人海
我排著隊
拿著愛的號碼牌*

我往前飛
wo wang qian fei
I fly forwards
飛過一片時間海
fei guo yi pian shi jian hai
fly over an abundance of time
我們也曾
wo men ye ceng
we also previously
在愛情裡受傷害
zai ai qing li shou shang hai
while in love suffer injury
我看著路
wo kan zhe lu
I am looking at the road
夢的入口有點窄
meng de ru kou you dian zhai
dream's entrance is a bit narrow
我遇見你
wo yu jian ni
I encounter you
是最美麗的意外
shi zui mei li de yi wai
is the most beautiful accident
總有一天我的謎底會解開
zong you yi tian wo de mi di hui jie kai
inevitably one day my riddle will be solved



~ translation by tears

Beyond - 誰伴我闖蕩

前面是那方 誰伴我闖蕩
cin min si naa fong seoi bun ngo cong dong
in front is that place who accompanies me to explore the world
沿路沒有指引
jyun lou mut jau zi jan
along the road do not have directions
若我走上又是窄巷
joek ngo zau soeng jau si zaak hong
if I go into a narrow alley again
尋夢像撲火 誰共我瘋狂
cam mung zoeng pok fo seoi gung ngo fung kong
search for dreams resembles to pounce on fire who together with me to be crazy
長夜漸覺冰凍
coeng je zim gok bing dung
long night gradually feels freezing
但我只有盡量去躲
daan ngo zi jau zeon loeng heoi do
but I can only as much as possible avoid

*幾多天真的理想
gei do tin zan dik lei soeng
how many naïve ideal dreams
幾多找到是頹喪
gei do zaau dou si teoi song
how many to be found is dispirited
沉默去迎失望 幾多心中創傷*
cam mak heoi jing sat mong gei do sam zung cong soeng
silence to welcome disappointment how many wounds within the heart

**只有淡忘 從前話說要如何
zi jau daam mong cung cin waa syut jiu jyu ho
only to gradually forget in the past said want to be like what
其實你與昨日的我
kei sat nei jyu zok jat dik ngo
actually you and yesterday's me
活到今天變化甚多
wut dou gam tin bin faa sam do
live until today transform somewhat a lot
只有頑強 明日路縱會更徬徨
zi jau waan koeng ming jat lou zung wui gang pong wong
only have tenacity tomorrow's road even if will be even more irresolute
疲倦慣了再沒感覺
pei gyun gwaan liu zoi mut gam gok
accustomed to fatigue no longer have feelings
別再可惜計較甚麼**
bit zoi ho sik gai gaau sam mo
do not pity anymore to bicker about what

誰願夜探訪 留在我身旁
seoi jyun je taam fong lau zoi ngo san pong
who is willing to visit at night to remain by my side
陪伴渡過黑暗
pui bun dou gwo hak am
accompany to pass through darkness
為我驅散寂寞痛楚
wai ngo keoi saan zik mok tung co
disperse loneliness and anguish for me
尋覓沒結果 誰伴我闖蕩
cam mik mut git gwo seoi bun ngo cong dong
search and seek do not have results who accompanies me to explore the world
期望暴雨飄去
kei mong bou jyu piu heoi
hope the rainstorm drifts away
便會衝開命運困鎖
bin wui cung hoi ming wan kwan so
then will charge open destiny's difficult lock

*幾多天真的理想
幾多找到是頹喪
沉默去迎失望 幾多心中創傷*

**只有淡忘 從前話說要如何
其實你與昨日的我
活到今天變化甚多
只有頑強 明日路縱會更徬徨
疲倦慣了再沒感覺
別再可惜計較甚麼**

**只有淡忘 從前話說要如何
其實你與昨日的我
活到今天變化甚多
只有頑強 明日路縱會更徬徨
疲倦慣了再沒感覺
別再可惜計較甚麼**
始終上路過
ci zung soeng lou gwo
all along continue to go on the road



~ translation by t34rs

周柏豪 - 夠鐘

像我這樣 成就或太牽強
zoeng ngo ze joeng sing zau waak taai hin koeng
to be like me this way accomplishments perhaps are too far-fetched
而像你這樣 每一位也心癢
er zoeng nei ze joeng mui jat wai jaa sam joeng
and to be like you this way everyone also 'heart itches' (interested)
清楚 你未暗示我 是我幻想
cing co nei mei am si ngo si ngo waan soeng
clear you have not hint to me it is my imagination
給我想太多 導致內傷
kap ngo soeng taai do dou zi noi soeng
allows me to think too much leads to internal injury
迷藥快過 回復正常
mai joek faai gwo wui fuk zing soeng
bewildering substance soon passes return to normality

*夠鐘死心了
gau zung sei sam liu
time's up for heart to give up
當你沉默得高調
dong nei cam mak dak gou diu
when you are silent to be high profile
當得我歷劫低潮*
dong dak ngo lik gip dai ciu
even after when I experience low tide
為何尚要打擾
wai ho soeng jiu daa jiu
why still want to disrupt
**過幾多通宵 至肯醒覺才願退燒
gwo gei do tung siu zi hang sing gok coi jyun teoi siu
go through how many all-nighters until agree to wake up only then willing to reduce fever
愛不了 卻偏走不了** 別說笑
oi bat liu koek pin zou bat liu bit syut siu
cannot love yet contrarily cannot leave do not joke

沒有感受 靈魂被你拖走
mut jau gam sau ling wan bei nei to zau
do not have feelings spirit is dragged away by you
纏在你左右 我乞討等接收
cin zoi nei zo jau ngo hat tou dang zip sau
pestering your left and right sides I beg till accepting
風沙撲面我未怕 為你暴走
fung saa pok min ngo mei paa wai nei bou zau
sandstorm attacks face I am not afraid for you to go berserk
驚覺只有沙 沒有綠洲
geng gok zi jau saa mut jau luk zau
suddenly realize only have sand do not have oasis
還是放棄 無謂獻醜
waan si fong hei mou wai hin cau
or to give up meaningless to self-deprecate

*夠鐘死心了
當你沉默得高調
當得我歷劫低潮*
為何尚要騷擾
**過幾多通宵 至肯醒覺才願退燒
愛不了 卻偏走不了** 沒救了
mut gau liu
unable to rescue

一蹶不振的我從今起好應該自量
jat kyut bat zan dik ngo cung gam hei hou jing goi zi loeng
one setback leads to my collapse from now on really should self-measure
面對高貴漂亮的扮相
min deoi gou gwai piu loeng dik baan soeng
facing glamourous beautiful stage costume
別妄想高攀得到金獎
bit mong soeng gou paan dak dou gam soeng
do not attempt in vain to socially climb to obtain gold award

何事落到這收場 枯死在你的手上
ho si lok dou ze sau coeng fu sei zoi nei dik sau soeng
for what matter to befallen to this ending wilt to death within your hand
風花月似戲一場 遺容任你瞻仰
fung faa jyut ci hei jat coeng wai jung jam nei zim joeng
wind flower moon resembles an act of a play the deceased remains allow you to revere
壯觀得誇張 你可會流著淚冥想
zong gun dak kwaa zoeng nei ho wui lau zoek leoi ming soeng
spectacular to be exaggerated will you be crying tears while meditating
最終你 吐出這一句 別勉強
zeoi zung nei tou ceot ze jat geoi bit min koeng
ultimately you utter out this one phrase do not force



~ translation by t34rs

李克勤 - 一生不變

一幽風飛散髮 披肩
jat jau fung fei saan faat pei gin
a quiet wind disperses hair shoulder-length
眼裡散發一絲 恨怨
ngaan leoi saan faat jat si han jyun
eyes emit a bit of hate and resentment
像要告訴我
zoeng jiu gou sou ngo
as if want to inform me
你此生不變
nei ci sang bat bin
you this life not changing
眉宇間刺痛匆匆暗閃
mei jyu gaan ci tung cung cung am sim
between forehead stings hurriedly in secret evade

憂憂戚戚循環 不斷
jau jau cik cik ceon waan bat tyun
worriedly sorrowfully circulate unsevering
冷冷暖暖一片 茫然
laang laang nyun nyun jat pin mong jin
cold warm entirely confused
視線碰上你
si sin pung soeng nei
line of eyesight comes across you
怎不心軟
zam bat sam jyun
how to not become softhearted
唯有狠心再多講講一片
wai jau han sam zoi do gong gong jat pin
only can heartlessly once more speak speak entirely

*蒼天不解恨怨
cong tin bat gaai han jyun
firmament does not understand hate and resentment
癡心愛侶仍難如願
ci sam oi leoi jing naan jyu jyun
foolish lovers still difficult to fulfill wishes
分開須不可改變
fan hoi seoi bat ho goi bin
must separate not possible to change
但更珍惜一刻目前
daan gang zan sik jat hak muk cin
but cherish even more one moment currently

可知分開越遠
ho zi fan hoi jyut jyun
knowingly to separate even farther
心中對你更覺掛牽
sam zung deoi nei gang gok gwaa hin
in the heart towards you even more aware of longing
可否知癡心一片
ho fau zi ci sam jat pin
possible or not to know foolish heart entirely
就算分開一生不變*
zau syun fan hoi jat sang bat bin
even if separate one life unchanging

**反反覆覆多次 失戀
faan faan fuk fuk do ci sat lyun
repeatedly many times break up
進進退退想到 從前
zeon zeon teoi teoi soeng dou cung cin
advance retreat recalling previously
讓我再吻你
joeng ngo zoi man nei
let me kiss you again
吻多一遍**
man do jat pin
kiss one more time
別了不知那一天相見
bit liu bat zi naa jat tin soeng gin
departed do not know which day meet each other

*蒼天不解恨怨
癡心愛侶仍難如願
分開須不可改變
但更珍惜一刻目前

可知分開越遠
心中對你更覺掛牽
可否知癡心一片
就算分開一生不變*

**反反覆覆多次 失戀
進進退退想到 從前
讓我再吻你
吻多一遍**
別了不知那一天(相見)再相見
bit liu bat zi naa jat tin (soeng gin) zoi soeng gin
departed do not know which day (meet each other) meet each other again



~ translation by t34rs

張學友 - 愛是永恆

有始不有終
jau ci bat jau zung
to have start to not have end
能受百樣痛
nang sau baak joeng tung
can endure hundred types of pain
從沒有合約合同
cung mut jau hap joek hap tung
from not having agreement contract
但卻跨時空
daan koek kwaa si hung
but yet stride through time and space
這滔滔不息的愛
ze tou tou bat sik dik oi
this torrential continuous love
我贈給你用
ngo zang kap nei jung
I bestow and give you to use
這一生 和下世
ze jat sang wo haa sai
this life and next lifetime
有幾多全奉送
jau gei do cyun fung sung
have how much completely respectfully offer

閉起的眼中
bai hei dik ngaan zung
within closed eyes
無論重又重
mou leon cung jau cung
regardless heavy and yet heavy
仍是見著你面容
jing si gin zoek nei min jung
still seeing your facial features
在我心湖中
zoi ngo sam wu zung
within my heart lake
這份愛 永遠都存在
ze fan oi wing jyun dou cyun zoi
this love forever also exists
共你同在
gung nei tung zoi
together with you to be
無盡永恆中
mou zeon wing hang zung
in endless eternity

*有著我 便有著你*
jau zoek ngo bin jau zoek nei
having me then having you
**真愛是永不死
zan oi si wing bat sei
true love never dies
穿過喜和悲
cyun gwo hei wo bei
pass through happiness and sorrow
跨過生和死**
kwaa gwo sang wo sei
stride across life and death
*有著我 便有著你*
***千個萬個世紀***
cin go maan go zai gei
thousand and ten thousand centuries
****絕未離棄
zyut mei lei hei
absolutely never abandon
愛是永恆當所愛是你****
oi si wing hang dong so oi si nei
love is eternal when loving is you

兩手雖似空
loeng sau seoi ci hung
two hands although seem empty
其實抱著你
kei sat pou zoek nei
actually embracing you
其實你沒有別離
kei sat nei mut jau bit lei
actually you did not leave
在我心湖中
zoi ngo sam wu zung
within my heart lake
每掠過 也似風撩動
mui loek gwo jaa ci fung liu dung
each fleeting by also seems wind stir
令這湖上
ling ze wu soeng
to make on this lake
無盡愛浪湧
mou zeon oi long jung
endless love waves rush

*有著我 便有著你*
**真愛是永不死
穿過喜和悲
跨過生和死**
*有著我 便有著你*
***千個萬個世紀***
****絕未離棄
愛是永恆當所愛是你****

*有著我 便有著你*
**真愛是永不死
穿過喜和悲
跨過生和死**
*有著我 便有著你*
天老地老也好
tin lou dei lou jaa hou
sky ages land ages also good
****絕未離棄
愛是永恆當所愛是你****



translation by t34rs

陳秀雯 - 天荒地老

實在這對不對 相識相愛相拒
sat zoi ze deoi bat deoi soeng sik soeng oi soeng keoi
indeed this pair does not match mutually know mutually love mutually repel
緣來後為何又遠去
jyun loi hau wai ho jau jyun heoi
after fate arrives why also distance away
會否有答案答案問誰
wui fau jau daap on daap on man seoi
possible or not to have an answer the answer ask who
命運每每使我覺沒趣
meng wan mui mui si ngo gok mut ceoi
destiny often makes me feel uninterested
旁觀者一般不可改變
pong gun ze jat bun bat ho goi bin
spectator generally cannot change
多少次苦苦追
do siu ci fu fu zeoi
how many times persistently chase
卻無奈最終失去
koek mou noi zeoi zung sat heoi
yet helpless to ultimately lose

但是我卻甘去 一生一世甘去
daan si ngo koek gam heoi jat sang jat sai gam heoi
but yet I am willing to go entire lifetime willing to go
完全為愛而付上我
jyun cyun wai oi ji fu soeng ngo
completely for love and hand over me
每一個過去每個未來
mui jat go gwo heoi mui go mei loi
each and every past each future
或是我信多變歲月裡
waak si ngo seon do bin seoi jyut leoi
or I believe in during fickle time
誠真的心窩始終不變
sing zan dik sam wo ci zung bat bin
the sincere heart all along does not change
真的愛詩必須有甜辣與酸苦句
zan dik oi si bit seoi jau tim laat jyu syun fu geoi
a real love poem must have sweet spicy and sour bitter verse

*塔是從一粒沙一粒沙
taap si cung jat nap saa jat nap saa
tower is from one grain of sand one grain of sand
一心一意慢慢地積聚
jat sam jat ji maan maan dei zik zeoi
wholeheartedly and slowly gathered together
愛是從一點點一絲一絲
oi si cung jat dim dim jat si jat si
love is from a little bit a trace a trace
一風一雨逐漸地累疊上去
jat fung jat jyu zuk zim dei leoi daap soeng heoi
a wind a rain gradually accumulated to pile on
會漫長皆因許多的
wui maan coeng gaai jan heoi do dik
will be very long because of many
短短的累積加起不捨不棄
dyun dyun dik leoi zik gaa hei bat se bat hei
brief accumulations added together not discard not abandon
不管需經過多少錯多少對
bat gun seoi ging gwo do siu co do siu deoi
regardless need to experience how many wrongs how many rights
飄泊那裡碰碎跌碎仍沒說也許*
piu paak naa leoi pung seoi dit seoi jing mut syut jaa heoi
drift in that place bump to pieces fall to pieces still do not say perhaps

**仍信與你可天荒相牽到地老
jing seon jyu nei ho tin fong soeng hin dou dei lou
still believe with you can from desolate skies mutually pull until aged land
仍信與你可天荒相依到地老
jing seon jyu nei ho tin fong soeng ji dou dei lou
still believe with you can from desolate skies mutually rely on until aged land
仍信我縱使想找到的
jing seon ngo zung si soeng zaau dou dik
still believe even if the one I want to find
你未有出現
nei mei jau ceot jin
you have not yet appear
始終可碰到
ci zung ho pung dou
eventually can come across
仍信與你可天荒走到地老
jing seon jyu nei ho tin fong zau dou dei lou
still believe with you can from desolate skies walk until aged land
仍信與你可天荒戀到地老**
jing seon jyu nei ho tin fong lyun dou dei lou
still believe with you can from desolate skies love until aged land
仍信會有天所等的
jing seon wui jau tin so dang dik
still believe there will be a day the one waiting for
一個為我出現
jat go wai ngo ceot jin
one appears for me
一生跟我好甜苦也擁抱
jat sang gan ngo hou tim fu jaa jung pou
entire life be good to me sweet bitter also embrace

*塔是從一粒沙一粒沙
一心一意慢慢地積聚
愛是從一點點一絲一絲
一風一雨逐漸地累疊上去
會漫長皆因許多的
短短的累積加起不捨不棄
不管需經過多少錯多少對
飄泊那裡碰碎跌碎仍沒說也許*

**仍信與你可天荒相牽到地老
仍信與你可天荒相依到地老
仍信我縱使想找到的
你未有出現
始終可碰到
仍信與你可天荒走到地老
仍信與你可天荒戀到地老**
仍信愛永可經得起
jing seon oi wing ho ging dak hei
still believe love always can endure
千次萬次考驗
cin ci maan ci haau jim
thousand times ten thousand times put to the test
天荒都也好唯真愛不老
tin fong dou jaa hou wai zan oi bat lou
desolate skies also good only true love does not age



~ translation by t34rs

EO2 - 我知道

原來平凡無法愛人
jyun loi ping faan mou faat oi jan
it turns out ordinary is unable to love someone
如有裂痕
jyu jau lit han
as if there is a crack
情人如途人誰會眷顧你
cing jan jyu tou jan seoi wui gyun gu nei
lover as if passerby who will take care of you
完全無法靠向你
jyun cyun mou faat kaau hoeng nei
entirely unable to rely on you
*誰人還愛你 誰人還愛你*
seoi jan waan oi nei seoi jan waan oi nei
who still loves you who still loves you
**誰人還愛我們**
seoi jan waan oi ngo mun
who still loves us
自己都知多麼不爭氣
zi gei dou zi do mo bat zang hei
I also know how I am so disappointing

每次愛到煩惱滿懷
mui ci oi dou faan nou mun waai
every time love until filled with stress
頭髮變黃 再次對你說
tau faat bin wong zoi ci deoi nei syut
hair becomes yellow once again say to you
你平凡 你平庸
nei ping faan nei ping jung
you are ordinary you are mediocre
人人無法記掛你
jan jan mou faat gei gwaa nei
everyone is unable to keep thinking about you
*誰人還愛你 誰人還愛你*
**誰人還愛我們**
認真喜歡都不敢抖氣
jing zan hei fun dou bat gam dau hei
seriously like also do not dare to quarrel

^我不吸引人
ngo bat kap jan jan
I do not attract people
我知道^
ngo zi dou
I know
^^甚麼可改變
sam mo ho goi bin
what can be changed
都肯去做^^
dou hang heoi zou
also willing to do
^^^我今天一個人
ngo gam tin jat go jan
today I am one person
我知道^^^
ngo zi dou
I know
^^^^有多恐怖^^^^
jau do hung bou
how terrifying

平凡人 也會試過
ping faan jan jaa wui si gwo
ordinary person also have experienced
獻出好處 卻變空氣
hin ceot hou cyu koek bin hung hei
offer benefit also becomes air
見一次 發覺你似套馬戲
gin jat ci faat gok nei ci tou maa hei
see one time discover you resemble a circus show
誰要再約你
seoi jiu zoi joek nei
who wants to make a date with you again
*誰人還愛你 誰人還愛你*
誰人還愛我
seoi jan waan oi ngo
who still loves me
連自己都不敢爭一口氣
lin zi gei dou bat gam zaang jat hau hei
even I also do not dare to "strive to prove oneself"

你也跌過痛過 你再哭
nei jaa dit gwo tung gwo nei zoi huk
you also fell was hurt you cry again
哪個都不理 哪有關心你
naa go dou bat lei naa jau gwaan sam nei
who also does not care who is concerned about you
無人會看看你
mou jan wui hon hon nei
no one will look at you
無人會注意你
mou jan wui zyu ji nei
no one will pay attention to you
*誰人還愛你 誰人還愛你*
**誰人還愛我們**
像包裝紙一般給拋棄
zoeng baau zong zi jat bun kap paau hei
similar to wrapping paper generally to be discarded

^我不吸引人
我知道^
^^甚麼可改變
都肯去做^^
^^^我今天一個人
我知道^^^
^^^^有多恐怖^^^^

^我不吸引人
我知道^
甚麼都想有一點進步
sam mo dou soeng jau jat dim zeon bou
whatever also want to have a little improvement
^^^我今天一個人
我知道^^^
我的苦惱
ngo dik fu mou
my misery

都 沒有想過
dou mut jau soeng gwo
also have never thought
就算差
zau syun caa
even if inferior
其實可否讚一讚我
kei sat ho fau zaan jat zaan ngo
actually possible or not to praise me a little
就騙我這麼一次
zau pin ngo ze mo jat ci
just deceive me this one time
願意嗎
jyun ji maa
are you willing
其實不需要很愛我
kei sat bat seoi jiu han oi ngo
actually do not need to love me very much

^我不吸引人
我知道^ #(我不要)#
(ngo bat jiu)
(I do not want)
^^甚麼可改變
都肯去做^^ (這麼不緊要)
(ze mo bat gan jiu)
(to be this unimportant)
^^^我今天一個人
我知道^^^ ^^^^有多恐怖^^^^ (寧願光輝得一秒)
(ning jyun gwong fai dak jat miu)
(rather radiance obtain for one second)

^我不吸引人
我知道^ #(我不要)#
每天只可以
mui tin zi ho ji
each day only can
孤單上路 (其實還 可...偷笑)
gu daan soeng lou (kei sat waan ho tau siu)
alone go on journey (actually still can secretly laugh)
^^^我今天一個人
我知道^^^
我得不到
ngo dak bat dou
I cannot obtain



~ translation by t34rs

容祖兒 - 撈針

甜甜蜜蜜受落你的真關心
tim tim mat mat sau lok nei dik zan gwaan sam
sweetly accept your sincere concerns
朋情或是愛意難分
pang cing waak si oi ji naan fan
friendship or love affection is difficult to distinguish
不打算說假 不可以說真
bat daa syun syut gaa bat ho ji syut zan
do not intend to speak falsehoods cannot speak the truth
其實我 仍動心
kei sat ngo jing dung sam
indeed I am still intrigued

沉沉默默望著你跟她開心
cam cam mak mak mong zoek nei gan taa hoi sam
silently gazing at you and her being happy
含糊地位叫我難堪
ham wu dei wai giu ngo naan ham
ambiguous status asks me difficult to endure
不想聽太假 不敢聽太真
bat soeng ting taai gaa bat gam ting taai zan
do not want to hear too fake do not dare to hear too genuine
寧願再 模糊地猜測眼神
ning jyun zoi mou wu dei caai cak ngaan san
would rather again vaguely guess expression

*原來尋覓愛 如河畔撈針
jyun loi cam mik oi jyu ho bun laau zam
actually to search for love is as if at the riverside to dredge up a needle
從無止境裡追尋
cung mou zi ging leoi zeoi cam
from inside without limits to pursue
原來忘掉你 如為難自己
jyun loi mong diu nei jyu wai naan zi gei
actually to forget you as if to make matters difficult for myself
一種記掛心理*
jat zung gei gwaa sam lei
a type of worrying mentality

長年累月漸漸我演得逼真
coeng nin leoi jyut zim zim ngo jin dak bik zan
year after year gradually I am able to act realistic
從來未道半句原因
cung loi mei dou bun geoi jyun jan
never say half a reason
祝福你太假 喜歡你最真
zuk fuk nei taai gaa hei fun nei zeoi zan
to wish you well too fake to like you most genuine
明白我 為難在不可告人
ming baak ngo wai naan zoi bat ho gou jan
to understand me it is difficult to not divulged to anyone

*原來尋覓愛 如河畔撈針
從無止境裡追尋
原來忘掉你 如為難自己
一種記掛心理*
不想拋棄 只可以等
bat soeng paau hei zi ho ji dang
do not want to abandon only can wait



~translation by t34rs

Female

A-Mei 張惠妹 (2) ALan 阿蘭 (1) Alice Lau 劉雅麗 (1) Amy Chan 陳秀雯 (3) Angela Chang 張韶涵 (1) Anita Mui 梅艷芳 (5) Candy Lo 盧巧音 (1) Cass Phang 彭羚 (6) Cecilia Cheung 張柏芝 (2) Charlene Choi 蔡卓妍 (4) Charmaine Sheh 佘詩曼 (2) Chin Tsai 蔡琴 (1) Chyi Yu 齊豫 (1) Deanie Ip 葉德嫻 (1) Della Ding 丁噹 (3) Denise Ho 何韻詩 (2) Ellen Loo 盧凱彤 (1) Faye Wong 王菲 (3) Fish Leong 梁靜茹 (2) Flora Chan 陳慧珊 (1) Frances Yip 葉麗儀 (1) Gigi Lai 黎姿 (2) Gillian Chung 鍾欣潼 (3) Hana Kuk 菊梓喬 (1) Hebe TIen 田馥甄 (1) Ivy Yan 嚴藝丹 (1) JC 陳泳彤 (1) Jade Kwan 關心妍 (1) Janice Vidal 衛蘭 (1) Jenny Tseng 甄妮 (1) Jinny Ng 吳若希 (2) Joey Yung 容祖兒 (10) Joyce Cheng 鄭欣宜 (3) Karen Mok 莫文蔚 (5) Kary Ng 吳雨霏 (4) Kay Tse 謝安琪 (2) Kayee Tam 譚嘉儀 (1) Kelly Chan 陳慧琳 (3) Kit Chan 陳潔儀 (3) Linda Chung 鍾嘉欣 (2) Maple Hui 許秋怡 (1) Mary Cheung 張瑪莉 (1) Mavis Hee 許美靜 (3) Meng Zi 孟梓 (1) Mia Liu 劉虹翎 (1) Miriam Yueng 楊千嬅 (7) Myolie Wu 胡杏兒 (3) Nancy Wu 胡定欣 (3) Paula Tsui 徐小鳳 (1) Priscilla Chan 陳慧嫻 (3) Rita Carpio 韋綺珊 (1) Rosina Lam 林夏薇 (1) Ruth Chen 曾路得 (1) Sally Yeh 葉蒨文 (5) Samantha Lam 林志美 (1) Sammi Cheng 鄭秀文 (8) Sandy Lam 林憶蓮 (1) Sarah Chen 陳淑樺 (1) Sharon Chan 陳敏之 (1) Sherman Chung 鍾舒漫 (1) Shiga Lin 連詩雅 (1) Shirley Kwan 關淑怡 (1) Shorty Yuen 元若藍 (3) Sisi Cheung 張詠詩 (1) Stefanie Sun 孫燕姿 (2) Stephanie Cheng 鄭融 (3) Stephanie Ho 何雁詩 (3) Stephy Tang 鄧麗欣 (1) Susanna Kwan 關菊英 (1) Tavia Yueng 楊怡 (2) Teresa Teng 鄧麗君 (2) Tsui Ping 崔萍 (1) Vicki Zhao 趙薇 (1) Vivian Chiang 蔣嘉瑩 (1) Vivian Chow 周慧敏 (1) Vivian Yeo 楊秀惠 (1) WanTing Qu 曲婉婷 (1) Yoyo Sham 岑寧兒 (1) Yuki Hsu 徐懷鈺 (2)

Male

Aarif Lee 李治廷 (1) Aaron Kwok 郭富城 (1) Adam Cheng 鄭少秋 (2) Ah Niu 阿牛 (陳慶祥) (1) Alan Kuo 柯有倫 (1) Alan Luo 羅志祥 (1) Alan Tam 譚詠麟 (1) Alex Fong 方力申 (1) Alex To 杜德偉 (1) Ambrose Xu 許紹洋 (3) Andy Hui 許志安 (7) Andy Lau 劉德華 (6) Ashin 五月天阿信 (1) Aska Yang 楊宗緯 (1) Auston Lam 林師傑 (4) Barry Yip 葉文輝 (1) Blackie Ko 柯受良 (1) Bosco Wong 黃宗澤 (1) Bowie Lam 林保怡 (2) Chen Wei 陳偉 (1) ChiLam Cheung 張智霖 (3) Coffee And Tea 咖啡因公園 (1) Danny Chan 陳百強 (5) Danny Summer 夏韶声 (1) Dave Wong 王傑 (2) David Tao 陶喆 (1) Deep Ng 吳浩康 (2) Dicky Cheung 張衛健 (4) Eason Chan 陳奕迅 (50) Eddie Pang 彭懷安 (3) Edmond Leung - 梁漢文 (3) Ekin Cheng 鄭伊健 (10) Emil Chau 周華健 (2) Eric Mak 麥子杰 (1) Eric Moo 巫啟賢 (2) Eric Tse 謝凱榮 (3) Frankie Lam 林文龍 (1) Fu Wing 苦榮 (1) Gallen Lo 羅嘉良 (2) Gary Chaw 曹格 (1) George Lam 林子祥 (2) Guo Ding 郭顶 (1) Hacken Lee 李克勤 (10) Hanjin Tan 陳奐仁 (1) Harlem Yu 庾澄慶 (2) Hins Cheung 張敬軒 (2) Hu Ge 胡歌 (1) Hu Xia 胡夏 (1) Huang Pin-Yuan 黃品源 (2) Hubert Wu 胡鴻鈞 (4) JJ Lin 林俊杰 (1) Jackie Chan 成龍 (1) Jacky Cheung 張學友 (13) Jacky Wu 吳宗憲 (1) James Ng 吳業坤 (1) Jan Lee 李嘉文 (3) Jay Chou 周杰倫 (1) Jerry Lamb 林曉峰 (2) Jerry Lee 李漢文 (3) Jerry Yan 言承旭 (13) Joker Xue 薛之謙 (1) Jordan Chan 陳少春 (12) Juno Mak 麥浚龍 (4) Justin Lo 側田 (3) Kar-Lok Chin 錢嘉樂 (2) Kaz 宮井一暢 (1) Ken Chu 朱孝天 (10) Kenny Bee 鍾鎮濤 (1) Kenny Ho 何家劲 (1) Kenny Kwan 關智斌 (3) Kenny Wong 黃德斌 (1) Kevin Cheng 鄭嘉穎 (5) Leehom Wang 王力宏 (1) Leo Ku 古巨基 (18) Leon Lai 黎明 (8) Leslie Cheung 張國榮 (4) Louis Cheung 張繼聰 (1) Louis Koo 古天樂 (2) Lowell Lo 盧冠廷 (2) MC Jin 歐陽靖 (1) Mark Chao 趙又延 (1) Mark Lui 雷頌德 (2) Michael Huang 黃仲崑 (1) Michael Tse 謝天華 (2) Michael Wong 光良 (10) Moses Chan 陳豪 (1) Nicholas Tse 謝霆鋒 (7) Osman Hung 洪智傑 (3) Otto Wong 王志安 (3) Pakho Chau 周柏豪 (17) Paul Wong 黃貫中 (12) Philip Wei 韋雄 (1) Pierre Ngo 敖嘉年 (1) Quack Wu 吳忠明 (1) Ram Tseung 蔣志光 (1) Raymond Lam 林峯 (14) Richie Ren 任賢齊 (3) Roger Yang 楊培安 (1) Roman Tam 羅文 (4) Ron Ng 吳卓羲 (1) Ronald Cheng 鄭中基 (1) Ruco Chan 陳展鵬 (1) Ryan Lau 劉威煌 (1) Sam Hui 許冠傑 (6) Shawn Yue 余文樂 (1) Stephen Fung 馮德倫 (2) Steve Wong 黃家強 (11) Steven Cheung 張致恆 (3) Steven Ma 馬浚偉 (3) Terry Zou 鄒文正 (1) Tin Ho 黃天豪 (2) Tony Leung 梁朝偉 (2) Vanness Wu 吳建豪 (14) Vic Zhou 周渝民 (13) William So 蘇永康 (7) Wong Cho-Lam 王祖藍 (1) Wong Ka Kui 黃家駒 (11) Yip Sai Wing 葉世榮 (11) Yoo Seung-Jun 劉承俊 (1)