Year

1957 (1) 1972 (1) 1976 (3) 1979 (2) 1980 (4) 1981 (2) 1982 (2) 1983 (4) 1984 (1) 1985 (4) 1986 (3) 1987 (2) 1988 (6) 1989 (6) 1990 (5) 1991 (11) 1992 (5) 1993 (7) 1994 (11) 1995 (9) 1996 (16) 1997 (17) 1998 (14) 1999 (14) 2000 (25) 2001 (21) 2002 (29) 2003 (32) 2004 (12) 2005 (22) 2006 (24) 2007 (14) 2008 (21) 2009 (21) 2010 (10) 2011 (16) 2012 (12) 2013 (11) 2014 (10) 2015 (8) 2016 (11) 2017 (2) 2018 (6) 2019 (4) 2020 (2) 2021 (2) 2022 (2) 2023 (2)

Mr. - 如果我是陳奕迅

踱步街上觀摩眾人
dok bou gaai soeng gun mo zung jan
stroll on the street observe everyone
外貌品行隨意區分
ngoi maau ban hang ceoi ji keoi fan
appearance moral conduct randomly differentiate
日夜張望能成就偉人
jat je zoeng mong nang sing zau wai jan
day and night look around to become a great person
或是作一世悶棍
waak si zok jat sai mun gwan
or maybe be a lifetime boring rascal

自問極不願當複製人
zi man gik bat jyun dong fuk zai jan
ask myself extremely unwilling to act as a clone
但事實聲調難以變更
daan si sat sing diu naan ji bin gang
but in fact vocals are hard to modify
踏入巨星命途難道靠神
daap jap geoi sing ming tou naan dou kaau san
to step into superstar's course of life could it be to rely on divinity
或是再需要集訓
waak si zoi seoi jiu zaap fan
or maybe need to train together again

*如果我是陳奕迅 這句話太吸引
jyu gwo ngo si can jik seon se geoi waa taai kap jan
if I was Eason Chan this phrase is too appealing
獨站在鎂光下逃離樹蔭*
duk zaam zoi mei gwong haa tou lei syu jam
alone standing under the spotlight escape from shade of tree
還是我不去面對黑暗
waan si ngo bat heoi min deoi hak am
or I do not go to confront darkness
白日夢破醒了滿腔餘音
baak jat mung po sing liu mun hong jyu jam
daydream breaks wake up full of lingering sounds

自問表現不差過人
zi man biu jin bat caa gwo jan
ask myself performance is not inferior to other people
浪漫演繹還會震音
long maan jin jik waan wui zan jam
romantic acting also know vibrato
或是命書閳明如若姓陳
waak si ming syu zin ming jyu joek sing can
or maybe destiny's book clearly discloses if last name is Chan
方可以傾倒眾生
fong ho ji king dou zung sang
only then can infatuate all living things

*如果我是陳奕迅 這句話太吸引
獨站在鎂光下逃離樹蔭*
真相是其實我不去面對苦困
zan soeng si kei sat ngo bat heoi min deoi fu kwan
the truth is actually I do not go confront painful difficulities
白日夢裡不會自禁
baak jat mung leoi bat wui zi gam
within daydream will not self-imprison

如果我的掌紋堆積了塵
jyu gwo ngo dik zoeng man deoi zik liu can
if my palm lines are accumulated with dust
命運沒法敲定前世今生
ming wan mut faat haau ding cin sai gam sang
destiny unable to determine previous life this life
怎樣神外有神 只不過假以時日
zam joeng san ngoi jau san zi bat gwo gaa ji si jat
how beyond divinity there is divinity but just according to time

能做你的確是太急進
nang zou nei dik kok si taai gap zeon
able to be you indeed is too rapidly advancing
實在我享受循序漸進
sat zoi ngo hoeng sau ceon zeoi zim zeon
actually I enjoy incremental progress
心裡面鳴謝你一再令我長進
sam leoi min ming ze nei jat zoi ling ngo zoeng zeon
within heart express gratitude towards you to make me grow once again
白日夢刺激我自信
baak jat mung ci gik ngo zi seon
daydream stimulates my confidence

陳奕迅的確是得一個
can jik seon dik kok si dak jat go
Eason Chan indeed is only one
賣力地唱使你起身拍和
maai lik dei coeng si nei hei san paak wo
use capability to sing make you stand up to applaud
如硬要比較是你的錯
jyu ngaang jiu bei gaau si nei dik co
if firmly set to compare is your fault
漸漸便看清我是我
zim zim bin hon cing ngo si ngo
gradually then clearly see I am me

(唔 都唔係好似嘅其實)
(m dou ng hai hou ci ge kei sat)
(hmm also not very similar actually)



~ translation by ch4nges

張敬軒 - 櫻花樹下

樹蔭有一隻蟬 跌落你身邊
syu jam jau jat zek sim dit lok nei san bin
shade of tree has a cicada fall to your side
驚慌到失足向前
ging fong dou sat zuk hoeng cin
alarmed to the lose footing forward
然後撲入我一雙肩
jin hau pok jap ngo jat soeng gin
then spring into both of my shoulders
令你靦腆一臉 像櫻花萬千
ling nei min tin jat lim zoeng jing faa maan cin
make your face bashful like ten thousands of cherry blossoms
懷念美好高中兩年
waai nim mei hou gou zung loeng nin
reminisce the beautiful two years of high school
期望你的青春不變 去到今天
kei mong nei dik cing ceon bat bin heoi dou gam tin
hope your youth does not change to go until this day

*還記得櫻花正開 還未懂跟你示愛*
waan gei dak jing faa zing hoi waan mei dung gan nei si oi
still remember cherry blossoms in peak bloom still not yet comprehend to express love to you
初春來時彼此約定過 繼續期待
co ceon loi si bei ci joek ding gwo gai zuk kei doi
when early spring comes each other agreed to meet continue to anticipate
**人置身這大時代 投入幾番競技賽
jan zi san ze daai si doi tau jap gei faan ging gei coi
people to be in the grand era participate in how many athletic competitions
曾分開 曾相愛**
cang fan hoi cang soeng oi
once separated once mutually loved
等待 花蕊又跌下來
dang doi faa jeoi jau dit haa loi
await for flower stamen to fall down again
才洞悉這是戀愛
coi dung sik ze si lyun oi
only then thoroughly understand this is love

未有過的愛情 但有種溫馨
mei jau gwo dik oi cing daan jau zung wan hing
the love not yet have but have a sort of warmth
歸家那單車小徑
gwai gaa naa daan ce siu ging
return home that bicycle trail
沿路細聽你的歌聲
jyun lou sai ting nei dik go sing
along the way carefully listen to your singing
沒法再三傾聽 你的感動暱稱
mut faat zoi saam king ting nei dik gam dung nik cing
unable to attentively listen over and over again to your touching nickname
維繫錯的一番友情
wai hai co dik jat faan jau cing
mistakenly maintain friendship
無奈已經不可糾正 太過堅貞
mou noi ji ging bat ho gau zing taai gwo gin zing
unfortunately already cannot rectify too faithful

*還記得櫻花正開 還未懂跟你示愛*
初春來時彼此閉著眼 渴望未來
co ceon loi si bei ci bai zoek ngaan hot mong mei loi
when early spring comes each other closing eyes longing for the future
**人置身這大時代 投入幾番競技賽
曾分開 曾相愛**
等待 跟你未愛的愛
dang doi gan nei mei oi dik oi
await for the love not yet love with you
你說悲不悲哀
nei syut bei bat bei oi
you say sorrowful or not sorrowful

秒速之間變改 小小世界
miu cuk zi gaan bin goi siu siu sai gaai
between a second speed change to very small world
眷戀 也許走不過 拆卸的街
gyun lyun jaa heoi zau bat gwo caak se dik gaai
nostalgia perhaps cannot out run dismantled street
少女亦隨年漸長 走得多麼快
siu neoi jik ceoi nin zim zoeng zau dak do mo faai
young lady also follow years gradually grow running so fast

如有天櫻花再開 期望可跟你示愛
jyu jau tin jing faa zoi hoi kei mong ho gan nei si oi
if one day cherry blossoms bloom again hope can express love to you
當天園林今天已換上滿地青苔
dong tin jyun lam gam tin ji wun soeng mun dei ceng toi
that day's gardens today already altered into an entire ground of moss
如有天置地門外 乘電車跨過大海
jyu jau tin zi dei mun ngoi sing din ce kwaa gwo daai hoi
if one day outside doors of Landmark (Hong Kong shopping center) ride tram to cross over the ocean
匆匆跟你相望一眼 沒理睬
cung cung gan nei soeng mong jat ngaan mut lei coi
hurriedly mutually glance once with you without heeding
明日花 昨日已開
ming jat faa zok jat ji hoi
tomorrow's flower yesterday already bloomed



~ translation by ch4nges

WOW 頭號人物 - I Believe In Love

*這樣夠了
zhe yang gou le
this way is enough
最後一次 試著
zui hou yi ci shi zhe
the last time trying
在這沒有你的地方
zai zhe mei you ni de di fang
here a place without you
學著 你說的愛
xue zhe ni shuo de ai
learning the love you said
為了讓你快樂
wei le rang ni kuai le
in order to make you happy
我選擇寂寞
wo xuan ze ji mo
I choose loneliness
也要很堅強的愛著*
ye yao hen jian qiang de ai zhe
also need to be loving very bravely

**COZ I BELIEVE IN LOVE
手緊握卻心好痛
shou jin wo que xin hao tong
hand firmly hold yet heart hurts a lot
COZ I BELIEVE IN LOVE
我以為幸福會陪我到最後
wo yi wei xing fu hui pei wo dao zui hou
I thought happiness would accompany me to the end
我不是不懂愛的脆弱
wo bu shi bu dong ai de cui ruo
it is not that I do not understand the frailness of love
這一刻卻放不開手**
zhe yi ke que fang bu kai shou
this moment yet cannot release hand
***就這樣執著
jiu zhe yang zhi zhuo
just this way stubborn
刻骨銘心地愛錯***
ke gu ming xin de ai cuo
unforgettably to love wrong

*這樣夠了
最後一次 試著
在這沒有你的地方
學著 你說的愛
為了讓你快樂
我選擇寂寞
也要很堅強的愛著*

**COZ I BELIEVE IN LOVE
手緊握卻心好痛
COZ I BELIEVE IN LOVE
我以為幸福會陪我到最後
我不是不懂愛的脆弱
這一刻卻放不開手**
***就這樣執著
刻骨銘心地愛錯***

LOVE 可能會讓我變得更 勇敢
LOVE ke neng hui rang wo bian de geng yong gan
Love perhaps will make me become even braver
我想要的明天
wo xiang yao de ming tian
the tomorrow I want
不再和你有關
bu zai he ni you guan
no longer concerns you

**COZ I BELIEVE IN LOVE
手緊握卻心好痛
COZ I BELIEVE IN LOVE
我以為幸福會陪我到最後
我不是不懂愛的脆弱
這一刻卻放不開手**
***就這樣執著
刻骨銘心地愛錯***

**COZ I BELIEVE IN LOVE
手緊握卻心好痛
COZ I BELIEVE IN LOVE
我以為幸福會陪我到最後
我不是不懂愛的脆弱
這一刻卻放不開手**
就傻傻執著
jiu sha sha zhi zhuo
just foolishly stubborn
沒放棄過
mei fang qi guo
never gave up
希望有天
xi wang you tian
hope one day
你懂
ni dong
you understand



~ translation by ch4nges

古巨基 - 花灑

為了要搏世界讚美 便苦惱
wai liu jiu bok sai gaai zaan mei bin fu nou
for want to seize the world's praise then distressed
害怕永遠也做不到
hoi paa wing jyun jaa zou bat dou
afraid forever also cannot achieve
忘掉了偶爾懶理世界 或會更好
mong diu liu ngau ji laan lei sai gaai waak wui gang hou
forgot sometimes to care less the world perhaps will be even better
期望要有這個與那個 像匹布
kei mong jiu jau ze go jyu naa go zoeng pat bou
expect to must have this one and that one resembles fabric
被剪碎飛舞
bei zin seoi fei mou
being cut into pieces flutter in the air
盲目了兩眼也但求 要拾到
maang muk liu loeng ngaan jaa daan kau jiu sap dou
blinded in both eyes also but seek the need to collect them

*何必要做奴隸
ho bit jiu zou nou dai
why certainly need to be a slave
無需要為失去了的執迷
mou seoi jiu wai sat heoi liu dik zap mai
no need for lost to be obsessed
輪流涼或暖像四季 做人做過世
leon lau loeng waak nyun zoeng sei gwai zou jan zou gwo sai
alternate cold or warm like the four seasons be a person for a lifetime
漫長年月有路軌
maan coeng nin jyut jau lou gwai
very long years and months have a track
人總想擁有東西
jan zung soeng jung jau dong sai
people always want to process omething
要是代價高 越令心中牽繫
jiu si doi gaa gou jyut ling sam zung hin hai
if the cost is high the more it makes the heart drawn in and attached
擔憂要是無謂 拿花灑洗禮*
daam jau jiu si mou wai naa faa saa sai lai
worrying if pointless use the shower head to ritually clean

為了要與某某愛上 便希冀
wai liu jiu jyu mau mau oi soeng bin hei kei
for want to fall in love with so-and-so then to hope
為了挫折過 便緊記
wai liu co zit gwo bin gan gei
for having setbacks then firmly remember
全為貢獻過 要有報答 便有對比
cyun wai gung hin gwo jiu jau bou daap bin jau deoi bei
completely for having contributed need to have repayment then to have comparison
全為看中過 發覺看錯 便生氣
cyun wai hon zung gwo faat gok hon co bin sang hei
completely for having selected realize misinterpreted then get angry
甚麼叫天理
sam mo giu tin lei
what is known as natural order
忘掉奮鬥過要隨緣 信命理
mong diu fan dau gwo jiu ceoi jyun seon ming lei
forgot strived for need to depend on fate believe in destiny

*何必要做奴隸
無需要為失去了的執迷
輪流涼或暖像四季 做人做過世
漫長年月有路軌
人總想擁有東西
要是代價高 越令心中牽繫
擔憂要是無謂 拿花灑洗禮*

沙發自在自在齊齊坐
so faa zi zoi zi zoi cai cai co
sofa comfortable comfortable together sit
拿去它都總可去站去跑 無謂靠甚麼
naa heoi taa dou zung ho heoi zaam heoi paau mou wai kaau sam mo
take it away also always can go stand go run pointless to rely on what
何不將一切拋低
ho bat zoeng jat cai paau dai
why not take everything to cast away
志願大過天 亦像世上螻蟻
zi jyun daai gwo tin jik zoeng sai soeng lau ngai
aspiration bigger than the sky also resembles the world's mole crickets and ants
星星永未流逝
sing sing wing mei lau sai
stars always not yet elapse
如只可感嘆它美麗
jyu zi ho gam taan taa mei lai
if only can lament their beauty
得到也是無謂
dak dou jaa si mou wai
obtained also is pointless
負擔高過天際
fu daam gou gwo tin zai
burden is taller than horizon



~ translation by ch4nges

鄭中基 - 無賴

我間中飲醉酒 很喜歡自由
ngo gaan zung jam zeoi zau han hei fun zi jau
I occasionally get drunk really like freedom
常犯錯愛說謊 但總會内疚
soeng faan co oi syut fong daan zung wui noi gau
frequently make mistakes love to tell lies but always will feel guilty
遇過很多的損友 學到貪新厭舊
jyu gwo han do dik syun jau hok dou taam san jim gau
encountered many bad friends learned to covet new tired of old
亦欠過很多女人
jik him gwo han do neoi jan
also owed many women

怕結婚只會守三分鐘諾言
paa git fan zi wui sau saam fan zung nok jin
afraid to get married only will abide promise for three minutes
曾話過要戒煙但講了就算
cang waa gwo jiu gaai jin daan gong liu zau syun
once said will quit smoking but said then that was it
夢與想丢低很遠但對返工厭倦
mung jyu soeng diu dai han jyun daan deoi faan gung jim gyun
dream and wish throw down very long ago but towards going to work is weary
自小不會打算
zi siu bat wui daa syun
since young do not know to plan

但是仍唯獨你愛我這廢人
daan si jing wai duk nei oi ngo ze fai jan
but still only you love me this useless person
*出錯你都肯去忍
ceot co nei dou hang heoi jan
make mistakes you also are willing to tolerate
然而誰亦早知不會合襯
jin ji seoi jik zou zi bat wui hap can
however who also knew in advance will not be compatible
偏偏你願意等*
pin pin nei jyun ji dang
stubbornly you are willing to wait

**為何還喜歡我** ***我這種無賴
wai ho waan hei fun ngo ngo ze zung mou laai
why still like me me this type of scoundrel
是話你蠢還是很偉大
si waa nei ceon waan si han wai daai
indeed say you are foolish or quite extraordinary
在座每位都将我踩 口碑有多壞
zoi zo mui wai dou zoeng ngo caai hau bei jau do waai
presently seated each one also demean me reputation is very bad
但你亦永遠不見怪
daan nei jik wing jyun bat gin gwaai
but you also always never take offense

何必跟我 我這種無賴
ho bit gan ngo ngo ze zung mou lai
why follow me me this type of scoundrel
活大半生還是很失敗
wut daai bun sang waan si han sat baai
live more than half a life still quite a failure
但是你死都不變心*** ****跟我笑著捱
daan si nei sei dou bat bin sam gan ngo siu zoek ngaai
but you resolutely also not change heart follow me smiling to endure
就算壞我也不忍心**** *****偷偷作怪*****
zau syun waai ngo jaa bat jan sam tau tau zok gwaai
even if bad I also cannot bear to secretly misbehave

沒有根的野草 飄忽的命途
mut jau gan dik je cou piu fat dik ming tou
weeds without roots fleeting course of life
誰像你當我寶什麼也做到
seoi zoeng nei dong ngo bou sam mo jaa zou dou
who resembles you regard me as treasure whatever also accomplish
舊愛數足一匹布 在這刻寫句號
gau oi sou zuk jat pat bou zoi ze hak se geoi hou
past loves count an entire cloth at this moment write a 'full stop'
只想跟你終老
zi soeng gan nei zung lou
only want to grow old with you

在地球唯獨你愛我這廢人
zoi dei kau wai duk nei oi ngo ze fai jan
on Earth only you love me this useless person
*出錯你都肯去忍
然而誰亦早知不會合襯
偏偏你願意等*

**為何還喜歡我** ***我這種無賴
是話你蠢還是很偉大
在座每位都将我踩 口碑有多壞
但你亦永遠不見怪

何必跟我 我這種無賴
活大半生還是很失敗
但是你死都不變心*** ****跟我笑著捱
就算壞我也不忍心****

還喜歡我 ***我這種無賴
waan hei fun ngo
still like me
是話你蠢還是很偉大
在座每位都将我踩 口碑有多壞
但你亦永遠不見怪

何必跟我 我這種無賴
活大半生還是很失敗
但是你死都不變心*** 跟我拼命捱
gan ngo ping ming ngaai
follow me risk life to endure
換轉别個也不忍心 *****偷偷作怪*****
wun zyun bit go jaa bat jan sam
in exchange for another also cannot bear



~ translation by ch4nges
tidbits: in alternative version 我間中飲醉酒 changed to 愛過的都放手, 曾話過要戒煙 changed to 曾話過要儲錢

葉德嫻 許志安 - 美中不足

[回去 回去找 命裡的 伴侶]
[wui heoi wui heoi zaau ming leoi dik bun leoi]
[return return to search for life's partner]
[別要他/她 為你等 下去]
[bit jiu taa/taa wai nei dang haa heoi]
[do not want him/her for you to continue wait]
[待你好 是我不 規矩 我有罪]
[doi nei hou si ngo bat kwai geoi ngo jau zeoi]
[to treat you well is my misbehavior I am guilty]
其實不對 但我想試下去
kei sat bat deoi daan ngo soeng si haa heoi
actually wrong but I want to continue to try
是否會變 合拍的一對
si fau wui bin hap paak dik jat deoi
whether or not will become a compatible pair
(你別賠罪 如無我准許)
(nei bit pui zeoi jyu mou ngo zeon heoi)
(you do not need to apologize if without my permission)
(怎麼會 闖得進 情欲禁區)
(zam mo wui cong dak zeon cing juk gam keoi)
(how possible to charge into desire's forbidden area)

*願你先撇下我*
jyun nei sin pit haa ngo
hope you first abandon me
(就當我遭遇橫禍)
(zau dong ngo zou jyu waang wo)
(just regard as if I encounter disaster)
[從此永訣像隔著河]
[cung ci wing kyut zoeng gaak zoek ho]
[from now on forever part as if separated by river]
[遙望你 跟他/她的 未來是 那樣諧和]
[jiu mong nei gan taa/taa dik mei loi si naa joeng haai wo]
[in the distance see you and him/her the future is that harmonious]
(沒我做負荷)
(mut ngo zou fu ho)
(without me to be burden)
該輕鬆更多 尚有她愛護我
goi hing sung gang do soeng jau taa oi wu ngo
should be relaxing much more still have her to cherish me
(難道你拂袖離座)
(naan dou nei fat zau lei zo)
(could it be you brush off sleeves and leave seat)
[留低愛侶 拋開枷鎖]
[lau dai oi leoi paau hoi gaa so]
[leave behind lover get rid of bondage]
餘孽太多
jyu jip taai do
remaining demons too many
(還何苦出錯)
(waan ho fu ceot co)
(yet why bother to make mistake)
唯盼你故事到結局
wai paan nei gu si dou git guk
only hope your story to the end
(完美裡那美中不足)
(jyun mei leoi naa mei zung bat zuk)
(within perfection that 'small flaw in beauty')
**[會是我]**
[wui si ngo]
[will be me]

[明晚 難免的 難過的 時間]
[ming maan naan min dik naan gwo dik si gaan]
[tomorrow night difficult to avoid sorrowful time]
[沒我呵 若你不 習慣]
[mut ngo ho joek nei bat zaap gwaan]
[without me oh if you are not accustomed to]
[下了班 就與他/她 歸家 吃晚飯]
[haa liu baan zau jyu taa/taa gwai gaa hek maan faan]
[get off work then with him/her return home to eat dinner]
情話很冷 越對感覺越淡
cing waa han laang jyut deoi gam gok jyut taam
sentimental words very cold the longer together the milder the feelings
萬千怨偶 共處的悲嘆
maan cin jyun ngau gung cyu dik bei taan
multitude of unhappy couples the grief to live together
(接受平淡 誰人有得揀)
(zip sau ping daam seoi jan jau dak gaan)
(accept the ordinary which person has a choice)
(溫馨過 總好過 長住雪山)
(wan hing gwo zung hou gwo coeng cyu syut saan)
(was sweet and warm generally better than to extensively live in the snow mountain)

*願你先撇下我*
***(未到結束便離座)
(mei dou git cuk bin lei co)
(not arrive at the end then leave seat)
[留低最燦爛的花火]
[lau dai zeoi caan lann dik faa fo]
[leave behind the most magnificent fireworks]
[來日你 安穩的 共兒孫 看著銀河]
[loi jat nei on wan dik gung ji syun hon zoek ngan ho]
[in the future stable with children and grandchildren watching Milky Way]
(漫天的星火)
(maan tin dik sing fo)
(whole sky filled of meteor trails)
想得起我麼 下半生各自過
soeng dak hei ngo mo haa bun sang gok zi gwo
will think of me? next half of life individually live
(仍在記憶內留座)
(jing zoi gei jik noi lau zo)
(still in the memory preserve seat)
[懷中有過 盛開花朵]
[waai zung jau gwo sing hoi faa do]
[within bosom had blooming flower]
除掉結果
ceoi diu git gwo
eliminate the outcome
(其餘得到過)
(kei jyu dak dou gwo)
(the rest obtained)
期盼你那愉快結局
kei paan nei naa jyu faai git guk
await for your happy ending
(常記掛那美中不足)***
(soeng gei gwaa naa mei zung bat zuk)
(frequently think about that 'small flaw in beauty')
**[會是我]**

*願你先撇下我*
***(未到結束便離座)
[留低最燦爛的花火]
[來日你 安穩的 共兒孫 看著銀河]
(漫天的星火)
想得起我麼 下半生各自過
(仍在記憶內留座)
[懷中有過 盛開花朵]
除掉結果
(其餘得到過)
期盼你那愉快結局
(常記掛那美中不足)***
**[會是我]**



~ translation by ch4nges

劉德華 - 17歲

十七歲那日不要臉
sap cat seoi naa jat bat jiu lim
seventeen years old that day unashamed
參加了挑戰
caam gaa liu tiu zin
participated in challenge
明星也有訓練班
ming sing jaa jau fan lin baan
celebrities also have training class
短短一年太新鮮
dyun dyun jat nin taai san sin
briefly one year too new
記得四哥 發哥
gei dak sei go faat go
remember Patrick Tse Chow Yun-fat 
都已見過面
dou ji gin gwo min
both already met face to face
後來榮升主角太突然
hau loi wing sing zyu gok taai dat jin
afterwards gloriously promoted to lead actor too sudden

廿九歲頒獎的晚宴
jaa gau seoi baan zoeng dik maan jin
twenty-nine years old at award banquet
FANS太瘋癲
FANS taai fung din
fans too insane
來聽我唱段情歌
loi ting ngo coeng dyun cing go
come to listen to me sing a love song piece
一曲歌詞太經典
jat kuk go ci taai ging din
one tune lyrics are too classic
我的震音 假音
ngo dik zan jam gaa jam
my vibrato falsetto
早已太熟練
zou ji taai suk lin
already too familiar
然而情歌總唱不厭
jin ji cing go zung coeng bat jim
however love song always not tire of to sing

*喜歡我 別遮臉
hei fun ngo bit ze lim
like me do not conceal face
任由途人發現
jam jau tou jan faat jin
allow bystanders to discover
儘管唱 用心把這情緒歌中染*
zeon gun coeng jung sam baa ze cing seoi go zung jim
unhesitatingly sing use heart to spread this mood into the song

**唱情歌 齊齊來一遍
coeng cing go cai cai loi jat pin
sing love song uniformly 'sing' one time
無時無刻都記住掌聲響遍天
mou si mou hak dou gei zyu zoeng seng hoeng pin tin
at any time also remember applause echoes everywhere
來唱情歌 由從頭再一遍
loi coeng cing go jau cung tau zoi jat pin
come sing love song from the start one time again
如情濃有點 淚流難避免
jyu cing nung jau dim leoi lau naan bei min
if feelings are deep a bit of tears shed is difficult to avoid
音階起跌 拍子改變**
jam gaai hei dit paak zi goi bin
musical scale fluctuates tempo changes
***每首歌 是每張臉***
mui sau go si mui zoeng lim
each song is each face

*喜歡我 別遮臉
任由途人發現
儘管唱 用心把這情緒歌中染*

**唱情歌 齊齊來一遍
無時無刻都記住掌聲響遍天
來唱情歌 由從頭再一遍
如情濃有點 淚流難避免
音階起跌 拍子改變**
年月變 但我未變
nin jyut bin daan ngo mei bin
years months change but I have not yet change

**(唱情歌 齊齊來一遍)
無時無刻都記住掌聲響遍天
來唱情歌 由從頭再一遍
如情濃有點 淚流難避免
音階起跌 拍子改變**
***每首歌 是每張臉***

如今我四十看從前
jyu gam ngo sei sap hon cung cin
now I am forty years old look to the past
沙啞了聲線
saa aa liu seng sin
hoarsen the voice
回憶我冀望那掌聲都依然到今天
wui jik ngo kei mong naa zoeng seng dou ji jin dou gam tin
the memories I hope for are those applauses also still last to this day
那首潮水 忘情水
naa sau ciu seoi mong cing seoi
that song 'tidal water' 'forget feelings water'
不再經典
bat zoi ging din
no longer are classics
仍長埋你的心中從未變
jing coeng maai nei dik sam zung cung mei bin
still extensively buried in your heart never change



~ translation by ch4nges

周渝民 - 愛在愛你

*你揉著哭紅的眼睛
ni rou zhe ku hong de yan jing
you are rubbing eyes red from crying
它讓你眼神更憂鬱
ta rang ni yan shen geng you yu
it makes your expression even more melancholy
心疼你卻無法安慰你
xin teng ni que wu fa an wei ni
feel sorry for you yet unable to console you

你說這世界冷冰冰
ni shuo zhe shi jie leng bing bing
you say this world is icy cold
你懷疑什麼是真情
ni huai yi shen me shi zhen qing
you are skeptical of what are genuine feelings
想放棄想遠遠的逃離
xiang fang qi xiang yuan yuan de tao li
want to give up want to distantly escape

傷放一旁別再多想
shang fang yi pang bie zai duo xiang
hurt put aside do not think about too much anymore
將過去遺忘
jiang guo qu yi wang
let the past be forgotten
讓我為你準備一個家*
rang wo wei ni zhun bei yi ge jia
allow me to prepare a home for you

**愛在愛你 愛在愛你
ai zai ai ni ai zai ai ni
love is loving you love is loving you
從我們相遇那天起
cong wo men xiang yu na tian qi
from that day when we met
不要哭泣 不要哭泣
bu yao ku qi bu yao ku qi
do not weep do not weep
你應該被珍惜
ni ying gai bei zhen xi
you should be cherished

愛在愛你 我只想愛你
ai zai ai ni wo zhi xiang ai ni
love is loving you I only want to love you
就算你會不答應
jiu suan ni hui bu da ying
even if you will not agree
我會繼續 靜靜等待
wo hui ji xu jing jing deng dai
I will continue to quietly wait
留在你身旁 陪你守候你**
liu zai ni shen pang pei ni shou hou ni
remain by your side accompany you watch over you

*你揉著哭紅的眼睛
它讓你眼神更憂鬱
心疼你卻無法安慰你

你說這世界冷冰冰
你懷疑什麼是真情
想放棄想遠遠的逃離

傷放一旁別再多想
將過去遺忘
讓我為你準備一個家*

**愛在愛你 愛在愛你
從我們相遇那天起
不要哭泣 不要哭泣
你應該被珍惜

愛在愛你 我只想愛你
就算你會不答應
我會繼續 靜靜等待
留在你身旁 陪你守候你**

**愛在愛你 愛在愛你
從我們相遇那天起
不要哭泣 不要哭泣
你應該被珍惜

愛在愛你 我只想愛你
就算你會不答應
我會繼續 靜靜等待
留在你身旁 陪你守候你**



~ translation by ch4nges

楊千嬅 - 野孩子

就算只談一場感情
zau syun zi taam jat coeng gam cing
even if only 'have one relationship'
除外都是一時虛榮
ceoi ngoi dou si jat si heoi wing
not including all are temporary vanity
不等於在蜜月套房遊玩過
bat dang jyu zoi mat jyut tou fong jau waan gwo
does not equal in the honeymoon suite had fun
就可自入自出仙境
zau ho zi jap zi ceot sin ging
then can freely enter and leave paradise
情願獲得你的尊敬
qing yuan wok dak nei dik zyun ging
rather obtain your respect
承受太高傲的罪名
sing sau taai gou ngou dik zeoi ming
bear too arrogant the accusation
擠得進你臂彎 如情懷漸冷
zai dak zeon nei bei waan jyu cing waai zim laang
crammed into your arm as sentiments gradually cool
未算孤苦也伶仃
mei syun gu fu jaa ling ding
not consider alone also helpless

*明知愛這種男孩子 也許只能如此
ming zi oi ze zung naam haai zi jaa heoi zi neng jyu ci
knowingly love this type of boy perhaps can only be like this
但我會成為你最牽掛的一個女子
daan ngo wui sing wai nei zeoi hin gwaa dik jat go neoi zi
but I will become your most pining woman
朝朝暮暮讓你猜想如何馴服我
ziu ziu mou mou joeng nei caai soeng jyu ho seon fuk ngo
every morning and evening make you guess how to tame me
若果親手抱住 或者不必如此
joek gwo can sau pou zyu waak ze bat bit jyu ci
if personally embracing maybe not necessary to be like this

許多旁人說我不太明瞭男孩子
heoi do pong jan syut ngo bat taai ming liu naam haai zi
many bystanders say I do not too clearly understand about boys
不受命令就是一種最壞名字
bat sau ming ling zau si jat zung zeoi waai ming zi
not accept commands just is a type of the worst name
笑我這個毫無辦法管束的野孩子
siu ngo ze go hou mou baan faat gun cuk dik je haai zi
laugh at me this completely lacking method to control a wild child
連沒有幸福都不介意*
lin mut jau hang fuk dou bat gaai ji
even if  without happiness also not mind

若我依然堅持忠誠
joek ngo ji jin gin ci zung sing
if I still insist on loyalty
難道你又適合安定
naan dou nei jau sik hap on ding
could it be you are also suitable for stability
真可惜說要吻我的還未吻
zan ho sik syut jiu man ngo dik waan mei man
really unfortunate say want to kiss me still not yet kiss
自己就夢中甦醒
zi gei zau mung zung sou sing
I myself then awaken from dream
離場是否有點失敬
lei coeng si fau jau dim sat ging
to depart whether or not a bit disrespectful
還是更轟烈的劇情
waan si gang gwang lit dik kek cing
or an even more spectacular intense plot
必需有這結果 才能懷念我
bit seoi jau ze git gwo coi nang waai nim ngo
must have this outcome then only can reminisce me
讓我於荒野馳騁
joeng ngo jyu fong je ci cing
let me gallop towards wilderness

*明知愛這種男孩子 也許只能如此
但我會成為你最牽掛的一個女子
朝朝暮暮讓你猜想如何馴服我
若果親手抱住 或者不必如此

許多旁人說我不太明瞭男孩子
不受命令就是一種最壞名字
笑我這個毫無辦法管束的野孩子
連沒有幸福都不介意*

*明知愛這種男孩子 也許只能如此
但我會成為你最牽掛的一個女子
朝朝暮暮讓你猜想如何馴服我
若果親手抱住 或者不必如此

許多旁人說我不太明瞭男孩子
不受命令就是一種最壞名字
笑我這個毫無辦法管束的野孩子
連沒有幸福都不介意*



~ translation by ch4nges

謝霆鋒 - 一擊即中

我對你關心 你對我關心
ngo deoi nei gwaan sam nei deoi ngo gwaan sam
I am concerned about you you are concerned about me
同樣發覺有了記掛感覺 複式的快感
tung joeng faat gok jau liu gei gwaa gam gok fuk sik dik faa gam
similarly discover have a longing feeling a duplicated sensation
我變得天真 同樣你也變天真
ngo bin dak tin zan tung joeng nei jaa bin tin zan
I became naïve similarly you also become naïve
同樣發覺這個世界很美 相戀的世紀
tung joeng faat gok ze go sai gaai hen mei soeng lyun dik sai gei
similarly discover this world is very beautiful mutual loving century

*我為你 偷偷心動 感覺神情凝重
ngo wai nei tau tau sam dung gam gok san cing jing zung
for you I secretly heart is moved feelings expressions are deep
你也被我 真心感動 面臨失控 像一擊即中*
nei jaa bei ngo zan sam gam dung min lam sat hung zoeng jat gik zik zung
you are also moved by my sincerity confront losing control resembles a single punch directly hit

**變出雙倍魔法 黑變光單變雙
bin ceot soeng pui mo faat hak bin gwong daan bin soeng
perform double the magic dark changes to bright single changes to pair
是一加一的雙重力量 愛得雙向
si jat gaa jat dik soeng cung lik loeng oi dak soeng hoeng
it is one plus one double the strength to love mutual directions
還發揮雙倍堅決 不怕風不怕霜
waan faat fai soeng pui gin kyut bat paa fung bat paa soeng
even execute double the determination not afraid of wind not afraid of frost
這力量 就像是不可思議
ze lik loeng zau zoeng si bat ho si ji
this strength just resembles unfathomable
奇人奇事是神奇技倆**
kei jan kei si si san kei gei loeng
extraordinary person extraordinary matter is a magical devious trick

我對你犧牲 你也有犧牲
ngo deoi nei hei sang nei jaa jau hei sang
I sacrifice for you you also sacrifice for me
同樣發覺奮鬥有了方向 彼此的理想
tung joeng faat gok fan dau jau liu fong hoeng bei ci dik lei soeng
similarly discover striving has direction each other's dreams
我對你偏心 還是你對我偏心
ngo deoi nei pin sam waan si nei deoi ngo pin sam
I am partial towards you or you are partial towards me
無論哪個要與你作比較 都相當渺小
mou leon naa go jiu jyu nei zok bei gaau dou soeng dong miu siu
regardless whoever wants to compare with you also fairly insignificant

*我為你 偷偷心動 感覺神情凝重
你也被我 真心感動 面臨失控 像一擊即中*

**還變出雙倍魔法 黑變光單變雙
是一加一的雙重力量 愛得雙向
還發揮雙倍堅決 不怕風不怕霜
這力量 就像是不可思議
奇人奇事是神奇技倆**

**還變出雙倍魔法 黑變光單變雙
是一加一的雙重力量 愛得雙向
還發揮雙倍堅決 不怕風不怕霜
這力量 就像是不可思議
奇人奇事是神奇技倆**



~ translation by ch4nges

Female

A-Mei 張惠妹 (2) ALan 阿蘭 (1) Alice Lau 劉雅麗 (1) Amy Chan 陳秀雯 (3) Angela Chang 張韶涵 (1) Anita Mui 梅艷芳 (5) Candy Lo 盧巧音 (1) Cass Phang 彭羚 (6) Cecilia Cheung 張柏芝 (2) Charlene Choi 蔡卓妍 (4) Charmaine Sheh 佘詩曼 (2) Chin Tsai 蔡琴 (1) Chyi Yu 齊豫 (1) Deanie Ip 葉德嫻 (1) Della Ding 丁噹 (3) Denise Ho 何韻詩 (2) Ellen Loo 盧凱彤 (1) Faye Wong 王菲 (3) Fish Leong 梁靜茹 (2) Flora Chan 陳慧珊 (1) Frances Yip 葉麗儀 (1) Gigi Lai 黎姿 (2) Gillian Chung 鍾欣潼 (3) Hana Kuk 菊梓喬 (1) Hebe TIen 田馥甄 (1) Ivy Yan 嚴藝丹 (1) JC 陳泳彤 (1) Jade Kwan 關心妍 (1) Janice Vidal 衛蘭 (1) Jenny Tseng 甄妮 (1) Jinny Ng 吳若希 (2) Joey Yung 容祖兒 (10) Joyce Cheng 鄭欣宜 (3) Karen Mok 莫文蔚 (5) Kary Ng 吳雨霏 (4) Kay Tse 謝安琪 (2) Kayee Tam 譚嘉儀 (1) Kelly Chan 陳慧琳 (3) Kit Chan 陳潔儀 (3) Linda Chung 鍾嘉欣 (2) Maple Hui 許秋怡 (1) Mary Cheung 張瑪莉 (1) Mavis Hee 許美靜 (3) Mia Liu 劉虹翎 (1) Miriam Yueng 楊千嬅 (7) Myolie Wu 胡杏兒 (3) Nancy Wu 胡定欣 (3) Paula Tsui 徐小鳳 (1) Priscilla Chan 陳慧嫻 (3) Rita Carpio 韋綺珊 (1) Rosina Lam 林夏薇 (1) Ruth Chen 曾路得 (1) Sally Yeh 葉蒨文 (5) Samantha Lam 林志美 (1) Sammi Cheng 鄭秀文 (8) Sandy Lam 林憶蓮 (1) Sarah Chen 陳淑樺 (1) Sharon Chan 陳敏之 (1) Sherman Chung 鍾舒漫 (1) Shiga Lin 連詩雅 (1) Shirley Kwan 關淑怡 (1) Shorty Yuen 元若藍 (3) Sisi Cheung 張詠詩 (1) Stefanie Sun 孫燕姿 (2) Stephanie Cheng 鄭融 (3) Stephanie Ho 何雁詩 (3) Stephy Tang 鄧麗欣 (1) Tavia Yueng 楊怡 (2) Teresa Teng 鄧麗君 (2) Tsui Ping 崔萍 (1) Vicki Zhao 趙薇 (1) Vivian Chiang 蔣嘉瑩 (1) Vivian Chow 周慧敏 (1) Vivian Yeo 楊秀惠 (1) WanTing Qu 曲婉婷 (1) Yoyo Sham 岑寧兒 (1) Yuki Hsu 徐懷鈺 (2)

Male

Aarif Lee 李治廷 (1) Aaron Kwok 郭富城 (1) Adam Cheng 鄭少秋 (2) Ah Niu 阿牛 (陳慶祥) (1) Alan Kuo 柯有倫 (1) Alan Luo 羅志祥 (1) Alan Tam 譚詠麟 (1) Alex Fong 方力申 (1) Alex To 杜德偉 (1) Ambrose Xu 許紹洋 (3) Andy Hui 許志安 (7) Andy Lau 劉德華 (6) Aska Yang 楊宗緯 (1) Auston Lam 林師傑 (4) Barry Yip 葉文輝 (1) Blackie Ko 柯受良 (1) Bosco Wong 黃宗澤 (1) Bowie Lam 林保怡 (2) Chen Wei 陳偉 (1) ChiLam Cheung 張智霖 (3) Coffee And Tea 咖啡因公園 (1) Danny Chan 陳百強 (5) Danny Summer 夏韶声 (1) Dave Wong 王傑 (2) David Tao 陶喆 (1) Deep Ng 吳浩康 (2) Dicky Cheung 張衛健 (4) Eason Chan 陳奕迅 (49) Eddie Pang 彭懷安 (3) Edmond Leung - 梁漢文 (3) Ekin Cheng 鄭伊健 (9) Emil Chau 周華健 (2) Eric Mak 麥子杰 (1) Eric Moo 巫啟賢 (2) Eric Tse 謝凱榮 (3) Frankie Lam 林文龍 (1) Fu Wing 苦榮 (1) Gallen Lo 羅嘉良 (2) Gary Chaw 曹格 (1) George Lam 林子祥 (2) Guo Ding 郭顶 (1) Hacken Lee 李克勤 (10) Hanjin Tan 陳奐仁 (1) Harlem Yu 庾澄慶 (2) Hins Cheung 張敬軒 (2) Hu Ge 胡歌 (1) Hu Xia 胡夏 (1) Huang Pin-Yuan 黃品源 (2) Hubert Wu 胡鴻鈞 (4) JJ Lin 林俊杰 (1) Jackie Chan 成龍 (1) Jacky Cheung 張學友 (12) Jacky Wu 吳宗憲 (1) James Ng 吳業坤 (1) Jan Lee 李嘉文 (3) Jerry Lamb 林曉峰 (2) Jerry Lee 李漢文 (3) Jerry Yan 言承旭 (12) Joker Xue 薛之謙 (1) Jordan Chan 陳少春 (12) Juno Mak 麥浚龍 (4) Justin Lo 側田 (3) Kar-Lok Chin 錢嘉樂 (2) Kaz 宮井一暢 (1) Ken Chu 朱孝天 (10) Kenny Bee 鍾鎮濤 (1) Kenny Ho 何家劲 (1) Kenny Kwan 關智斌 (3) Kenny Wong 黃德斌 (1) Kevin Cheng 鄭嘉穎 (5) Leehom Wang 王力宏 (1) Leo Ku 古巨基 (18) Leon Lai 黎明 (8) Leslie Cheung 張國榮 (4) Louis Cheung 張繼聰 (1) Louis Koo 古天樂 (1) Lowell Lo 盧冠廷 (2) MC Jin 歐陽靖 (1) Mark Chao 趙又延 (1) Mark Lui 雷頌德 (2) Michael Huang 黃仲崑 (1) Michael Tse 謝天華 (2) Michael Wong 光良 (10) Moses Chan 陳豪 (1) Nicholas Tse 謝霆鋒 (7) Osman Hung 洪智傑 (3) Otto Wong 王志安 (3) Pakho Chau 周柏豪 (17) Paul Wong 黃貫中 (12) Philip Wei 韋雄 (1) Pierre Ngo 敖嘉年 (1) Quack Wu 吳忠明 (1) Ram Tseung 蔣志光 (1) Raymond Lam 林峯 (14) Richie Ren 任賢齊 (3) Roger Yang 楊培安 (1) Roman Tam 羅文 (4) Ron Ng 吳卓羲 (1) Ronald Cheng 鄭中基 (1) Ruco Chan 陳展鵬 (1) Ryan Lau 劉威煌 (1) Sam Hui 許冠傑 (4) Shawn Yue 余文樂 (1) Stephen Fung 馮德倫 (2) Steve Wong 黃家強 (11) Steven Cheung 張致恆 (3) Steven Ma 馬浚偉 (3) Terry Zou 鄒文正 (1) Tin Ho 黃天豪 (2) Tony Leung 梁朝偉 (2) Vanness Wu 吳建豪 (13) Vic Zhou 周渝民 (12) William So 蘇永康 (7) Wong Cho-Lam 王祖藍 (1) Wong Ka Kui 黃家駒 (11) Yip Sai Wing 葉世榮 (11) Yoo Seung-Jun 劉承俊 (1)