若這一束吊燈傾瀉下來 yeuk je yat chuk diu dang king se ha loi if this chandelier comes tumbling down 或者我 已不會存在 waak je ngo yi bat wui chyun joi perhaps I would not exist anymore 即使你不愛 亦不需要分開 jik si nei bat oi yik bat seui yiu fan hoi even if you do not love still do not need to separate 若這一刻我竟嚴重痴呆 yeuk je yat haak ngo ging yim chung chi ngoi if in this moment I become seriously demented 根本不需要被愛 gan bun bat seui yiu bei oi basically do not need to be loved 永遠在床上發夢 wing yun joi chong seung faat mung forever in bed dreaming 餘生都不會再悲哀 yu saang dou bat wui joi bei oi for the remainder of life also will not be sad again *人總需要勇敢生存 yan jung seui yiu yung gam saang chyun people always need to live courageously 我還是重新許願 ngo waan si chung san heui yun I rather make a wish again 例如學會 承受失戀 lai yu hok wui sing sau sat lyun such as to learn how to bear breaking up 明年今日 別要再失眠 ming nin gam yat bit yiu joi sat min next year today do not want to lose sleep anymore 床褥都改變 chong yuk dou goi bin mattress also has changed 如果有幸會面 yu gwo yau hang wui min if we are fortunate enough to meet 或在同伴新婚的盛宴 waak joi tung bun san fan dik sing yin perhaps at companion's wedding reception 惶惑地等待你出現 wong waak dei dang doi nei cheut yin anxiously wait for you to appear 明年今日 未見你一年 ming nin gam yat mei gin nei yat nin next year today have not seen you for a year 誰捨得改變 seui se dak goi bin who would be willing to change 離開你六十年 lei hoi nei luk sap nin to depart from you for sixty years 但願能認得出你的子女 daan yun nang ying dak cheut nei dik ji neui yet wish can recognize your children 臨別亦聽得到你講再見* lam bit yik teng dak dou nei gong joi gin right before leaving still get to hear you say see you soon *人總需要勇敢生存 我還是重新許願 例如學會 承受失戀 明年今日 別要再失眠 床褥都改變 如果有幸會面 或在同伴新婚的盛宴 惶惑地等待你出現 明年今日 未見你一年 誰捨得改變 離開你六十年 但願能認得出你的子女 臨別亦聽得到你講再見* 在有生的瞬間能遇到你 joi yau sang dik seun gaan nang yu dou nei during an instance of life can meet you 竟花光所有運氣 ging fa gwong so yau wan hei already exhausted all luck 到這日才發現 dou je yat choi faat yin until this day only then discovered 曾呼吸過空氣 chang fu kap gwo hung hei once breathed the air |
如果那兩個字沒有顫抖 ru guo na liang go zi mei you chan dou if those two words did not tremble 我不會發現 我難受 wo bu hui fa xian wo nan shou I would not notice I feel unwell 怎麼說出口 也不過是分手 zen me shuo chu kou ye bu guo shi fen shou how to say aloud also merely is to break-up 如果對於明天沒有要求 ru guo dui yu ming tian mei you yao qiu if regarding tomorrow do not have requests 牽牽手就像旅遊 qian qian shou jiu xiang lv you holding hand just like a vacation 成千上萬個門口 cheng qian shang wan ge men kou 'countless' doors 總有一個人要先走 zong you yi go ren yao xian zou inevitably one person must first leave *懷抱既然不能逗留 huai bao ji ran bu neng dou liu embrace still cannot remain 何不在離開的時候 he bu zai li kai de shi hou why not during dpearting moment 一邊享受 一邊淚流 yi bian xiang shou yi bian lei liu one hand enjoy one hand tears shed 十年之前 shi nian zhi qian ten years before 我不認識你 你不屬於我 wo bu ren shi ni ni bu shu yu wo I did not know you you did not belong to me 我們還是一樣 wo men hai shi yi yang we are still the same 陪在一個陌生人左右 pei zai yi ge mo sheng ren zuo you accompanying a stranger left and right 走過漸漸熟悉的街頭 zou guo jian jian shu xi de jie tou walk past gradually familiar street 十年之後 shi nian zhi hou ten years later 我們是朋友 還可以問候 wo men shi peng you hai ke yi wen hou we are friends still can send greetings 只是那種溫柔 zhi shi na zhong wen rou simply is that kind of gentleness 再也找不到擁抱的理由 zai ye zhao bu dao yong bao de li you cannot find reason to embrace anymore 情人最後難免淪為朋友* qing ren zui hou nan mian lun wei peng you lover in the end hard to avoid to be reduced to friends *懷抱既然不能逗留 何不在離開的時候 一邊享受 一邊淚流 十年之前 我不認識你 你不屬於我 我們還是一樣 陪在一個陌生人左右 走過漸漸熟悉的街頭 十年之後 我們是朋友 還可以問候 只是那種溫柔 再也找不到擁抱的理由 情人最後難免淪為朋友* 直到和你做了多年朋友 zhi dao he ni zuo le dou nian peng you until with you become friends for many years 才明白我的眼淚 cai ming bai wo de yan lei only then understand my tears 不是為你而流 bu shi wei ni er liu were not shed for you 也為別人而流 ye wei bie ren er liu and were shed for other person |
~ translation by wait4me
No comments:
Post a Comment