Year

1957 (1) 1972 (1) 1976 (3) 1979 (2) 1980 (4) 1981 (2) 1982 (2) 1983 (4) 1984 (1) 1985 (4) 1986 (3) 1987 (2) 1988 (6) 1989 (6) 1990 (5) 1991 (11) 1992 (5) 1993 (7) 1994 (11) 1995 (9) 1996 (16) 1997 (17) 1998 (14) 1999 (14) 2000 (25) 2001 (21) 2002 (29) 2003 (32) 2004 (12) 2005 (22) 2006 (24) 2007 (14) 2008 (21) 2009 (21) 2010 (10) 2011 (16) 2012 (12) 2013 (11) 2014 (10) 2015 (8) 2016 (11) 2017 (2) 2018 (6) 2019 (4) 2020 (2) 2021 (2) 2022 (2) 2023 (2)

陳小春 - 一句到尾

有沒有有沒有
jau mut jau jau mut jau
have or have not have or have not
你只要答有沒有
nei zi jiu daap jau mut jau
you only need to reply have or have not
你儘管開句口
nei zeon gun hoi geoi hau
you without hesitation "open mouth" (say something)
就當好心幫好友
zau dong hou sam bong hou jau
just regard as kindness to help a close friend
照直說有沒有
ziu zik syut jau mut jau
directly say have or have not
我相信我氣量夠
ngo soeng seon ngo hei loeng gau
I believe my tolerance is enough
毋須怕送贈我
mou seoi paa sung zang ngo
do not need to be afraid to give me
擲向井裡那石頭
zaak hoeng zeng leoi naa sek tau
that stone toss towards inside the well

*圍繞身邊已600天
wai jiu san bin ji luk baak tin
revolve around one's side already six hundred days
你喜歡過我60秒嗎
nei hei fun gwo ngo luk sap miu maa
have you liked me for sixty seconds
還期望知道這段相處裡
waan kei mong zi dou ze dyun soeng cyu leoi
still hope to know this period of interaction
被我暗戀得快樂嗎
bei ngo am lyun dak faai lok maa
being secretly admired by me is happy or not
如果喜歡你是笑話*
jyu gwo hei fun nei si siu waa
if liking you is a joke

**你都有開心過60秒嗎
nei dou jau hoi sam gwo luk sap miu maa
have you also been happy for sixty seconds
旁人話總會有日感化你
pong jan waa zung wui jau jat gam faa nei
bystanders say always will one day influence you
待你這麼好有用嗎
doi nei ze mo hou jau jung maa
is it useful to treat you this well
還有用嗎
waan jau jung maa
is it still useful
而你默然還要問嗎**
ji nei mak jin waan jiu man maa
and you are silent still need to ask or not

有沒有有沒有
jau mut jau jau mut jau
have or have not have or have not
你只要說句沒有
nei zi jiu daap jau mut jau
you only need to reply have or have not
我自己即刻會走
ngo zi gei zik hak wui zau
I will immediately leave
絕對不騷擾好友
zyut deoi bat sou jiu hou jau
absolutely will not harass a close friend
老實說你有沒有
lou sat syut nei jau mut jau
frankly saying you have or have not
再拖我怕我失救
zoi to ngo paa ngo sat gau
delay me again afraid I fail to save
如承認不愛我會內疚
jyu sing jing bat oi ngo wui noi gau
if admit not love me will feel guilty
讓我先對你自首
joeng ngo sin deoi nei zi sau
let me first confess to you

*圍繞身邊已600天
你喜歡過我60秒嗎
還期望知道這段相處裡
被我暗戀得快樂嗎
如果喜歡你是笑話*

**你都有開心過60秒嗎
旁人話總會有日感化你
待你這麼好有用嗎
還有用嗎
而你默然還要問嗎**

*圍繞身邊已600天
你喜歡過我60秒嗎
還期望知道這段相處裡
被我暗戀得快樂嗎
如果喜歡你是笑話*

儘管高聲笑也不怕
zeon gun gou sing siu jaa bat paa
without hesitation laugh loudly also not afraid
旁人話總會有日等到你
pong jan waa zung wui jau jat dang dou nei
bystanders say always will one day wait for you
恨我這麼蠢
han ngo ze mo ceon
hate I am this stupid
聽不出是句反話
ting bat ceot si geoi faan waa
cannot hear it is irony
還去問你
waan geoi man nei
still go ask you
能接受嗎還要問嗎
nang zip sau maa waan jiu man maa
can accept or not still need to ask or not



~ translation by be4me

張衛健 - 一輩子一場夢

*別問人生有那幾種
bie wen ren sheng you na ji zhong
do not ask life has how many kind
別問愛人會有幾個
bie wen ai ren hui you ji ge
do not ask there will be how many lovers
環肥燕瘦秀外慧中誰適誰合
huan fei yan shou xiu wai hui zhong shei shi shei ge
fat thin good-looking intelligent who fits who suits
功成名就風清雲遊又如何*
gong cheng ming jiu feng qing yun you you re he
success and recognition wind clear clouds roam and so what

**大雨淅瀝瀝 淋得我心輕鬆
da yu xi li li lin de wo xin qing song
heavy rain pattering drenched to relax my heart
喝杯酒唱首歌
he bei jiu chang shou ge
drink a cup of wine sing a song
狂風呼嚕嚕吹走煩惱憂愁
kuang feng hu lu lu chui zou fan nao you chou
violent wind wheezing blow away distress and worries
一輩子一場夢**
yi bei zi yi chang meng
a lifetime a dream

*別問人生有那幾種
別問愛人會有幾個
環肥燕瘦秀外慧中誰適誰合
功成名就風清雲遊又如何*

**大雨淅瀝瀝 淋得我心輕鬆
喝杯酒唱首歌
狂風呼嚕嚕吹走煩惱憂愁
一輩子一場夢**

**大雨淅瀝瀝 淋得我心輕鬆
喝杯酒唱首歌
狂風呼嚕嚕吹走煩惱憂愁
一輩子一場夢**

**大雨淅瀝瀝 淋得我心輕鬆
喝杯酒唱首歌
狂風呼嚕嚕吹走煩惱憂愁
一輩子一場夢**



~ translation by be4me

陳奕迅 - 與我常在

在一起看每齣戲
zoi jat hei hon mui ceot hei
together watch every movie
在一起嘆每口氣
zoi jat hei taan mui hau hei
together sigh each breath
再細嘗同偕到老的況味
zoi sau soeng tung gaai dou lou dik fong mei
quietly experience the circumstance of accompanying together until old again
每分鐘也抱緊你
mui fan zung jaa pou gan nei
every minute also tightly hold you
沒有一秒共你別離
mut jau jat miu gung nei bit lei
not one second apart from you
還攜手看著生與死
waan kwai sau hon zoek saang jyu sei
still hand in hand watching life and death

*坐著臥著都分享
co zoek ngo zoek dou fan hoeng
sitting lying down also sharing
日日夜夜
jat jat je je
every day and night
也為彼此設想
jaa wai bei ci cit soeng
also to be considerate of each other
站著望著都分享
zaam zoek mong zoek dou fan hoeng
standing looking also sharing
就在夢內發掘這真相*
zauu zoi mung noi faat gwat ze zan soeng
as if within dreams explore this truth

**除非你是我
ceoi fei nei si ngo
unless you are me
才可與我常在
coi ho jyu ngo soeng zoi
only then can always be with me
一個人從鏡內發展恩愛
jat go jan cung geng noi faat zin jan oi
one person from within the mirror develop love
除非你是我
ceoi fei nei si ngo
unless you are me
才可晝夜同在
coi ho zau je tung zoi
only then can be with day and night
戀不來
lyun bat loi
love does not come
從厭倦裡面偷取恨愛**
cung jim gyun leoi min tau ceoi han oi
from within dislike to steal and take hate and love

在一起與你工作
zoi jat hei jyu nei gung zok
together at work with you
在一起與你摸索
zoi jat hei jyu nei mo sok
together touch and search with you
兩個人
loeng go jan
two people
同時佔有的快樂
tung si zim jau dik faai lok
at the same time possess happiness
每分鐘與你揮霍
mui fan zung jyu nei fai lok
every minute squander with you
沒有一秒沒我在旁
mut jau jat miu mut ngo zoi pong
not one second without me by
還攜手看著天空黑與光
waan kwai sau hon zoek tin hung hak jyu gwong
still hand in hand watching the sky dark and bright

*坐著臥著都分享
日日夜夜
也為彼此設想
站著望著都分享
就在夢內發掘這真相*

**除非你是我
才可與我常在
一個人從鏡內發展恩愛
除非你是我
才可晝夜同在
戀不來
從厭倦裡面偷取恨愛**

**除非你是我
才可與我常在
一個人從鏡內發展恩愛
除非你是我
才可晝夜同在
戀不來
從厭倦裡面偷取恨愛**

**除非你是我
才可與我常在
一個人從鏡內發展恩愛
除非你是我
才可晝夜同在
戀不來
從厭倦裡面偷取恨愛**

在一起會有多美
zoi jat hei wui jau do mei
together will be how beautiful
在一起也會不美
zoi jat hei jaa wui bat mei
together also will be not beautiful
一個人同偕到老不靠運氣
jat go jan tung gaai dou lou bat kaau wan hei
one person accompanying together until old not relying on luck



~ translation by be4me

鄭伊健 陳小春 謝天華 林曉峰 錢嘉樂 - 消失的光陰

我定回歸 就像昨天承諾過
ngo ding wui gwai zau zoeng zok tin sing nok gwo
I am certain to return just like promising yesterday
點起戰火 今次是不只我一個
dim hei zin fo gam ci si bat zi ngo jat go
igniting the war this time is not only me
如初 護衞你的還是我
jyu co wu wai nei dik waan si ngo
as before protecting and defending you is still me
有些兄弟 毋須講太多
jau se hing dai mou seoi gong taai do
there are some brothers it is not necessary to say too much

*拳腳還是夠硬 雄心一向未冷
kyun goek waan si gau ngaang hung sam jat hoeng mei laang
fists and feet still strong enough ambition all along not yet calm
何妨無視時間 來重閱理想清單
ho fong mou si si gaan loi cung jyut lei soeng cing daan
why not disregard time come review the dreams list again
和你回復燦爛 重返年輕一晚
wo nei wui fuk caan laan cung faan nin heng jat maan
with you to return to brilliance return to youth one night
消失於 光陰中 那份蠻
siu sat jyu gwong jam zung naa fan maan
disappear from within time that type of barbaric
就趁你有得揀 來復發一晚*
zau can nei jau dak gaan loi fuk faat jat maan
just while you can choose come relapse one night

昨日離疏 陣陣痛苦還在播
zok jat lei so zan zan tung fu waan zoi bo
yesterday's departure and neglect bursts of pain is still spreading
只得你知 心裡面想起哪一個
zi dak nei zi sam leoi min soeng hei naa jat go
only you know who you think of inside the heart
如梭 日月有否馴服我
jyu so jat jyut jau fau seon fuk ngo
as if shuttling livelihood has or not tame me
尚有生命 才不管結果
soeng jau sang ming coi bat gun git gwo
still have life only then disregard the outcome

*拳腳還是夠硬 雄心一向未冷
何妨無視時間 來重閱理想清單
和你回復燦爛 重返年輕一晚
消失於 光陰中 那份蠻
就趁你有得揀 來復發一晚*

退縮過的那一個 解釋過 反省過
teoi suk gwo dik naa jat go gaai sik gwo faan sing gwo
shrunk back is which one explained reflected
有種你不要找我
jau zung nei bat jiu zaau ngo
have guts you do not need to find me
再渡明日劫禍
coi dou ming jat gip wo
cross over tomorrow's disaster and misfortune again

捱過無盡變幻 停手只怕未慣
ngaai gwo mou zeon bin waan ting sau zi paa mei gwaan
endured endless irregular changes halt and hold only afraid not accustomed
何妨團聚人馬 來重認血跡斑斑
ho fong tyun zeoi jan maa loi cung jing hyut zik baan baan
why not reunite group of people come to recognize spots of bloodstains again
和你回復燦爛 重返年輕一晚
wo nei wui fuk caan laan cung faan nin heng jat maan
with you to return to brilliance return to youth one night
叱咤於 風波中 那份蠻
cik zaa jyu fung bo zung naa fan maan
rebuke angrily within the crises that type of barbaric
猶幸有手足撐 何用太早散
jau hang jau sau zuk caang ho jung taai zou saan
in a strike have brothers' support therefore why disperse so early



~ translation by be4me

曲婉婷 - 我的歌聲裡

沒有一點點防備
mei you yi dian dian fang bei
without the least bit protection
也沒有一絲顧慮
ye mei you yi si gu lv
and without a trace of apprehension
你就這樣出現在我的世界裡
ni jiu zhe yang chu xian zai wo de shi jie li
like this you just appear into my world
帶給我驚喜
dai gei wo jing xi
bringing me surprises
情不自已
qing bu zi yi
cannot stop my feelings
可是你偏又這樣
ke shi ni pian you zhe yang
however you are unfortunately this way again
在我不知不覺中
zai wo bu zhi bu jue zhong
while unknown to me
悄悄的消失
qiao qiao de xiao shi
quietly disappeared
從我的世界裡
cong wo de shi jie li
from in my world
沒有音訊 剩下的只是回憶
mei you yin xun sheng xia de zhi shi hui yi
without any news left behind are only memories

*你存在 我深深的腦海裡
ni cun zai wo shen shen de nao hai li
you exist deeply in my mind
我的夢裡 我的心裡 我的歌聲裡*
wo de meng li wo de xin li wo de ge sheng li
in my dreams in my heart in my song
*你存在 我深深的腦海裡
我的夢裡 我的心裡 我的歌聲裡*

還記得我們曾經 肩並肩一起走過
hai ji de wo men ceng jing jian bing jian yi qi zou guo
still remember we were once side by side together passing though
那段繁華巷口
na duan fan hua xiang kou
that bustling section of the alley way
儘管你我是陌生人
jin guan ni wo shi mo sheng ren
even though you and I were strangers
是過路人
si guo lu ren
were passersby
但彼此還是感覺到了對方的
dan bi ci hai si gan jue dao le dui fang de
yet each other still sensed the other person
一個眼神 一個心跳
yi ge yan shen yi ge xin tiao
one glance one heartbeat
一種意想不到的快樂
yi zhong yi xiang bu dao de kuai le
a kind of unexpected happiness
好像是 一場夢境 命中注定
hao xiang shi yi chang meng jing ming zhong zhu ding
as if a dream scene destined in life

*你存在 我深深的腦海裡
我的夢裡 我的心裡 我的歌聲裡*
*你存在 我深深的腦海裡
我的夢裡 我的心裡 我的歌聲裡*

世界之大為何我們相遇
shi jie zhi da wei he wo men xiang yu
the world is big why did we meet
難道是緣分
nan dao shi yuan fen
could it be fate
難道是天意
nan dao shi tian yi
could it be heaven's will

*你存在 我深深的腦海裡
我的夢裡 我的心裡 我的歌聲裡*
*你存在 我深深的腦海裡
我的夢裡 我的心裡 我的歌聲裡*
*你存在 我深深的腦海裡
我的夢裡 我的心裡 我的歌聲裡*



~ translation by be4me

李克勤 - 不知不覺愛上你

*I love you 我不知不覺愛著妳太多
ngo bat zi bat gok oi zoek nei taai do
I am unconsciously loving you too much
I love you 卻不想跟他分一杯乳果
koek bat soeng gan taa fan jat bui jyu gwo
but do not want to share a cup of yogurt with him
I love you 若最後保留招紙剩低給我*
joek zeoi hau bou lau ziu zi zing dai kap ngo
if in the end keep a note to leave for me
當作是回憶已是不錯
dong zok si wui jik ji si bat co
regard as a memory already is pretty good

有情人就似沙數恆河
jau cing jan zau ci saa sou hang ho
lovers are similar to the countless grains of sand in the Ganges river
有緣和份並不多
jau jyun wo fan bing bat do
having fate and chance is not often
曾令你討厭 每天敷衍我
cang ling nei tou jim mui tin fu hin ngo
once made you dislike everyday bearing with me
努力過方知你我一樣傻
nou lik gwo fong zi nei ngo jat joeng so
worked with effort then know you and me are just as foolish

我為何讓你築起欄河
ngo wai ho joeng nei zuk hei laan ho
why do I let you build up a barrier
困住我心不再躲
kwan zyu ngo sam bat zoi do
trapping my heart no longer hiding
**甜蜜只因你 痛苦都因你
tim mat zi jan nei tung fu dou jan nei
sweet only because of you suffer also because of you
快樂過這冰山都會有山火**
faai lok gwo ze bing saan dou wui jau saan fo
happiness passed this iceberg also can have a wildfire

*I love you 我不知不覺愛著妳太多
I love you 卻不想跟他分一杯乳果
I love you 若最後保留招紙剩低給我*
難道你會不想我麼
naan dou nei wui bat soeng ngo mo
could it be that you do not think of me

***I love you 我喜歡輕輕吻著你耳朵
ngo hei fun heng heng man zoek nei ji do
I like to lightly kiss on your ear
I love you 每一吻背著不少的痛楚
mui jat  man bui zoek bat siu dik tung co
every kiss carries a lot of suffering
I love you 若你在明日感到甚麼不妥
joek nei zoi ming jat gam dou sam mo bat to
if tomorrow you feel somewhat not ready
盼你在回憶裏面找我***
paan nei zoi wui jik leoi min zaau ngo
hope from inside memories you find me

我為何讓你飾演巫婆
ngo wai ho joeng nei sik jin mou po
why do I let you act like a witch
送贈我這毒蘋果
sung zang ngo ze duk ping gwo
giving me this poisonous apple
**甜蜜只因你 痛苦都因你
快樂過這冰山都會有山火**

***I love you 我喜歡輕輕吻著你耳朵
I love you 每一吻背著不少的痛楚
I love you 若你在明日感到甚麼不妥
盼你在回憶裏面找我***

是我不勝負荷 你令我的心瘋魔
si ngo bat sing fu ho nei ling ngo dik sam fung mo
it is me cannot bear the burden you make my heart insane and devilish
愛我已經擁有過 可惜太快又離開我
oi ngo ji ging jung jau gwo ho sik taai faai jau lei hoi ngo
love I already possessed unfortunately too quickly leaves me again

I love you 我不知不覺愛著妳太多
ngo bat zi bat gok oi zoek nei taai do
I am unconsciously loving you too muchI love you
我多麼的想分這杯乳果
ngo do mo dik soeng fan ze bui jyu gwo
how much I want to share this cup of yogurt
I love you 但我是明白一切沒結果
daan ngo si ming baak jat cai mut git gwo
but I do understand everything does not have a result
當作是回憶已是不錯
dong zok si wui jik ji si bat
regard as a memory already is pretty good



~ translation by be4me

陳潔儀 - 每一生都等你

曾在世外尋你 這天終可碰到你
cang zoi sai ngoi cam nei ze tin zung ho pung dou nei
once in life outside search for you this day finally can encounter you
如夢見像忘記 這種感覺美不美
jyu mung gin zoeng mong gei ze zung gam gok mei bat mei
as if to see in a dream similar to forgetting this type of feeling beautiful or not
瀰漫了煙氣 面前看不清的你
nei maan liu jin hei min cin hon bat cing dik nei
overflowing with smoke in front cannot clearly see you
未能看穿的天機 悲中乍喜
mei nang hon cyun dik tin gei bei zung zaa hei
not yet see through the heaven's intention within sorrow treat as happiness

*無論那樣神祕 每一生都會等你
mou leon naa joeng san bei mui jat saang dou wui dang nei
regardless of that kind of mystery every life also will wait for you
誰是你或忘記 信必總有再會期
seoi si nei waak mong gei seong bit zung jau zoi wui kei
who is you maybe forgotten believe certainly will be a time to meet again
延續這福氣 在來生都依戀你
jin zuk ze fuk hei zoi loi sang dou ji lyun nei
continue this fortune in the next life also reluctant to leave you
一剎細膩 來延續晨曦*
jat saat sai nei loi jin zuk san hei
one moment of exquisiteness to continue the first rays of dawn

**再生 再死 記天 載地
zoi sang zoi sei gei tin zoi dei
born again die again remember day write down location
緣滅緣又起 箇中詭祕
jyun mit jyun jau hei go zung gwai bei
fate extinguishes fate starts again therein the deceitful mystery
或會喜中乍悲
waak wui hei zung zaa bei
or will within happiness at first sorrow
隨一個又一個傳奇
ceoi jat go jau jat go cyun kei
following one and another legend
相擁至死
soeng jung zi sei
embracing each other until death
醉生 醉死 某天 某地
zeoi sang zeoi sei mau tin mau dei
intoxicated life intoxicated death someday somewhere
緣滅緣又起 這刻跟你
jyun mit jau jyun hei ze hak gan nei
fate extinguishes fate starts again this moment with you
不准忘記
bat zeon mong gei
not allowed to forget
淚兒收起
leoi ji sau gei
tears restraining away
不想驚動你**
bat soeng ging dung nei
do not want to alarm you

*無論那樣神祕 每一生都會等你
誰是你或忘記 信必總有再會期
延續這福氣 在來生都依戀你
一剎細膩 來延續晨曦*

**再生 再死 記天 載地
緣滅緣又起 箇中詭祕
或會喜中乍悲
隨一個又一個傳奇
相擁至死
醉生 醉死 某天 某地
緣滅緣又起 這刻跟你
不准忘記
淚兒收起
不想驚動你**

**再生 再死 記天 載地
緣滅緣又起 箇中詭祕
或會喜中乍悲
隨一個又一個傳奇
相擁至死
醉生 醉死 某天 某地
緣滅緣又起 這刻跟你
不准忘記
淚兒收起
不想驚動你**



~ translation by be4me

劉威煌 - 不離不棄

*拍著軚盤在聽 猛風的起勁
paak zoek taai pun zoi ting maang fung dik hei ging
clapping on the steering wheel while listening to the energy of the fierce wind
一轉開眼睛
jat zyun hoi ngaan zing
one turn opens the eyes
我突然驚醒 此際氣氛變靜
ngo dat jin ging sing ci zai hei fan bin zing
suddenly I am awaken then the atmosphere becomes calm
看著引擎頓了 怨聲中感應
hon zoek jan king deon liu jyun sing zung gam jing
watching the engine pause in reaction to the sound of complaint
原來極任性
jyun loi gik jam sing
actually extremely willful

望見爸爸的身影得以反省
mong gin baa baa dik san jing dak ji faan sing
seeing father's silhouette finally reflecting upon myself
從來為我艱辛亦撐起
cung loi wai ngo gaan san jik caang hei
always also support me through hardships
最壞時候都不棄也不離
zeoi waai si hau dou bat hei jaa bat lei
in the worst times also do not abandon and do not leave
前路既苦澀仍是美*
cin lou gei fu gip jing si mei
the path ahead both bitter and tart still is beautiful

**正當眼內全個世界丟低我在遠走
zing dong ngaan noi cyun go sai gaai diu dai ngo zoi jyun zau
just when inside my eyes the whole world neglect me running far away
唯有愛我的你卻願承受
wai jau oi ngo dik nei koek jyun sing sau
only you loving me still willing to bear
縱使眼內全個世界都失去但你甘願拯救
zung si ngaan noi cyun go sai gaai dou sat heoi daan nei gam jyun cing gau
even though inside my eyes the whole world also lost but you are willing to rescue
就算這以後 沒半點報酬
zau syun ze ji hau mut bun dim bou cau
even if this afterwards does not have any reward
卻永不放手**
koek wing bat fong sau
yet will never let go

*拍著軚盤在聽 猛風的起勁
一轉開眼睛
我突然驚醒 此際氣氛變靜
看著引擎頓了 怨聲中感應
原來極任性

望見爸爸的身影得以反省
從來為我艱辛亦撐起
最壞時候都不棄也不離
前路既苦澀仍是美*

**正當眼內全個世界丟低我在遠走
唯有愛我的你卻願承受
縱使眼內全個世界都失去但你甘願拯救
就算這以後 沒半點報酬卻永不放手**

**正當眼內全個世界丟低我在遠走
唯有愛我的你卻願承受
縱使眼內全個世界都失去但你甘願拯救
就算這以後 沒半點報酬卻永不放手**

拍著軚盤在聽 猛風的起勁
paak zoek taai pun zoi ting maang fung dik hei ging
clapping on the steering wheel while listening to the energy of the fierce wind
一轉開眼睛
jat zyun hoi ngaan zing
one turn opens the eyes
我突然驚醒 想到你的背影
ngo dat jin ging sing soeng dou nei dik bui jing
suddenly I am awaken thinking of your back's silhouette



~ translation by be4me

林師傑 - 逃出地球

那錯覺已叫你獻上了心機
naa co gok ji giu nei hin soeng liu sam gei
that misconception already ask you to offer effort
從妳眼內 怎跟他去比
cung nei ngaan noi zam gan taa heoi bei
from inside your eyes how to compare with him
你說每句對我太市價不菲
nei syut mui geoi deoi ngo taai si gaa bat fei
every sentence you say to me is worth more than market value
每句話 都深刻儲起
mui geoi waa dou sam hak cyu hei
every word also deeply stored

曾想像離開地球躲避
cang soeng zoeng lei hoi dei kau do bei
once imagined to leave the earth to hide
凌空飄浮空中閲讀妳
ling hung piu fau hung zung jyut duk nei
high up in the air floating float in the sky reading you
*回憶曾相遇之地
wui jik cang soeng jyu zi dei
memories once the place of meeting each other
從不求相認之期
cung bat kau soeng jing zi kei
never request the time of recognizing each other
人怎能坦露滋味
jan zam nang taan lou zi mei
how can people open-heartedly reveal feelings
誰可能否定分離*
seoi ho nang fau ding fan lei
who could possibly deny separation

這叫錯配那有對那個不起
ze giu co pui naa jau deoi naa go bat hei
this is called mismatched who has treat that one wrongly
矛盾妒忌 找不到自己
maau teon dou gei zaau bat dou zi gei
conflicted jealousy cannot find myself
愛上妳我為何仍扮演不羈
oi soeng nei ngo wai ho jing baan jin bat gei
to fall in love with you why am I still acting unruly
矛盾對換將心扉關閉起
maau teon deoi wun zoeng sam fei gwaan bai hei
contradictorily exchange with each other close up the inner heart

情願凌亂埋沒才沒人料到
cing jyun ling lyun maai mut coi mut jan liu dou
rather be buried in chaos then no one would anticipate
豁出去擔當角色才誤為騙徒
kut ceot heoi daam dong gok sik coi ng wai pin tou
to go risk everything to take on a role then be mistaken for a liar
對你痛快唱出
deoi nei tung faai coeng ceot
happily singing out to you
盼你和應到
paan nei wo jing dou
hope you could chime in

曾想像逃出地球躲避
can soeng tou ceot dei kau do bei
once imagined to escape the earth to hide
凌空飄浮空中唸日記
ling hung piu fau hung zung nim jat gei
high up in the air floating float in the sky reading out the journal
*回憶曾相遇之地
從不求相認之期
人怎能坦露滋味
誰可能否定分離*



~ translation by be4me

任賢齊 - 心太軟

*你總是心太軟 心太軟
ni zong shi xin tai ruan xin tai ruan
you are always too soft-hearted too soft-hearted
獨自一個人流淚到天亮
du zi yi ge ren liu lei dao tian liang
alone by yourself crying until dawn
你無怨無悔的愛著那個人
ni wu yuan wu hui de ai zhe na ge ren
without complaints or regrets you are loving that person
我知道你根本沒那麼堅強
wo zhi dao ni gen ben mei na me jian qiang
I know you absolutely are not that strong

你總是心太軟 心太軟
ni zong shi xin tai ruan xin tai ruan
you are always too soft-hearted too soft-hearted
把所有問題都自己扛
ba suo you wen ti dou zi ji gang
take all problems carry entirely on your own shoulders
相愛總是簡單 相處太難
xiang ai zong shi jian dan xiang chu tai nan
to love each other always is simple living with each other is too hard
不是你的 就別再勉強*
bu shi ni de jiu bie zai mian qiang
it is not yours then do not force anymore

**夜深了你還不想睡
ye shen le ni hai bu xiang shui
deep into night you still do not want to sleep
你還在想著他嗎
ni hai zai xiang zhe ta ma
are you still thinking about him
你這樣癡情到底累不累
ni zhe yang chi qing dao di lei bu lei
being this infatuated in the end are you tired or not
明知他不會回來安慰
ming zhi ta bu hui hui lai an wei
perfectly well aware he will not return to comfort

只不過想好好愛一個人
zhi bu guo xiang hao hao ai yi ge ren
only want to nicely love a person
可惜他無法給你滿分
ke xi ta wu fa gei ni man fen
unfortunately he is unable to provide you with full marks
多餘的犧牲 他不懂心疼
duo yu de xi sheng ta bu dong xin tong
unnecessary sacrifice he does not understand heart pain
你應該不會只想做個好人
ni ying gai bu hui zhi xiang zuo ge hao ren
you should not only want to be a good person

喔算了吧 就這樣忘了吧
o suan le ba jiu zhe yang wang le ba
oh let it be just like this forget it
該放就放 再想也沒有用
ying fang jiu fang zai xiang ye mei you yong
should let go then let go to think again also is no use
傻傻等待 他也不會回來
sha sha deng dai ta ye bu hui hui lai
foolishly waiting he also will not return
你總該為自己想想未來**
ni zong gai wei zi ji xiang xiang wei lai
you always should think about your own future

*你總是心太軟 心太軟
獨自一個人流淚到天亮
你無怨無悔的愛著那個人
我知道你根本沒那麼堅強

你總是心太軟 心太軟
把所有問題都自己扛
相愛總是簡單 相處太難
不是你的 就別再勉強*

**夜深了你還不想睡
你還在想著他嗎
你這樣癡情到底累不累
明知他不會回來安慰

只不過想好好愛一個人
可惜他無法給你滿分
多餘的犧牲 他不懂心疼
你應該不會只想做個好人

喔算了吧 就這樣忘了吧
該放就放 再想也沒有用
傻傻等待 他也不會回來
你總該為自己想想未來**

*你總是心太軟 心太軟
獨自一個人流淚到天亮
你無怨無悔的愛著那個人
我知道你根本沒那麼堅強

你總是心太軟 心太軟
把所有問題都自己扛
相愛總是簡單 相處太難
不是你的 就別再勉強*

不是你的 就別再勉強
不是你的 就別再勉強
不是你的 就別再勉強



~ translation by be4me

胡夏 - 那些年

又回到最初的起點
you hui dao zui chu de qi dian
return to the initial starting point again
記憶中妳青澀的臉
ji yi zhong nei qing se de lian
within memories your young and inexperienced face
我們終於來到了這一天
wo men zhong yu lai dao le zhe yi tian
we finally arrive to this day
桌墊下的老照片
zhuo dian xia de lao zhao pian
the old photograph under the table mat
無數回憶連結
wu shu hui yi lian jie
countless memories linked
今天男孩要赴女孩最後的約
jin tian nan hai yao fu nv hai zui hou de jue
today the boy must attend the girl's last date

*又回到最初的起點
you hui dao zui chu de qi dian
return to the initial starting point again
呆呆地站在鏡子前
dai dai de zhan zai jing zi qian
foolishly stand in front of the mirror
笨拙繫上紅色領帶的結
ben zhuo ji shang hong se ling dai de jie
clumsily tie on the red necktie knot
將頭髮梳成大人模樣
jiang tou fa shu cheng da ren mu yang
to comb hair to become an adult look
穿上一身帥氣西裝
chuan shang yi shen shuai qi xi zhuang
put on a handsome suit
等會兒見妳一定比想像美
deng hui er jian ni yi ding bi xiang xiang mei
wait to see you certainly is more beautiful than conceived

好想再回到那些年的時光
hao xiang zai hui dao na xie nian de shi guang
really want to return to the time of those years again
回到教室座位前後
hui dao jiao shi zuo wei qian hou
return to the seats in the classroom front and back
故意討妳溫柔的罵
gu yi tao ni wen rou de ma
deliberately provoke your gentle scolding
黑板上排列組合 妳捨得解開嗎
hei ban shang pai lie zu he ni she de jie kai ma
the arranged combinations on the blackboard are you willing to explain
誰與誰坐他又愛著她*
shei yu shei zuo ta you ai zhe ni
who sit with who he again loving her

**那些年錯過的大雨
na xie nian cuo guo de da yu
those year missed the heavy rain
那些年錯過的愛情
na xie nian cuo guo de ai qing
those years missed the romance
好想擁抱妳 擁抱錯過的勇氣
hao xiang yong bao ni yong bao cuo guo de yong qi
really want to hug you embrace the missed courage
曾經想征服全世界
ceng jing xiang zheng fu quan shi jie
once want to conquer the entire world
到最後回首才發現
dao zui hou hui shou cai fa xian
until the end looking back only then to discover
這世界滴滴點點全部都是妳
zhe shi jie di di dian dian quan bu dou shi ni
this world every drip and drop completely all is you

那些年錯過的大雨
na xie nian cuo guo de da yu
those year missed the heavy rain
那些年錯過的愛情
na xie nian cuo guo de ai qing
those years missed the romance
好想告訴妳 告訴妳我沒有忘記
hao xiang gao su ni gao su ni wo mei you wang ji
really want to tell you tell you I have not forgotten
那天晚上滿天星星
na tian wan shang man tian xing xing
that evening the whole sky of stars
平行時空下的約定
ping xing shi kong xia de yue ding
agreement under the parallel space and time
再一次相遇我會緊緊抱著妳
zai yi ci xiang yu wo hui jin jin bao zhe ni
once again encounter I will tightly hug you
緊緊抱著妳**
jin jin bao zhe ni
tightly hug you

*又回到最初的起點
呆呆地站在鏡子前
笨拙繫上紅色領帶的結
將頭髮梳成大人模樣
穿上一身帥氣西裝
等會兒見妳一定比想像美

好想再回到那些年的時光
回到教室座位前後
故意討妳溫柔的罵
黑板上排列組合 妳捨得解開嗎
誰與誰坐他又愛著她*

**那些年錯過的大雨
那些年錯過的愛情
好想擁抱妳 擁抱錯過的勇氣
曾經想征服全世界
到最後回首才發現
這世界滴滴點點全部都是妳

那些年錯過的大雨
那些年錯過的愛情
好想告訴妳 告訴妳我沒有忘記
那天晚上滿天星星
平行時空下的約定
再一次相遇我會緊緊抱著妳
緊緊抱著妳**



~ translation by be4me

黎姿 林保怡 - 砒霜

萬物中你我 一息間錯摸
maan mat zung nei ngo jat sik gaan co mo
among all living things you me one moment of time wrongly touch
種因結果 然後萬劫不復
zung jan git gwo jin hau maan gip bat fuk
sort of reasons and outcomes afterwards condemned for eternity
(明明滅滅目光交錯 苦海點猛火)
(ming ming mit mit muk gwong gaau cok fu hoi dim maang fo)
(definitely extinguishing vision intertwine bitter ocean ignite fierce fire)
(是你閃身路過 竟勾引著我)
(si nei sim san lou gwo ging ngau jan zoek ngo)
(it is you who flash passing by unexpectedly enticing me)

為你犧牲已注定 似身染絕症
wai nei hei sang ji zyu ding ci san jim zyut zing
sacrifice for you already destined similar to the body catching a incurable disease
(嚐盡你的砒霜要我命)
(soeng zeon nei dik pei soeng jiu ngo ming)
(entirely taste your arsenic demand my life)
(連累我眼睛 掛念有聲)
(lin leoi ngo ngaan zing gwaa nim jau sing)
(involving my eyes concerned has sound)

*輪迴在 生生死死感情才盡興
leon wui zoi saang saang sei sei gam cing coi zeon hing
in reincarnation life and death feelings only then enjoy to heart's content
可笑愛情為殉情
ho siu oi cing wai seon cing
funny romance is to die in the name of love
[大半生淪落至此不過為證明]
[daai bun saang leon lok zi ci bat gwo wai zing ming]
[more than half a life reduced to this however is to prove]
[短促泡沫泡影]
[dyun cuk pou mut paau jing]
[brief bubbles to nothing]

朝花晚拾仍然能盡興
ziu faa maan sap jing jin nang zeon hing
morning flower evening picked still can enjoy to heart's content
早已注定難安定
zou ji zyu ding naan on ding
a long time ago destined hard to settle
[遺憾最終證實時間洶湧能磨滅風景]*
[wai ham zeoi zung zing sat si gaan hung jung nang mo mit fung ging]
[regret in the end confirms time surges violently can wear away scenery]
[但最捨不得的是這份情]
[daan zeoi se bat dak dik si ze fan cing]
[but most unwilling to give up is this love]

問是否有個 貪花可結果
man si fau jau go taam faa ho git gwo
ask whether or not there is a corrupt flower can have a outcome
愛少 怨多 黃梁夢惹的禍
oi siu jyun do wong leong mung je dik wo
love few complain much yellow bridge dream provoke this misfortune
(尋尋覓覓電光閃過 空得到痛楚)
(cam cam mik mik din gwong sim gwo hung dak dou tung co)
(search and seek lightning flash by emptiness obtain pain)
(萬法心經唸破 甘於去犯錯)
(maan faat sam ging nim po gam jyu heoi faan co)
(ten thousand Buddhist teachings heart sutra read through willing to go commit wrongs)

用你砒霜救我命 我不怕任性
jung nei pei soeng gau ngo ming ngo bat paa jam sing
use your arsenic to save my life I am not afraid to be unruly
(情願至死心境至冷靜)
(cing jyun zi sei sam ging zi laang zing)
(rather until death mental state until calm)
(忘掉了眼睛 我就看清)
(mong diu liu ngaan zing ngo zau hon cing)
(cannot forget eyes I then see clearly)

*輪迴在 生生死死感情才盡興
可笑愛情為殉情
[大半生淪落至此不過為證明]
[短促泡沫泡影]

朝花晚拾仍然能盡興
早已注定難安定
[遺憾最終證實時間洶湧能磨滅風景]*
[若永不可超生亦也為情]
[joek wing bat ho ciu saang jik jaa wai cing]
[if never can exceed life also too for love]



~ translation by be4me

陳秀雯 麥子杰 - 緣訂今生

*(碎花紛飛)
(seoi faa fan fei)
(fragmented flowers flutter in the air)
(如形隨影一切也為你)
(jyu jing ceoi jing jat cai jaa wai nei)
(as if form follow shadow everything also is for you)
(盡訴心意在這地)
(zeon sou sam ji zoi za dei)
(entirely tell about heart's intentions at this place)
(幸運是我這艷陽來得細膩)
(hang wan si ngo ze jim joeng loi dak sai nei)
(luck is my bright sun exquisitely emerging)
(願快樂快些趕走痛悲)
(jyun faai lok se gon zau tung bei)
(hope happiness quickly chase away pain and sorrow)

碎花紛飛
seoi faa fan fei
fragmented flowers flutter in the air
柔情如妳一切也是美
jau cing jyu nei jat cai jaa si mei
gentle sentiments as you everything is also beautiful
共妳分享是趣味
gung nei fan hoeng si ceoi mei
share with you is delight
就讓俗世裡妳是唯一知己
zau joeng zuk sai leoi nei si wai jat zi gei
then let in the secular world only you is an intimate friend
讓美麗記起心祇得妳
joeng mei lai gei hei sam zi ak nei
let beauty recall heart only has you

[緣訂今生真心不會分離]
[jyun ding gam sang zan sam bat wui fan lei]
[fate agreed upon this life sincere heart will not separate]
[命運給我好比一齣好戲]
[meng wan kap ngo hou bei jat ceot hou hei]
[destiny for me is better than a good show]
[緣份是我與你]
[jyun fan si ngo jyu nei]
[fate is you and me]
[同渡每日每天千億世紀]*
[tung dou mui jat mui tin cin jik sai gei]
[together pass through each and every day a hundred billion centuries]

**[在這一生精彩得太新奇]
[zoi ze jat sang zing coi dak taai san kei]
[in this life is splendidly too novel]
[大地給我呼吸清新空氣]
[daai dei kap ngo fu kap cing san hung hei]
[the earth provides me to breathe fresh and clean air]
[留下讓愛永記]
[lau haa joeng oi wing gei]
[leave behind to let love forever remember]
[前望愛漸結果]
[cin mong oi zim git gwo]
[looking forward towards love's gradual outcome]
[多麼淒美]**
[do mo cai mei]
[how sad and beautiful]

*(碎花紛飛)
(如形隨影一切也為你)
(盡訴心意在這地)
(幸運是我這艷陽來得細膩)
(願快樂快些趕走痛悲)

碎花紛飛
柔情如妳一切也是美
共妳分享是趣味
就讓俗世裡妳是唯一知己
讓美麗記起心祇得妳

[緣訂今生真心不會分離]
[命運給我好比一齣好戲]
[緣份是我與你]
[同渡每日每天千億世紀]*

**[在這一生精彩得太新奇]
[大地給我呼吸清新空氣]
[留下讓愛永記]
[前望愛漸結果]
[多麼淒美]**

**(在這一生精彩得太新奇)
(大地給我呼吸清新空氣)
[留下讓愛永記]
[前望愛漸結果]
[多麼淒美]**



~ translation by be4me

馮德倫 - 新鮮人

彷彿數百萬年 彷彿數十呵欠
fong fat sou baak maan nin fong fat sou sap ho him
seemingly several million years seemingly several ten yawns
無論是否面善 不想活在昨天
mou leon si fau min sin bat soeng wut zoi zok tin
regardless if it looks familiar or not do not want to live in yesterday
追憶使我膚淺
zeoi jik sai ngo fu cin
recollection makes me superficial

超出有效日期 可否繼續嬉戲
ciu ceot jau haau jat kei ho fau gai zuk hei hei
exceed effective date can or cannot continue to play
重遊什麼舊地 當初著陸客機
cung jau sam mo gau dei dong co zoek luk haak gei
re-roam which familiar places originally landing the passenger plane
如風箏在飛
jyu fung zang zoi fei
as a kite flying

*可能不可能 一生以獲回你
ho nang bat no nang jat sang ji wok wui nei
possible not possible a lifetime in order to obtain you back
新鮮似陌生人
san sin ci mak sang jan
fresh seems to be a stranger
將感情再生 清洗眼前密雲
zoeng gam cing zoi sang cing sai ngaan cin mat wan
make feelings be reborn wash away the present cloudiness
天真似沒事人
tin zan ci mut si jan
innocence resembles an not important person

只想今天的你 翻新昨日的你
zi soeng gam tin dik nei faan san zok jat dik nei
only want today's you restart yesterday's you
懷念是這樣膩 風箏若是冷飛
waai nim si ze joeng nei fung zang joek zi laang fei
reminiscing is this boring kite as if chilly flying
憑雙手抱起*
pang soeng sau pou hei
rely on both hands to hold up

*可能不可能 一生以獲回你
新鮮似陌生人
將感情再生 清洗眼前密雲
天真似沒事人

只想今天的你 翻新昨日的你
懷念是這樣膩 風箏若是冷飛
憑雙手抱起*



~ translation by be4me

葉蒨文 - 瀟灑走一回

*天地悠悠 過客匆匆
tian di you you guo ke cong cong
the world distant passersby hurrying
潮起又潮落
chao qi you chao luo
tides rise and tides fall
恩恩怨怨 生死白頭
en en yuan yuan sheng si bai tou
gratitude and grudges life and death old age
幾人能看透*
ji ren neng kan tou
how many people can see beyond the facade

**紅塵啊滾滾 癡癡啊情深
hong chen a gun gun chi chi a qing shen
human society oh surging on foolish oh deeply love
聚散終有時
ju san zhong you shi
meet and part in the end sometimes
留一半清醒 留一半醉
liu yi ban qing xing liu yi ban zui
leave half sober leave half drunk
至少夢裡有你追隨
zhi shao meng li you ni zhui sui
at least in dreams there is you following

我拿青春賭明天
wo na qing chun du ming tian
I take youth to gamble tomorrow
你用真情換此生
ni yong zhen qing huan ci sheng
you use real feelings to exchange for this life
歲月不知人間
sui yue bu zhi ren jian
time is not aware of the human world
多少的憂傷
duo shao de you shang
how much grief
何不瀟灑走一回**
he bu xiao sa zou yi hui
why not naturally and unrestrained go around

*天地悠悠 過客匆匆 
潮起又潮落
恩恩怨怨 生死白頭
幾人能看透*

**紅塵啊滾滾 癡癡啊情深
聚散終有時
留一半清醒 留一半醉
至少夢裡有你追隨

我拿青春賭明天
你用真情換此生
歲月不知人間
多少的憂傷
何不瀟灑走一回**

**紅塵啊滾滾 癡癡啊情深
聚散終有時
留一半清醒 留一半醉
至少夢裡有你追隨

我拿青春賭明天
你用真情換此生
歲月不知人間
多少的憂傷
何不瀟灑走一回**



~ translation by be4me

古巨基 - 任天堂流淚

看 馬尼奧為情人 蜘蛛都去擋
hon maa nei ou wai cing jan zi zyu dou heoi dong
watch Mario for his lover spiders also go block
為著摘星火山一個闖
wai zoek zaak sing fo saan jat go cong
to pick stars charge a volcano
看 我兩臂這樣忙 打得天也光
hon ngo loeng bei ze joeng mong daa dak tin jaa gwong
watch my two arms busy like this play until the sky is also bright
但電視機不懂講晚安 明知我
daandin si gei bat dung gong maan on ming zi ngo
but the television does not know how to say good night knowing me

*沒志氣我未配你
mut zi hei ngo mei pui nei
without ambition I do not match you
眼看他將帶走你
ngaan hon taa zoeng daai zau nei
in a moment he will take you away
我亦淪落到
ngo jik leon lok dou
I am also degraded to
遊戲 都玩不起
jau hei dou waan bat hei
a game also cannot afford to play

你要分手 我要激鬥
nei jiu fan sau ngo jiu gik dau
you want to break up I want to fiercely fight
獻給你最美滿的以後
hin kap nei zeoi mei mun dik ji hau
offer to you the happiest future
可惜我 資質不夠
ho sik ngo zi zat bat gau
unfortunately my aptitude is not enough
還未拼命已失手
waan mei ping meng ji sat sau
still have not risk life already defeated

你要分手 我會補救
nei jiu fan sau ngo wui bou gau
you want to break up I will amend
至少你會讚嘆我肯出醜
zi siu nei wui zaan taan ngo hang ceot cau
at least you will praise and exclaim I am willing to make a fool of myself
也許我 終有日會住進萬呎天堂
jaa heoi ngo zung jau jat wui zyu zeon maan cek tin tong
perhaps I finally will one day live in the ten thousand feet heaven
再來跟他激鬥*
zoi loi gan taa gik dau
arrive to fiercely fight with him again

對 馬尼奧沒情人 只因他太蠢
deoi maa nei ou mut cing jan zi jan taa taai ceon
correct Mario has no lover only because he is too foolish
就像自己雙手都已腫
zau zoeng zi gei soeng sau dou ji zung
just like both my hands are also already swollen
對 我意志力無窮 懂很多武功
deoi ngo ji zi lik mou kung dung han do mou gung
correct my willpower is endless know a lot of kung-fu
但現實中相擁總撲空 明知我
daan jin sat zung soeng jung zung pok hung ming zi ngo
but in reality hug each other always miss my aim knowing me

*沒志氣我未配你
眼看他將帶走你
我亦淪落到
遊戲 都玩不起

你要分手 我要激鬥
獻給你最美滿的以後
可惜我 資質不夠
還未拼命已失手

你要分手 我會補救
至少你會讚嘆我肯出醜
也許我 終有日會住進萬呎天堂
再來跟他激鬥*

你要分手 我要激鬥
nei jiu fan sau ngo jiu gik dau
you want to break up I want to fiercely fight
獻給你最美滿的以後
hin kap nei zeoi mei mun dik ji hau
offer to you the happiest future
你想我 怎麼拯救
nei soeng ngo zam mo cing gau
you want me how to rescue
陪著我能捱多久
pui zoek ngo nang ngaai do gau
accompanying me can endure how long

你要分手 我會補救
nei jiu fan sau ngo wui bou gau
you want to break up I will amend
至少你會讚嘆我肯出醜
zi siu nei wui zaan taan ngo hang ceot cau
at least you will praise and exclaim I am willing to make a fool of myself
也許我 將眼淚跌落到任天堂
jaa heoi ngo zoeng ngaan leoi dit lok dou jam tin tong
perhaps me let tears fall into "Nintendo"
我們終於得救
ngo mun zung jyu dak gau
we are finally saved



~ translation by be4me

陳奕迅 - 滙通天下

財可通天的一個世間
coi ho tung tin dik jat go sai gaan
riches can exceed greatness in this world
明辨是非根本太難
ming bin si fei gan bun taai naan
distinguish right and wrong is basically too hard
財帛未必可給我壯膽
coi baak mei bit ho kap ngo zong daam
wealth cannot necessarily allow me to boost courage
反給我招來多少劫難
faan kap ngo ziu loi do siu gip naan
instead provide me to attract how many hardships

時局未必可一眼看真
si guk mei bit ho jat ngaan hon zan
the current situation cannot necessarily really see in one glance
成敗又怎可以問
sing baai jau zam ho ji man
success or failure and how can one ask
有誰能猜得透
jau seoi nang caai dak tau
and who can suspect thoroughly
情能變恨
cing nang bin han
love can change to hate
令前程變做遺憾
lling cin cing bin zou wai ham
cause prospects to become regrets

現實也許 不確定
jin sat jaa heoi bat kok ding
reality perhaps is uncertain
會有多少 驟雨天晴
wui jau do siu zau jyu tin cing
there will be how many rain showers and sunny days
莫問這生
mok man ze saang
not ask this life
貧窮或者豐盛
pan kung waak ze fung sing
poor or rich
隨緣定必更寧靜
ceoi jyun ding bit gang ning zing
follow fate certainly more serene

*頑強地 踏正途
waan koeng dei daap zing tou
stubbornly walk on the right road
我走過我的路
ngo zau gwo ngo dik lou
I walked on my path
亂世跨出千里闊步
lyun sai kwaa kua ceot cin lei fut bou
troubled times stride out a thousand miles of wide steps
看天空有幾高
hon tin hung jau gei gou
look at the sky is how high
情願任世人
cing jyun jam sai jan
rather let people
話我還未夠好
waa ngo waan mei gau hou
say I am still not good enough
忠於心裡尺度
zung jyu sam leoi cek dou
loyal to the heart's scale
理智未跌倒
lei zi mei dit dou
reasoning has not stumble
於心不愧重情是瑰寶*
jyu sam bat kwai cung cing si gwai bou
in the heart not ashamed serious about feelings is a treasure

藉著信心 不作罷
zik zoek soen sam bat zok baa
through confidence do not give up
處處風險 像喝杯茶
syu syu fung him zoeng hot bui caa
everywhere risk resembles drinking a cup of tea
歷盡困境
lik zeon kwn ging
entirely undergo difficulty
才能滙通天下
coi nang qui tung tin haa
talents converge through the whole world
為何未可算神話
wai ho mei ho syun san waa
why cannot consider as a legend

*頑強地 踏正途
我走過我的路
亂世跨出千里闊步
看天空有幾高
情願任世人
話我還未夠好
忠於心裡尺度
理智未跌倒
於心不愧重情是瑰寶*

*頑強地 踏正途
我走過我的路
亂世跨出千里闊步
看天空有幾高
情願任世人
話我還未夠好
忠於心裡尺度
理智未跌倒
於心不愧重情是瑰寶*



~ translation by be4me

容祖兒 - 這分鐘更愛你

沉溺需要深 需要一種氣氛
cam nik seoi jiu sam seoi jiu jat zung hei fan
indulgence needs to be deep needs a type of atmosphere
記憶需要真實動人的質感
gei jik seoi jiu zan sat dung jan dik zat gam
memory needs to be the real moving sense of reality
身邊熟悉的你 聲音神色氣味
san bin suk sik dik nei sing jam san sik hei mei
by my side the familiar you voice expression scent
是時候要將一一永遠鎖於心
si si hau jiu zoeng jat jat wing jun so jyu sam
it is time must lock one by one in the heart forever

*留戀不需要哭 需要一首怨曲
lau lyun bat seoi jiu huk seoi jiu jat sau jyun kuk
reluctant to leave do not need to cry need a blues song
玫瑰花需要交代未來的祝福
mui gwai faa zeoi jiu gaau doi mei loi dik zuk fuk
roses need to explain the future blessings
想親歷多一次 寫不完的故事*
seong can lik do jat ci se bat jyun dik gu si
want personal experience one more time this unfinished written story
是時候了一一關進了這空間
si si hau liu jat jat gwaan zeon liu ze hung gaan
it is time to finish closing in this empty space one by one

**遺傳自你的生活 和珍惜的某些
wai cyun zi nei dik sang wut wo zan sik dik mau se
inherit from your life and cherish certain things
時空中交錯多少感覺 似抱住你暖一些
si hung zung gaau cok do siu gam gok ci pou zyu nei nyun jat se
in time and space wrongly exchanged how many feelings like hugging your warmth a bit
原來自你消失後 才懂珍惜這些
jyun loi zi nei siu sat hau coi dung zan sik ze se
actually from you disappearing only then understand how to cherish these things
陽光今天這麼燦爛 多麼想你**
joeng gwong gam tin ze mo caan laan do mo soeng nei
the sunshine today how bright missing you how much

*留戀不需要哭 需要一首怨曲
玫瑰花需要交代未來的祝福
想親歷多一次 寫不完的故事
是時候了一一關進了這空間*

如真的需要走 你要教我獨行
jyu zan dik seoi jiu zau nei jiu gaau ngo duk haang
if really need to leave you need to teach me to travel alone
曾每天給我呵護 願來世奉還
cang mui tin kap ngo ho wu jyun loi sai fung waan
once everyday provide me with good care wish next life return thanks
想紀錄多一次 眼角眉梢暗示
soeng gei luk do jat ci ngaan gok mei saau am si
want to record one more time corner of eyes eyebrows hint
是時候也許不必細說已心知
si si hau jaa heoi bat bit sai syut ji sam zi
it is time perhaps do not need to tell in detail already the heart knows

**遺傳自你的生活 和珍惜的某些
時空中交錯多少感覺 似抱住你暖一些
原來自你消失後 才懂珍惜這
陽光今天這麼燦爛 多麼想你**

遺傳自你的喜好 藍灰色的汽車
wai cyun zi nei dik hei hou laam fui sik dik hei ce
inherit from your preferences blue grey car
黃昏開始駕駛的感覺 掛念你多一些
wong fan hoi ci gaa sai dik gam gok gwaa nim nei do jat se
dusk starts the driving sense miss you a bit more
然後樹老身體老 情從來沒有老
jin hau jyu lou san tai lou cing cung loi mut jau lou
and then the tree is old the body is old feelings are never old
可惜這個城市裏 從今找不到你
ho sik ze go sing si leoi cung gam zaau bat dou nei
unfortunately inside this city from today cannot find you



~ translation by be4me

林峯 - 我們很好

我還是記得 我們遇見的那一秒
wo hai shi ji de wo men yu jian de na yi miao
I still remember that second when we met
那一種噗通的心跳 真的呢
na yi zhong pu tong de xin tiao zhen de ne
that kind of heartbeat bursting through really
願望越來越多 而世界好像越來越吵
yuan wang yue lai yue duo er shi jie hao xiang yue lai yue chao
more and more wishes and the world seems noisier and noisier
直到我們往前跑呀跑 幸福不見了
zhi dao wo men wang qiang pao ya pao xing fu bu jian le
until we run and run forward happiness disappears

我真的錯了 我不應該讓你走了
wo zhen de cuo le ngo bu ying gai rang ni zou le
I am really wrong I should not let you leave
我們本來可以很好 怎麼了
wo men ben lai ke yi hen hao zem me le
originally we could be very well what happened
如果時間重來 讓我再用心跟你擁抱
ru guo shi jian chong lai rang wo zai yong xin gen ni yong bao
if time comes again let me intentionally hug you again
我說願意 我真的可以 甚麼都不要
wo shuo yuan yi wo zhen de ke yi zhem me dou bu yao
I am willing I really can want nothing at all

*你躲在哪裡 我找不到你
ni duo zai na li wo zhao bu dao ni
where are you hiding I cannot find you
愛需要真心 需要勇氣
ai xu yao zhen xu yao yong qi
love needs sincerity needs courage
天就要下雨 我快要哭泣
tian jiu yao xia yu wo kuai yao ku qi
the sky is going to rain I am nearly crying
你還不相信 我是愛你*
nei hai bu xiang xin wo shi ai ni
you still do not believe I do love you

我記得那天 你一直看著我來了
wo ji de na tian ni yi zhi kan zhe wo le
I remember that day you continuously watch me arrive
我們本來可以很好 很快樂
wo men ben lai ke yi hen hao hen kuai le
originally we could be very well very happy
思念越來越多 而我的說話越來越少
si nian yue lai yue duo er wo de shuo hua yue lai yue shao
longing more and more and my words are fewer and fewer
我還以為心裡的感覺 你一定知道
wo hai yi wei xin li de gan jue ni yi ding zhi dao
yet I thought the heart's feelings you would certainly know

*你躲在哪裡 我找不到你
愛需要真心 需要勇氣
天就要下雨 我快要哭泣
你還不相信 我是愛你*

你躲在哪裡 我找不到你
ni duo zai na li wo zhao bu dao ni
where are you hiding I cannot find you
愛碎成回憶 我對不起
oi sui ceng hui yi wo dui bu qi
love break into memories I am sorry
天就要下雨 我快要哭泣
tian jiu yao xia yu wo kuai yao ku qi
the sky is going to rain I am nearly crying
我問我自己 愛不愛你
wo wen wo zi ji ai bu ai ni
I ask myself love you or not
愛你
ai ni
love you

















    做夢亦記得 與你初相見那十秒
zou meng jik gei dak jyu nei co soeng gin naa sap miu
dreaming also remember those ten seconds first meeting with you
迷糊地心跳安坐著 都像飄
mai wu dei sam tiu on co zoek dou zoeng piu
confusing heartbeat while sitting also resembles floating
遠遠看著未來 連動作語氣都太美妙
jyun jyun hon zoek mei loi lin dung zok jyu hei dou taai mei miu
distantly watching the future even actions tonal voice are too marvelous
直到很珍惜的不見了 堡壘也動搖
zik dou han zan sik dik bat gin liu bou leoi jaa dung jiu
until much treasured disappears a fort also shakes

願望若太多 有信心可以努力過
jyun mong joek taai do jau seon sam ho ji nou lik gwo
if too many wishes have confidence can strive for
明明幸福驚天動地 差什麼
ming ming hang fuk geng tin dung dei caa sam mo
clearly happiness startling sky moving ground what is missing
說過要你快樂 才令你發覺不再快樂
syut gwo jiu nei faai lok coi long nei faat gok bat zoi faai lok
said want you to be happy then let you discover no longer happy
就算天邊星光給了我 未尋回最初
zau syun tin bin sing gwong kap liu ngo mei cam wui zeoi co
even if the horizon starlight given to me cannot retrieve the beginning

*陪著你一起 但有著距離
pui zoek nei jat hei daan jau zoek keoi lei
accompanying you together but have distance
如距我千里 偏偏記起*
jyu keoi ngo cin lei pin pin gei hei
if apart a thousand miles from me unfortunately remember
曾踏遍天地 但抱著自己
cang daap pin tin dei daan pou zoek zi gei
once walked through the world but embracing myself
拿到了一切 只得痛悲
naa dou liu jat cai zi dak ung bei
obtained everything only have pain and sorrow

為現實進取 愛到一雙腳往後退
wai jin sat zeon ceoi oi dou jat soeng goek wong hau teoi
for reality forge ahead love until a pair of feet move backwards
明明幸福伸手就及 怎樣追
ming ming hang fuk san sau zau kap zam joeng zeoi
clearly happiness holding hand out then attain how to chase
這晚掛念著誰 連愉快說笑都有眼淚
ze maan gwaa nim zoek seoi lin jyu faai syut siu dou jau ngaan leoi
this night worry about who even pleasurably joking also have tears
直到天邊星火都散去 感覺如細水
zik dou tin bin sing fo dou saan heoi gam gok jyu sai seoi
until the horizon shooting star disperses away feelings like fine water

*陪著你一起 但有著距離
如距我千里 偏偏記起*
曾踏遍天地 但愛著自己
cang daap pin tin dei daan oi zoek zi gei
once walked through the world but loving myself
拿到了一切 竟想放棄
naa dou liu jat cai ging soeng fong hei
obtained everything actually thought about giving up

擁著你一起 但有著距離
jung zoek nei jat hei daan jau zoek keoi lei
hugging you together but have distance
唯有隔千里 方可記起
wai jau gaak cin lei fong ho gei hei
only separated by a thousand miles then can remember
成就了天地 但我問自己
sing zau liu tin dei daan ngo man zi gei
attained the world but I ask myself
如再抱緊你 怎麼說起
jyu zoi pou gan nei zam mo syut hei
if tightly hug you again how to start saying
愛你
oi nei
love you



~ translation by be4me

劉德華 - 中國人

*五千年的風和雨啊
wu qian nian de feng he yu a
five thousand years of wind and rain oh
藏了多少夢
cang le duo shao meng
storing how many dreams
黃色的臉黑色的眼
huang se de lian hei se de yan
yellow face black eyes
不變是笑容
bu bian shi xiao rong
not changing is the smile

八千里山川河嶽
ba qian li shan chuan he yue
eight thousand miles of maintains plains rivers peaks
像是一首歌
xiang shi yi shou ge
resembles one song
不論你來自何方
bu lun nei lai zi he fang
no matter where you are from
將去向何處*
jiang qu xiang he chu
will go towards where

**一樣的淚 一樣的痛
yi yang de lei yi yand de tong
the same tears the same pain
曾經的苦難 我們留在心中
ceng jing de ku man wo men liu zai xin zhong
the past suffering we retain in our hearts
一樣的血 一樣的種
yi yang de xue yi yang de zhong
the same blood the same seed
未來還有夢 我們一起開拓**
wei lai hai you meng wo men yi qi kai tuo
the future still has dreams we develop together

***手牽著手 不分你我
shou qian zhuo zhou bu fen ni wo
hand holding hand not distinguishing you or me
昂首向前走
ang shou xiang qian zou
in high spirits going forward
讓世界知道我們都是中國人***
rang shi jie zhi dao wo men dou shi zhong guo ren
let the world know we are also Chinese

*五千年的風和雨啊
藏了多少夢
黃色的臉黑色的眼
不變是笑容

八千里山川河嶽
像是一首歌
不論你來自何方
將去向何處*

**一樣的淚 一樣的痛
曾經的苦難 我們留在心中
一樣的血 一樣的種
未來還有夢 我們一起開拓**

**一樣的淚 一樣的痛
曾經的苦難 我們留在心中
一樣的血 一樣的種
未來還有夢 我們一起開拓**

***手牽著手 不分你我
昂首向前走
讓世界知道我們都是中國人***

***手牽著手 不分你我
昂首向前走
讓世界知道我們都是中國人***



~ translation by be4me

黎明 - 那有一天不想你

抬頭望雨絲 夜風翻開信紙
toi lau mong jyu si je fung faan hoi seon zi
raise head to look at the drizzle night's wind opens up the stationery
你的筆跡轉處 談論昨日往事
nei dik bat zik zyun cyu taam leon zok jat wong si
your handwriting revolves discuss the past events
如何讓你知 活在分開不寫意
jyu ho joeng nei zi wut zoi fan hoi bat se ji
how to let you know living separated is not enjoyable
最寂寞夜深人靜倍念掛時
zeoi zik mok je sam jan zing pui nim gwaa si
the loneliest dead of night repeatedly think about time

*沒有你暖暖聲音
mut jau nei nyun nyun sing jam
without your warm voice
瀝瀝雨夜不再似首歌
lik lik jyu je bat zoi ci sau go
drip drop rainy night not longer resembles a song
別了你那個春天
bit liu nei naa go ceon tin
leaving you that spring
誰在痛苦兩心難安*
seoi zoi tung fu loeng sam naan on
who is suffering two hearts difficult to calm down

**我帶著情意 一絲絲悽愴
ngo daai zoek cing ji jat si si cai cong
I bring affection traces of sadness
許多說話都仍然未講
heoi do syut waa dou jing jin mei gong
a lot of words also still not said
縱隔別遙遠 懷念對方
zung gaak bit jiu jyun waai nim deoi fong
even if separated far reminisce each other
悲傷盼換上 再會祈望
bei soeng paan wun soeng zoi wui kei mong
hurt exchanged for hope to wish to meet again

我帶著情意 一絲絲悽愴
ngo daai zoek cing ji jat si si cai cong
I bring affection traces of sadness
許多說話都仍然未講
heoi do syut waa dou jing jin mei gong
a lot of words also still not said
盼你未忘記 如夢眼光
paan nei mei mong gei jyu mung ngaan gwong
hope you did not forget as if dream is a vision
只需看著我 再不迷惘**
zi seoi hon zoek ngo zoi bat mai mong
only need to look at me no longer loss

重投夢裡鄉 在孤單的那方
cung tau mung leoi hoeng zoi gu daan dik naa fong
repeat to place in dreams of hometown in that lonely place
見到今天的你 仍像昨日漂亮
gin dou gam tin dik nei jing zoeng zok jat piu loeng
seeing today's you still resembles yesterday's beauty
柔情望對方
jau cing mong deoi fong
tenderly look at each other
望著一生都不想放
mong zoek jat sang dou bat soeng fong
look at for a lifetime also do want to let go
怕日後夢醒時候 印象淡忘
paa jat hau mung sing si hau jan zoeng daam mong
afraid someday when awaken from dreams impressions fade

*沒有你暖暖聲音
瀝瀝雨夜不再似首歌
別了你那個春天
誰在痛苦兩心難安*

**我帶著情意 一絲絲悽愴
許多說話都仍然未講
縱隔別遙遠 懷念對方
悲傷盼換上 再會祈望

我帶著情意 一絲絲悽愴
許多說話都仍然未講
盼你未忘記 如夢眼光
只需看著我 再不迷惘**

**我帶著情意 一絲絲悽愴
許多說話都仍然未講
縱隔別遙遠 懷念對方
悲傷盼換上 再會祈望

我帶著情意 一絲絲悽愴
許多說話都仍然未講
盼你未忘記 如夢眼光
只需看著我 再不迷惘**



~ translation by be4me

陳奕迅 - 每一個明天

結伴創將來 多麼的美
git bun cong zoeng loi do mo dik mei
form companionship to create the future how beautiful
你的路 我的途
nei dik lou ngo dik tou
your path my journey
再也不分己與彼
zoi jaa bat fan gei jyu bei
never again distinguish myself and other
有浪有風來 不捨不棄
jau long jau fung loi bat se bat hei
have waves and wind come never part or abandon
每一明天也贈你
mui jat ming tin jaa zang nei
every tomorrow also give to you

*未懂占卜 也不懂命理
mei dung zim buk jaa bat dung ming lei
do not understand fortune telling also do not understand life destiny
卻可先知我們 同步注定了不起*
koek ho sin zi ngo mun tung bou zyu ding liu bat hei
still can predict we are synchronized in step destined to be extraordinary
令我不普通 變得堅毅無忌
ling ngo bat pou tung bin dak gin ngai mou gei
makes me not ordinary becoming determined without fear
幕後有一個最大原因 因為你
mok hau jau jat go zzeoi daai jyun jan jan wai nei
behind the scenes there is the biggest reason because of you

每望向將來 都找到你
mui mong hoeng zoeng loi dou zaau dou nei
every time look towards the future also find you
我所夢 我所期
ngo so mung ngo so kei
what I dream what I expect
全部喝采因你起
cyun bou hot coi jan nei hei
all start to acclaim because of you
你是我將來 不捨不棄
nei si ngo zoeng loi bat se bat hei
you are my future never part or abandon
我的明天創自你
ngo dik ming tin cong zi nei
my tomorrow is created from you

沒仰天觀星 看星宿日記
mut joeng tin gun sing hon sing sau jat gei
did not admire the sky observe the stars read the constellation journal
無問獅子雙魚 前面有沒有驚喜
mou man si zi soeng jyu cin min jau mut jau ging hei
did not ask if Leo or Pisces ahead there is or not pleasant surprises
一早知 幾多風吹雨飛
jat zou si gei do fung ceoi jyu fei
already knew how much wind blow rain fly
活著也很快樂 自尋到你
wut coek jaa han faai lok zi cam dou nei
living is also quite happy since finding you

天祐我的愛人
tin jau ngo dik oi jan
heaven bless my love
給她永遠笑聲 並常對她偏愛
kap taa wing jyun siu seng bing soeng deoi nei pin oi
provide her forever with laughter also constantly favor her
天祐我的愛人
tin jau ngo dik oi jan
heaven bless my love
有她不再覺得生命無奈 敢愛
jau taa bat zoi gok dak sang ming mou noi gam oi
have her no longer feel life is helpless dare to love

*未懂占卜 也不懂命理
卻可先知我們 同步注定了不起*
若我不普通 變得堅毅無忌
joek ngo bat pou tung bin dak gin ngai mou gei
if I was not ordinary becoming determined without fear
並沒秘方這是純因你
bing mut bei fong ze si seon jan nei
there is no secret formula this is purely because of you

**天祐我的愛人
tin jau ngo dik oi jan
heaven bless my love
這日 明天一世 把她寵愛
ze jat ming tin jat sai baa taa cung oi
today tomorrow a lifetime let her be dearly loved
天祐我的愛人
tin jau ngo dik oi jan
heaven bless my love
有她不再覺得生命無奈 敢愛**
jau taa bat zoi gok dak sang ming mou noi gam oi
have her no longer feel life is helpless dare to love

**天祐我的愛人
這日 明天一世 把她寵愛
天祐我的愛人
有她不再覺得生命無奈 敢愛**

你是我將來 不捨不棄
nei si ngo zoeng loi bat se bat hei
you are my future never part or abandon
每一明天愛著你
mut jat ming tin oi zoek nei
every tomorrow loving you



~ translation by be4me

許志安 - 爛泥

妳 最盛放的玫瑰
nei zeoi sing fong dik mui gwai
you are the most flourishing rose
流芳百世 怎可瞬間枯萎
lau fong baak sai zam ho seon gaan fu wai
leave a good legacy for hundred generations how can it instantly withered
我願意留低 捨身去墊底
ngo jyun ji lau dai se san heoi zin dai
I am willing to remain behind sacrifice myself to be put on the bottom
任滿天花瓣散落這污泥
jam mun tin faa faan saan lok ze wu nai
let a sky full of petals disperse and fall on this mud

我 會為妳躺下去
ngo wui wai nei tong haa heoi
I will continue to lie down for you
全身貼地 方使妳企得起
cyun san tip dei fong si nei kei dak hei
the whole body stick to the ground only to make you stand up
化做了塵土 腐化中等妳
faa zou liu can tou fu faa zung dang nei
transforming into dust while decaying wait for you
甚至輸出我養份全部直至死
sam zi syu ceot ngo joeng fan cyun bou zik zi sei
even donate my nutrients entirely until death

*願可做妳 腳下那堆爛泥
jyun ho zou nei goek haa naa deoi laan nai
wish could be that pile of mud under your feet
來守護妳 我未理身上那污穢
loi sau wu nei ngo mei lei san soeng naa wu wai
come to protect you I do not pay attention to the filth on my body
別輕視我 縱是這種爛泥
bit hing si ngo zung si ze zung laan nai
do not look down on me even if I am this type of mud
能滋潤妳 耗盡每分讓妳艷壓一切*
nang zi jeon nei hou zeon mui fan joeng nei jim aat jat cai
can moisten you exhaust every part to let you splendidly prevail over everything

我 暗地裡等下去
ngo am dei leoi dang haa heoi
I secretly continue to wait
寧可仰望 不可對你觸摸
ning ho joeng mong bat ho deoi nei zuk mo
rather admire cannot touch you
眼淚也流乾 讓妳可解渴
ngaan leoi jaa lau gon joeng nei ho gaai hot
tears also flow dry let you quench thirst
甚至輸出我血液無懼被刺死
sam zi syu ceot ngo jyut jik mou geoi bei ci sei
even donate my blood not afraid to be prick to death

*願可做妳 腳下那堆爛泥
來守護妳 我未理身上那污穢
別輕視我 縱是這種爛泥
能滋潤妳 耗盡每分讓妳艷壓一切*

願可下世 再做這花下泥
jyun ho haa sai zoi zou ze faa haa nai
wish next life can become the mud under this flower again
來守護妳 我願意躺在最污穢
loi sau wu nei ngo jyun ji tong zoi zeoi wu wai
come to protect you I am willing to lie in the filthiest
別捨下我 縱是這種爛泥
bit se haa ngo zung si ze zung laan nai
do not abandon me even if I am this type of mud
能親近妳 縱被妳踩在腳下也矜貴
nang can gan nei zung bei nei caai zoi goek haa jaa ging gwai
can be close to you even if being step on by your feet also precious



~ translation by be4me

鄭秀文 - 捨不得你

回頭再看我的最初
wui tau zoi hon ngo dik zeoi co
looking back to watch my first again
尋尋覓覓活在迷惘
cam cam mik mik wut zoi mai mong
searching looking living in a maze
多得您引領我 天天您亦為我
do dak nei jan ling ngo tin tin nei jik wai ngo
grateful that you guide me everyday you are also for me
令我找到片段亮光
ling ngo zaau dou pin dyun loeng gwong
cause me to find a fragment of light

*完全怪我要一試高飛
jyun cyun gwaai ngo jiu jat si gou fei
completely blame myself wanting to try to soar
完全是為著令人生更美
jyun cyun si wai zoek ling jan saang gang mei
completely for life to be more beautiful
珍惜您 愛過您
zan sik nei oi gwo nei
cherish you love you
感激您 念掛您
gam gik nei nim gwaa nei
appreciate you miss you
無奈到最後要分離
mou noi dou zeoi hau jiu fan lei
helpless in the end need to separate
過去的絲絲記憶撓困我的心
gwo heoi dik si si gei jik naau kwan ngo dik sam
the past traces of memories hinder and trap my heart
我卻要掙扎離去*
ngo koek jiu zang zaat lei heoi
I still need to struggle to leave

**我捨不得你
ngo se bat dak nei
I am unwilling to give you up
無奈我要創造未來
mou noi ngo jiu cong zou mei loi
helpless it I want to create a future
共您普普通通的去愛
gung nei pou pou tung tung dik heoi oi
with you ordinarily to love
未夠我獨個精彩
mei gau ngo duk go zing coi
not splendid enough to me alone
我捨不得您
ngo se bat dak nei
I am unwilling to give you up
無奈我有我的未來
mou noi ngo jau ngo dik mei loi
helpless I have my future
願您找到心中最深刻的愛
jyun nei zaau dou sam zung zeoi sam hak dik oi
hope you find heart's most profound love
永不更改
wing bat gang goi
never alter
全心我祝福你**
cyun sam ngo zuk fuk nei
wholeheartedly I bless you

*完全怪我要一試高飛
完全是為著令人生更美
珍惜您 愛過您
感激您 念掛您
無奈到最後要分離
過去的絲絲記憶撓困我的心
我卻要掙扎離去*

**我捨不得你
無奈我要創造未來
共您普普通通的去愛
未夠我獨個精彩
我捨不得您
無奈我有我的未來
願您找到心中最深刻的愛
永不更改
全心我祝福你**

再見了 遠去了
zoi gin liu jyun heoi liu
goodbye going far
尋求未了願
cam kau mei liu jyun
pursue unfinished wish
愛過了 放棄了
oi gwo liu fong hei liu
loved gave up
全是自己挑選
cyun si zi gei tiu syun
completely choose by myself
過去了 我去了
gwo heoi liu ngo geoi liu
the past I am going
揚翔是我願
joeng coeng si ngo jyun
spread and soar is my wish
別日日或夜夜亦在為我心酸
bit jat jat waak je je jik zoi wai ngo sam syun
do not every day or night still feel sad for me

**我捨不得你
無奈我要創造未來
共您普普通通的去愛
未夠我獨個精彩
我捨不得您
無奈我有我的未來
願您找到心中最深刻的愛
永不更改
全心我祝福你**



~ translation by be4me

葉蒨文 - 祝福

*徘徊叢林迎著雨
pui wui cung lam jing zoek jyu
linger in the forest encounter rain
染濕風中的髮端
jim sap fung zung dik faat dyun
the hair ends catch wet from the wind
低訴細雨 路遙若困倦
dai sou sai jyu lou jiu joek kwan gyun
lowly tell the drizzle the road is far if tired
靜靠彎彎小草倚清泉
zing kaau waan waan siu cou ji cing cyun
only rely on the bend of tiny grass rely on the clear spring

悠悠流泉隨路轉
jau jau lau cyun ceoi lou zyun
leisurely flow the spring water follows the path's turns
偶於山中轉數圈
ngau jyu saan zung zyun sou hyun
coincidentally in the mountain turns a couple circles
一片軟軟漸黃落葉
jat pin jyun jyun zim wong lok jip
a piece of soft gradually yellow falling leaf
盪向清溪之中早飄遠*
dong hoeng cing kai zi zung zou piu jyun
toss towards the middle of the clear creek soon floats afar

啊 過去過去 多少次心亂
aa gwo heoi gwo heoi do siu ci sam lyun
oh the past the past how many times of confused heart
今天今天 隨著雲煙漸遠
gam tin gam tin ceoi soek wan jin zim jyun
today today follow the cloud gradually afar
聽聽鳥語 靜望雨絲飄斷
ting ting niu jyu zing mong jyu si piu tyun
listen to the bird's speech quietly hope the drizzle drifts off
悄悄的風 贈我衷心 祝福一串
ciu ciu dik fung zang ngo cung sam zuk fuk jat cyun
the quiet wind wholeheartedly gives me one strand of blessings

*徘徊叢林迎著雨
染濕風中的髮端
低訴細雨 路遙若困倦
靜靠彎彎小草倚清泉

悠悠流泉隨路轉
偶於山中轉數圈
一片軟軟漸黃落葉
盪向清溪之中早飄遠*

**啊 送你送你 祝福永不斷
aa sung nei sung nei zuk fuk wing bat dyun
oh see you off see you off blessings always constant
輕輕的飄 尋覓無邊路遠
heng heng dik piu cam mik mou bin lou jyun
lightly drift search for limitless road afar
借那鳥語 路上細添溫暖**
ze naa niu jyu lou soeng sai tim wan nyun
borrow that bird's speech on the journey quietly add warmth
***拜託清風 奉上衷心 祝福千串***
baai toak cing fung fung soeng cung sam zuk fuk cin cyun
request the cool breeze to offer wholeheartedly a thousand strands of blessings

**啊 送你送你 祝福永不斷
輕輕的飄 尋覓無邊路遠
借那鳥語 路上細添溫暖**
叮囑清風 奉上衷心 祝福千串
ding zuk cing fung fung soeng cung sam zuk fuk cin cyun
repeatedly urge the cool breeze to offer wholeheartedly a thousand strands of blessings

***拜託清風 奉上衷心 祝福千串***



~ translation by be4me

Beyond - 海闊天空

*今天我寒夜裡看雪飄過
gam tin ngo hon je leoi hon syut piu gwo
today in the chilly night I watch the snow float by
懷著冷卻了的心窩漂遠方
waai zoek laang koek liu dik sam wo piu jyun fong
bearing a chilled heart drift faraway
風雨裏追趕
fung jyu leoi zeoi gon
in the wind and rain pursue
霧裡分不清影蹤
mou leoi fan bat cing jing zung
within fog cannot distinguish shadows and footprints
天空海闊你與我
tin hung hoi fut nei jyu ngo
emptied sky broad ocean you and me
可會變 誰沒在變*
ho wui bin seoi mut zoi bin
will we change who is not changing

多少次迎著冷眼與嘲笑
do siu ci jing zoek laang ngaan jyu zaau siu
how many times confronting cold stares and mocking
從沒有放棄過心中的理想
cung mut jau fong hei gwo sam zung dik lei soeng
never have given up the heart's ideals
一剎那恍惚
jat saat naa fong fat
one instance distracted
若有所失的感覺
joek jau so sat dik gam gok
if there is a feeling of lost
不知不覺已變淡
bat zi bat gok ji bin taam
unconsciously already become weak
心裡愛 誰明白我
sam leoi oi seoi ming baak ngo
love inside the heart who understands me

**原諒我這一生不羈放縱愛自由
jyun loeng ngo ze jat sang bat gei fong zung oi zi jau
forgive me this life unruly unrestrained love for freedom
也會怕有一天會跌倒**
jaa wui paa jau jat tin wui dit dou
also afraid one day will fall down
***背棄了理想
bui hei liu lei soeng
abandoning ideals
誰人都可以
seoi jan dou ho ji
anyone also can
那會怕有一天只你共我***
naa wui paa jau jat tin zi nei gung ngo
who is afraid one day is only you and me

*今天我寒夜裡看雪飄過
懷著冷卻了的心窩漂遠方
風雨裏追趕
霧裡分不清影蹤
天空海闊你與我
可會變 誰沒在變*

**原諒我這一生不羈放縱愛自由
也會怕有一天會跌倒**
***背棄了理想
誰人都可以
那會怕有一天只你共我***

仍然自由自我
jing jin zi jau zi ngo
still free and me
永遠高唱我歌
wing jyun gou coeng ngo go
forever loudly sing my song
走遍千里
zau pin cin lei
walk over a thousand meters

**原諒我這一生不羈放縱愛自由
也會怕有一天會跌倒**
***背棄了理想
誰人都可以
那會怕有一天只你共我***

***背棄了理想
誰人都可以
那會怕有一天只你共我***

**原諒我這一生不羈放縱愛自由
也會怕有一天會跌倒**
***背棄了理想
誰人都可以
那會怕有一天只你共我***



~ translation by be4me

王菲 - 約定

還記得當天旅館的門牌
waan gei dak dong tin leoi gun dik mun paai
still remember that day the address of the hotel
還留住笑著離開的神態
waan lau zyu siu zoek lei hoi dik san taai
still retain the smiling manner when leaving
當天整個城市 那樣輕快
dong tin zing go sing si naa joeng hing faai
that day the entire city that sort of liveliness
沿路一起走半哩長街
jyun lou jat hei zau bun lei coeng gaai
along the way going together half mile on the long street

還記得街燈照出一臉黃
waan gei dak gaai dang ziu ceot jat lim wong
still remember the street light shining out a yellow
還燃亮那份微溫的便當
waan jin loeng naa fan mei wan dik bin dong
still burning bright the slight warmth of the lunch box
剪影的你輪廓 太好看
zin jing dik nei leon kok taai hou hon
the silhouette outline of you is too good-looking
凝住眼淚才敢細看
jing zyu ngaan leoi coi gam sai hon
concentrated tears only dare to peek

*忘掉天地 彷彿也想不起自己
mong diu tin dei fong fat jaa soeng bat hei zi gei
forget about the world seemingly also cannot remember myself
仍未忘相約看漫天黃葉遠飛
jing mei mong soeng joek hon maan tin wong jip jyun fei
still did not forget the agreement to watch a sky full of yellow leaves fly afar
就算會與你分離 淒絕的戲
zau syun wui jyu nei fan lei cai zyut dik hei
even if will break up with you extremely sad show
要決心忘記 我便記不起
jiu kyut sam mong gei ngo bin gei bat hei
must be determined to forget then I will not remember

明日天地 只恐怕認不出自己
ming jat tin dei zi hung paa jing bat ceot zi gei
tomorrow's world only afraid cannot recognize myself
仍未忘跟你約定假如沒有死
jing mei mong gan nei joek ding gaa jyu mut jau sei
still did not forget the agreement with you if we do not die
就算你壯闊胸膛 不敵天氣
zau syun nei zong fut hung tong bat dik tin hei
even if your strong wide chest cannot beat the weather
兩鬢斑白 都可認得你*
loeng ban baan baak dou ho jing dak nei
two temples with patches of white hair also can recognize you

還記得當天結他的和弦
waan gei dak dong tin git taa dik wo jin
still remember that day the guitar's chord
還明白每段旋律的伏線
waan ming baak mui dyun syun leot dik fuk sin
still understand every hidden line in the melody
當天街角流過你聲線
dong tin gaai gok lau gwo nei seng sin
that day the street corner circulated your voice
沿路旅程如歌褪變
jyun lou leoi cing jyu go teoi bin
along the journey as a song fades and changes

*忘掉天地 彷彿也想不起自己
仍未忘相約看漫天黃葉遠飛
就算會與你分離 淒絕的戲
要決心忘記 我便記不起

明日天地 只恐怕認不出自己
仍未忘跟你約定假如沒有死
就算你壯闊胸膛 不敵天氣
兩鬢斑白 都可認得你*

就算你壯闊胸膛 不敵天氣
zau syun nei zong fut hung tong bat dik tin hei
even if your strong wide chest cannot beat the weather
兩鬢斑白 都可認得你
loeng ban baan baak dou ho jing dak nei
two temples with patches of white hair also can recognize you



~ translation by be4me

林峯 - 所謂理想

曾經趕不上 至立心趕上
cang ging gon bat soeng zi lap sam gon soeng
previously could not catch up then intentionally decide to catch up
迷失中走過 才認清方向
mai sat zung zau gwo coi jing cing fong hoeng
while being lost passing by only then recognize direction
從舊時天真 漸變成一臉倔強
cung gau si tin zan zim bin sing jat lim gwat goeng
from formerly being naïve gradually become stubborn
誰又來聽心的傷
seoi jau loi ting sam dik soeng
who also come to listen to heart's wound

如果真的愛 其實我善良
jyu gwo zan dik oi kei sat ngo sin loeng
if really love actually I am kind-hearted
如果真的痛 流淚也平常
jyu gwo zan dik tung lau leoi jaa ping soeng
if really hurt shedding tears is also normal
隨遇而安好 還要贏一次硬仗
ceoi jyu ji on hou waan jiu jeng jat ci ngaang zoeng
follow opportunity and safe and sound still want to win a hard battle once
誰又來用心欣賞
seoi jau loi jung sam jan soeng
who also come to intentionally admire

*難道 開不開心都同樣
naan dou hoi bat hoi sam dou tung joeng
could it be that happy or not is also the same
才稱得上是修養
coi cing dak soeng si sau joeng
only then can praise as self-cultivation
從一開始不反抗 一生不可反抗
cung jat hoi ci bat faan kong jat sang bat ho faan kong
from the start do not resist a whole life cannot resist
怎麼可甘心這樣
zam mo ho gam sam ze joeng
how can I willingly be this way

回望 彼此扭曲的模樣
wui mong bei ci nau kuk dik mou joeng
looking back each other distorting the standard form
遺失的拼命追上
wai sat dik ping meng zeoi soeng
lose carelessly risk life to catch up
還想不想犧牲我 想不想犧牲愛
waan soeng bat soeng hei sang ngo soeng bat soeng hei sang oi
still want or not to sacrifice me want or not to sacrifice love
堅守這一些所謂 理想*
gin sau ze jat se so wai lei soeng
firmly defend these so-called ideals

成功這麼近 才越戰越強
sing gung ze mo gan coi jyut zin jyut koeng
success so close only then more battles even stronger
回憶這麼遠 忘掉也平常
wui jik ze mo jyun mong diu jaa ping soeng
memories so far forgetting is also normal
期望無止境 直到良知也奉上
kei mong mou zi ging zik dou loeng zi jaa fung soeng
hope has no end until conscience also offers
誰在乎滿身的傷
seoi zoi fu mun san dik soeng
who cares about the wounds covered all over the body

*難道 開不開心都同樣
才稱得上是修養
從一開始不反抗 一生不可反抗
怎麼可甘心這樣

回望 彼此扭曲的模樣
遺失的拼命追上
還想不想犧牲我 想不想犧牲愛
堅守這一些所謂 理想*



~ translation by be4me

許志安 - 愛你

世界末日到了麼 問我終結會如何
sai gaai mut jat dou liu mo man ngo zung git wui jyu ho
has the end of the world arrived ask me how the conclusion will be
海天一色似赤火 烈焰中只得妳我
hoi tin jat sik ci cek fo lit jim zung zi dak naai ngo
ocean sky one color like bare fire in raging flames is only you and me
最美麗亦最赤裸 兩顆心最後消磨
zeoi mei lai jik zeoi cek lo loeng fo sam zeoi hau siu mo
the most beautiful also the most bare two hearts the last to whittle away
好比火花滿天飛播
hou bei fo faa mun tin fei bo
just like sparkles everywhere fly and scatter

愛 無限美 無限妳 無限我
oi mou haan mei mou haan nei mou haan ngo
love infinite beauty infinite you infinite me
再凝聚似天際的銀河
zoi jing zeoi ci tin zai dik ngan ho
continue to coagulate similar to the horizon's galaxy

*妳對我這夜尚未承諾 願意麼*
nei deoi ngo ze je soeng mei sing nok jyun ji mo
this night you have not yet promised me are you willing

**愛妳 我管不了是禍 未想過是為何
oi nei ngo gun bat liu si wo mei soeng gwo si wai ho
love you I do not care is a disaster did not think about why
能愛著妳 苦也未去躲
nang oi zoek nei fu jaa mei heoi do
can be loving you bitter also do not avoid
愛妳 最想得妳附和 像這宇宙諧和
oi nei zeoi soeng dak nei fu wo zoeng ze jyu zau haai wo
love you want most to have your agreement like this universe's harmony
求妳像我不要亂去想 為甚麼**
kau nei zoeng ngo bat jiu lyun heoi soeng wai sam mo
request you are similar to me do not randomly think why

世界末日到了麼 別理終結會如何
sai gaai mut jat dou liu mo bit lei zung git qui jyu ho
has the end of the world arrived do not care how the conclusion will be
不必想得那麼多 但願這刻不錯過
bat bit soeng dak naa mo do daan jyun ze hak bat co gwo
do not wish that much if only do not miss this moment
妳這夜下了禁鎖 但我不怕被蹉跎
nei ze je haa liu gam so daan ngo bat paa bei co to
this night you bring down the prohibited lock but I am afraid to waste time
真心終可某天衝破
zan sam zung ho mau tin cung po
sincere heart always can someday break through

愛 無限次 無限試 無限錯
oi mou haan ci mou haan si mou haan co
love infinite times infinite trying infinite wrongs
妳才是我想要的負荷
nei coi si ngo soeng jiu dik fu ho
you are the only burden I want

*妳對我這夜尚未承諾 願意麼*

**愛妳 我管不了是禍 未想過是為何
能愛著妳 苦也未去躲
愛妳 最想得妳附和 像這宇宙諧和
求妳像我不要亂去想 為甚麼**

**愛妳 我管不了是禍 未想過是為何
能愛著妳 苦也未去躲
愛妳 最想得妳附和 像這宇宙諧和
求妳像我不要亂去想 為甚麼**



~ translation by be4me

鄭秀文 - 放不低

是你故意欺騙
si nei gu ji hei pin
you are purposely deceiving
怪在我太過心軟
gwaai zoi ngo taai gwo sam jyun
blame myself for being too softhearted
你的真話就等於夢囈與謊言
nei dik zan waa zau dang jyu mung ngai jyu fong jin
your truth equals to sleep talking and lies
無奈你說得太自然
mou noi nei syut dak taai zi jin
helplessly you speak too naturally
令我聽了也能熱暖
ling ngo ting liu jaa nang jit nyun
cause me to listen also can be warmed
甜言蜜語 原來又一次食言
tim jin mat jyu jyun loi jau jat ci sik jin
sweet flattery actually once again breaks promise

*是你對我改變
si nei deoi ngo goi bin
it is you who changed towards me
你別說世界轉變
nei bit syut sai gaai zyun nin
you do not say the world has changed
解釋得混亂 
gaai sik dak wan lyun
explaining confusingly
千絲萬段 太多糾纏
cin si maan dyun taai do dau cin
thousand traces ten thousand phrases too many entanglements
誰沒興緻守這諾言
seoi mut hing zi sau ze nok jin
who does not have the desire to keep this promise
但卻對我再全心詐騙
daan koek deoi ngo zoi cyun sam zaa pin
but still wholeheartedly cheat on me again
胡言亂語 任你講足半天*
wu jin lyun jyu jam nei gong zuk bun tin
a bunch of nonsense let you say fully for half a day

**為何永遠放不低
wai ho wing jyun fong bat dai
why cannot let go of forever
為何錯愛這一位
wai ho co oi ze jat wai
why wrongly love this one
但求仍然維繫
daan kau jing jin wai hai
but still request to stay together
不惜一切 我為你執迷
bat sik jat cai ngo wai nei zap mai
not hesitating everything I am persistently obsessed for you
為何永遠放不低
wai ho wing jyun fong bat dai
why cannot of let go of forever
任情愛控制身體
jam cing oi hung zai san tai
let love control the body
任誰關心 仍未可把你代替**
jam seoi gwaan sam jing mei ho baa nei doi tai
let whoever be concerned still cannot substitute you

*是你對我改變
你別說世界轉變
解釋得混亂
千絲萬段 太多糾纏
誰沒興緻守這諾言
但卻對我再全心詐騙
胡言亂語 任你講足半天*

**為何永遠放不低
為何錯愛這一位
但求仍然維繫
不惜一切 我為你執迷
為何永遠放不低
任情愛控制身體
任誰關心 仍未可把你代替**

**為何永遠放不低
為何錯愛這一位
但求仍然維繫
不惜一切 我為你執迷
為何永遠放不低
任情愛控制身體
任誰關心 仍未可把你代替**
是明知的 仍願將心意白費
si ming zi dik jing jyun zoeng sam ji baak fai
deliberately knows still willing to let intentions be a waste



~ translation by be4me

林憶蓮 - 至少還有你

*我怕來不及
wo pa lai bu ji
I am afraid it is too late
我要抱著你
wo yao bao zhe ni
I want to hug you
直到感覺你的皺紋*
zhi dao gan jue ni de zhou wen
until feeling your wrinkles
有了歲月的痕跡
you le sui yue de hen ji
have the marks of time
直到肯定你是真的
zhi dao ken ding ni shi zhen de
until certain you are real
直到失去力氣
zhi dao shi qu li qi
until losing strength
為了你 我願意
wei le ni wo yuan yi
for you I am willing

動也不能動
dong ye bu neng dong
to move also cannot move
也要看著你
ye yao kan zhe ni
also want to watch you
直到感覺你的髮線
zhi dao gan jue ne de fa xian
until feeling your hair roots
**有了白雪的痕跡
you le bai xue de hen ji
have the marks of white (snow)
直到視線變得模糊
zhi dao shi xian bian de mo hu
until eyesight becomes fuzzy
直到不能呼吸
zhi dao bu neng hu xi
until I cannot breathe
讓我們 形影不離**
rang wo men xing ying bu li
let us be inseparable

***如果 全世界我也可以放棄
ru guo quan shi jie wo ye ke yi fang qi
if the whole world I can also give up
至少還有你 值得我去珍惜
zhi shao hai you ni zhi de wo qu zhen xi
at least there is still you worthy of me to treasure
而你在這裡 就是生命的奇蹟
er ni zai zhe li jiu shi sheng ming de qi ji
and you are here just like life's miracle
也許 全世界我也可以忘記
ye xu quan shi jie wo ye ke yi wang ji
perhaps the whole world I can also forget
就是不願意 失去你的消息
jiu shi bu yuan yi shi qu ni de xiao xi
just like I am not willing to lose your news
你掌心的痣 我總記得在那裡***
ni zhang xin de zhi wo zong ji de zai na li
the mole on your palm I always remember where it is

*我怕來不及
我要抱著你
直到感覺你的皺紋*
**有了白雪的痕跡
直到視線變得模糊
直到不能呼吸
讓我們 形影不離**

***如果 全世界我也可以放棄
至少還有你 值得我去珍惜
而你在這裡 就是生命的奇蹟
也許 全世界我也可以忘記
就是不願意 失去你的消息
你掌心的痣 我總記得在那裡***

我們好不容易 我們身不由己
wo men hao bu rong yi wo man shen bu you ji
we are with great difficulty we are involuntary
我怕時間太快 不夠將你看仔細
wo pa shi jian tai kuai bu guo jiang ni kan zi xi
I am afraid time is too fast not enough to look at you carefully
我怕時間太慢 日夜擔心失去你
wo pa shi jian tai man ri ye dan in shi qu ni
I am afraid time is too slow day and night worry about losing you
恨不得一夜之間白頭
hen bu de yi ye zhi jian bai tou
wishing could in one night's time be old age
永不分離
yong bu fen li
never separating

***如果 全世界我也可以放棄
至少還有你 值得我去珍惜
而你在這裡 就是生命的奇蹟
也許 全世界我也可以忘記
就是不願意 失去你的消息
你掌心的痣 我總記得在那裡***

在那裡
zai na li
where it is



~ translation by be4me

C Allstar - 天梯

如可 找個荒島
jyu ho zaau go fong dou
if I could search for a deserted island
向未來避開生活中那些苦惱
hoeng mei loi bei hoi sang wut zung naa se fu nou
face toward the future avoid those worries within life
如冬天欠電爐 雙手擁抱 可跟天對賭
jyu dung tin him din lou soeng sau jung pou ho gan tin deoi dou
if winter lacks a heater embrace both hands can gamble with heaven

無論有幾高 就如絕路
mou leon jau gei gou zau jyu zyut lou
regardless of how high even if the road is a dead end
隔絕塵俗只想要跟你可終老
gaak zyut can zuk zi soeng jiu gan nei ho zung lou
isolated from the world only want to spend the remaining years with you
來跨出那地圖 不需好報 都只想你好
loi kwaa ceot naa dei tou bat seoi hou bou dou zi soeng nei hou
come straddle out of that map do not need a good reward only want you to be well

能共你 沿途來爬天梯 不用忌諱
nang gung nei jyun tou loi paa tin tai bat jung gei wai
being with you on the way to climb heaven's ladder need not to fear and shun
中傷流言全悍衛
zung soeng lau jin cyun hon wai
slander rumors all fiercely defend
留住你 旁人如何 話過不可一世
lau zyu nei pong jan jyu ho waa gwo bat ho jat sai
keeping you bystanders however said to be insufferably arrogant
問我亦無愧 有你可 失去我一切
man ngo jik mou kwai jau nei ho sat heoi ngo jat cai
ask me also no shame having you can lose my everything

*幾多對 持續愛到幾多歲*
gei do deoi ci zuk oi dou gei do seoi
how many couples continue to love until how old
**當生命 仍能為你豁出去**
dong sang min jing nang wai nei kut ceot heoi
when life can still press my luck for you
***千夫所指裡 誰理登不登對
cin fu so zi leoi seoi lei dang bat dang deoi
while a lot of people pointing who cares match or not match
仍挽手歷盡在世間興衰
jing waan sau lik zeon zoi sai gaan hing seoi
still holding hands undergoing all in the world rise and fall
幾多對 能悟到幾多精髓
gei do deoi nang ng dou gei do zing seoi
how many couples can come to realize how much essence
能撐 下去 竭力也要為愛盡瘁
nang caang haa heoi kit lik jaa jiu wai oi zeon seoi
can continue to support also need to do my best for love exhausted and distressed
抱緊一生未覺累***
pou gan jat sang mei gok leoi
tightly embracing one's life not yet feel tired

前方 仍然大霧
cin fong jing jin daai mou
the front is still foggy
到懸崖或海邊也許永不知道
dou jyun ngaai waak hoi bin jaa heoi wing bat zi dou
to a cliff or seaside perhaps never know
能相擁到白頭 一起偕老 不跟天鬥高
nang soeng jung dou baak tau jat hei gaai lou bat gan tin dau gou
can embrace until white headed together old not fighting how high with heaven

前面有幾高 一片荒土
cin min jau gei gou jat pin fong tou
in front is how high a piece of isolated earth
每步隨著攀登叫雙手都粗糙
mui bou ceoi zoek paan dang giu soeng sau dou cou cou
every step following the climb both hands also are coarse
從崎嶇這路途 開墾給你 可走得更好
cung kei keoi ze lou tou hoi han kap nei ho zau dak gang hou
from the rugged road clearing for you to be able to walk on even better

能共你 沿途來爬天梯 黑夜亦亮麗
nang gung nei jyun tou loi paa tin tai hak je jik leong lai
with you can on the way to climb heaven's ladder the dark night is also radiant and beautiful
於山頭同盟洪海中發誓
jyu saan tau tung mang hung hoi zung faat sai
from the mountain top aligned to the big ocean vowing
留住你 旁人如何 話過不可一世
lau zyu nei pong jan jyu ho waa gwo bat ho jat sai
keeping you bystanders however said to be insufferably arrogant
問我亦無愧 有你可以 拆破這天際
man ngo jik mou kwai jau nei ho cak po ze tin zai
ask me also no shame having you can tear down this horizon

*幾多對 持續愛到幾多歲*
**當生命 仍能為你豁出去**
***千夫所指裡 誰理登不登對
仍挽手歷盡在世間興衰
幾多對 能悟到幾多精髓
能撐 下去 竭力也要為愛盡瘁
抱緊一生未覺累***

握著手 而幸福包圍泥牆簡陋
aak zoek sau ji hang fuk baau wai nai coeng gaan lau
holding hands and happiness surrounding the muddy wall simple and crude
牽著走 懷著勇氣至愛得永久
hin zoek zau waai zoek jung hei zi oi dak wing gau
leading to go thinking of courage then can love forever

*幾多對 持續愛到幾多歲*
不轟烈  如何做世界之最
bat wang lit jyu ho zou sai gaai zi zeoi
not intensely shocking how can one be the world's best
***千夫所指裡 誰理登不登對
仍挽手歷盡在世間興衰
幾多對 能悟到幾多精髓
能撐 下去 竭力也要為愛盡瘁
抱緊一生未覺累***

*幾多對 持續愛到幾多歲*
**當生命 仍能為你豁出去**



~ translation by be4me

陳奕迅 - 一絲不掛

分手時內疚的你一轉臉
fan sau si noi gau dik nei jat zyun lim
while breaking up the guilty you turns around
為日後不想有甚麼牽連
wai jat hau bat soeng jau sam mo hin lin
for future days not want to have any entanglements
當我工作睡覺禱告娛樂那麼刻意過好每天
dong ngo gung zok seoi gaau tou gou jyu lok naa mo hak ji gwo hou mui tin
when I work sleep pray have fun deliberately live well everyday
誰料你見鬆綁了又願見面
seoi liu nei gin sung bong liu jau jyun gin min
who expected you to appear unrestricted (untied) and wish to meet

誰當初想擺脫被圍繞左右
seoi dong co soeng baai tyut bei wai jiu zo jau
who at first wanted to break away from being surrounded left and right
過後誰人被遙控於世界盡頭
gwo hau seoi jan bei jiu hung jyu sai gaai zeon tau
afterwards who is being remotely controlled to the end of the world
勒到呼吸困難才知變扯線木偶
lak dou fu kap kwan naan coi zi bin ce sin muk ngau
tighten until breathing is difficult then know have become a stringed puppet
這根線其實說到底 誰拿捏在手
ze gan sin kei sat syut dou dai seoi naa nip zoi sau
this string actually finally explains who grasps in their hand

*不聚不散 只等你給另一對手擒獲
bat zeoi bat saan zi dang nei kap ling jat deoi sau kam wok
not gathering not dispersing only waiting for you to provide another pair of hands to capture
那時青絲 不會用上餘生來量度
naa si ceng si bat wui jung soeng jyu sand loi loeng dok
at that time young hair will not use the remainder of life to measure
但我拖著軀殼 發現沿途尋找的快樂
daan ngo to zoek keoi hok faat jin jyun tou cam zaau dik faai lok
but I am dragging a soulless body discovering on the way looking for happiness
仍繫於你肩膊 或是其實在等我捨割
jing hai jyu nei gin bok waak si kei sat zoi dang ngo se got
still attached to your shoulder or actually is waiting for give up and cut
然後斷線風箏會直飛天國*
jin hau tyun sin fung zang wui zik fei tin gwok
and then the cut-off stringed kite will fly straight to the kingdom of heaven

這些年望你緊抱他出現
ze se nin mong nei gan pou taa ceot jin
these years watching you tightly embracing him appearing
還憑何擔心再互相糾纏
waan pang ho daam sam zoi wu soeng gau cin
still rely on what to worry about being tangled with each other again
給我找個伴侶找到留下你的足印也可發展
kap ngo zaau go bun leoi zaau dou lau haa nei dik zuk jan jaa ho faat zin
allow me to find a mate find until leaving behind your footprint also can develop
全為你背影逼我步步向前
cyun wai nei bui jing bik ngo bou bou hoeng cin
all for your back view forcing me to go forward step by step

如一根絲牽引著拾荒之路
jyu jat gan si hin jan zoek sap fong zi lou
if a thread draws out a scavenger road
結在喉嚨內痕癢得似有還無
git zoi hau lung noi han joeng dak ci jau waan mou
tied within the throat itching like having yet not
為你安心我在微笑中想吐未吐
wai nei on sam ngo zoi mei siu zung soeng tou mei tou
for you to have peace of mind while smiling I want to vomit yet do not
只想你和伴侶要好才頑強病好
zi soeng nei wo bun leoi jiu hou coi waan koeng beng hou
only want you and your mate to be good only then I will heal from a tough illness

*不聚不散 只等你給另一對手擒獲
以為青絲 不會用上餘生來量度
但我拖著軀殼 發現沿途尋找的快樂
仍繫於你肩膊 或是其實在等我捨割
然後斷線風箏會直飛天國*

一直不覺 綑綁我的未可扣緊承諾
jat zik bat gok kwan bong ngo dik mei ho kau gan sing nok
always unconscious tying me up cannot tightly fasten to a promise
滿頭青絲 想到白了仍懶得脫落
mun tau ceng si soeng dou baak liu jing laan dak tyut lok
a head full of young hair thinking until white yet do not feel like falling off
被你牽動思覺 最後誰願纏繞到天國
bei nei hin dung si gok zeoi hau seoi jyun cin jiu dou tin gwok
affected in thoughts by you in the end who wishes to entangle up to the kingdom of heaven
然後撕裂軀殼 欲斷難斷在 不甘心去捨割
jin hau si lit keoi hok juk tyun naan tyun zoi bat gam sam heoi se got
then tear open the soulless body want to snap hard to snap not accepting to give up and cut
難道愛本身可愛在於束縛
naan dou oi bun san ho oi zoi jyu cuk bok
could it be that love itself is adorable due to constrains
無奈你我牽過手 沒繩索
mou noi nei ngo hin gwo sau mut sing sok
however you and me held hands without rope



~ translation by be4me

林峯 - 記得忘記

明天過後 來揮一揮手
ming tin gwo hau loi fai jat fai sau
after tomorrow passes come wave one's hand
天高地厚 就此各自暢遊
tin gou dei hau zau ci gok zi coeng jau
high skies deep earth and thus each separately enjoy sightseeing
忘記玩偶 忘不了蕩過韆鞦
mong gei wun ngau mong bat liu dong gwo cin cau
forget the toy figurine cannot forget swinging on the swing set
縱使雙手多麼緊扣亦要走
zung si soeng sau do mo gan kau jik jiu zau
even if both hands are so tightly fasten also need to leave

從此以後 誰也不回頭
cung ci ji hau seoi jaa bat wui tau
from now on forward who also does not look back
一早熱透 汗水切勿倒流
jat zou jit tau hon seoi cit mat dou lau
in the morning warm up thoroughly sweat does not flow back
忘記沒有 忘不了路過沙丘
mong gei mut jau mong bat liu lou gwo saa yau
forget have not cannot forget passing through sand dunes
愛到枯乾都找不到綠洲
oi dou fu gon dou zaau bat dou luk zau
love until dried up also cannot find an oasis

*你在我記憶旅行 每步也驚心
nei zoi ngo gei jik leoi hang mui bou jaa geng sam
you are in my memory traveling each step also startling
跟你踏過許多足印 捨不得轉身
gan nei daap gwo heoi do zuk jan se bat dak zyun san
step pass many footprints with you not willing to turn around
你贈我太多見聞 拿不走的熱吻
nei zang ngo taai do gin man naa bat zau dik jit man
you give me too much knowledge cannot take away the passionate kiss
多努力放低 偏不會忘記 苦戀紀念品*
do nou lik fong dai pin bat wui mong gei fu lyun gei nim ban
much effort to let go but will not forget the bitter love souvenir
純屬過路風箏不懂愛別人
seon suk gwo lou fung zang bat dung oi bit jan
a simple passing kite does not understand how to love another person

浮沙滿地 沉重的傳奇
fau saa mun dei cam zung dik cyun kei
floating sand everywhere a serious legend
沙粒極重 任它浸沒眼眉
saa lap gik cung jam taa zam mut ngaan mei
a grain of sand is extremely heavy let it not sink to the eyebrows
忘記道理 忘不了亦會別離
mong gei dou lei mong bat liu jik wui bit lei
forget reasoning cannot forget also will depart
在你掌心之中刻上自己
zoi nei zoeng sam zi zung hak soeng zi gei
in the palm of your hand carve on myself

*你在我記憶旅行 每步也驚心
跟你踏過許多足印 捨不得轉身
你贈我太多見聞 拿不走的熱吻
多努力放低 偏不會忘記 苦戀紀念品*
忘掉昨日今天不必要熱吻
mong diu zok jat gam tin bat bit jiu jit man
forget about yesterday today do not need to passionately kiss

*你在我記憶旅行 每步也驚心
跟你踏過許多足印 捨不得轉身
你贈我太多見聞 拿不走的熱吻
多努力放低 偏不會忘記 苦戀紀念品*
純屬過路風箏不懂愛別人
seon suk gwo lou fung zang bat dung oi bit jan
a simple passing kite does not understand how to love another person
寧願以後只可分享半滴吻
ning jyun ji hau zi ho fan hoeng bun dik man
rather from now on only can share half a drop and kiss



~ translation by be4me

陳奐仁 - 沒時間後悔

*為什麼自卑 幹嗎要後悔
wei shem me zi bei gan ma yao hou hui
why do you feel insecure why do you need to repent
就算再多挫折 我都不認失敗
jiu suan zai duo cuo zhe ngo dou bu ren shi bai
even if much more setbacks I will not admit defeat
我不會流淚 沒時間後悔
wo bu hui liu lei mei shi jian hou hui
I will not shed tears no time for regret
地上再多血跡我也得站起來*
di shang zai duo xue ji wo ye dei zhan qi lai
even more bloodstains on the floor I also must rise up

拜託 不是三歲小孩
bai tuo bu shi san sui xiao hai
please I am not a three year old child
太多 人想看我受害
tai duo ren xiang kan wo shou hai
too many people want to see me suffer harm
幫我口口聲聲的說
bang wo kou kou sheng sheng de shuo
to help me only keep saying
到頭來結果 還是一場空
dao tou lai jie guo hai shi yi chang kong
in the end the outcome still is one empty space

誰說 我不能自己來
shei shuo wo bu neng zi ji lai
who said I cannot do it myself
成功 用雙手建起來
cheng gong yong shuang shou jian qi lai
success use both hands to establish standing up
掌握 好的機會不多
zhang wo hao de ji hui bu duo
seize good opportunities are not many
這是我的show 又幹嗎不做
zhe shi wo de show you gan ma bu zuo
this is my show and why not do

*為什麼自卑 幹嗎要後悔
就算再多挫折 我都不認失敗
我不會流淚 沒時間後悔
地上再多血跡我也得站起來*

拜託 別煩我 我不在
bai tuo bie fan wo wo bu zai
please do not bother me I am not present
再多 的電話都不開
zai duo de dian hua dou bu kai
even more phone calls all do not work
在做專輯但電腦開
zai zuo zhuan ji dan dian nao kai
while producing an album but the computer works
有什麼好說 用電郵說
you shem me hao shuo yong dian you shuo
what do you have to say use email to explain

結果 還是得自己來
jie guo hai shi dei zi ji lai
the result still must do it myself
振作 把事業建起來
zhen zuo ba shi ye jian qi lai
cheer up take hold of matters to build up
經過 這麼多的無奈
jing guo zhe me duo de qu nai
pass through so much helplessness
也是時候該給自己點愛
ye shi shi hou gai gei zi ji dian ai
also is time that I should to give myself some love

*為什麼自卑 幹嗎要後悔
就算再多挫折 我都不認失敗
我不會流淚 沒時間後悔
地上再多血跡我也得站起來*

*為什麼自卑 幹嗎要後悔
就算再多挫折 我都不認失敗
我不會流淚 沒時間後悔
地上再多血跡我也得站起來*



~ translation by be4me

Female

A-Mei 張惠妹 (2) ALan 阿蘭 (1) Alice Lau 劉雅麗 (1) Amy Chan 陳秀雯 (3) Angela Chang 張韶涵 (1) Anita Mui 梅艷芳 (5) Candy Lo 盧巧音 (1) Cass Phang 彭羚 (6) Cecilia Cheung 張柏芝 (2) Charlene Choi 蔡卓妍 (4) Charmaine Sheh 佘詩曼 (2) Chin Tsai 蔡琴 (1) Chyi Yu 齊豫 (1) Deanie Ip 葉德嫻 (1) Della Ding 丁噹 (3) Denise Ho 何韻詩 (2) Ellen Loo 盧凱彤 (1) Faye Wong 王菲 (3) Fish Leong 梁靜茹 (2) Flora Chan 陳慧珊 (1) Frances Yip 葉麗儀 (1) Gigi Lai 黎姿 (2) Gillian Chung 鍾欣潼 (3) Hana Kuk 菊梓喬 (1) Hebe TIen 田馥甄 (1) Ivy Yan 嚴藝丹 (1) JC 陳泳彤 (1) Jade Kwan 關心妍 (1) Janice Vidal 衛蘭 (1) Jenny Tseng 甄妮 (1) Jinny Ng 吳若希 (2) Joey Yung 容祖兒 (10) Joyce Cheng 鄭欣宜 (3) Karen Mok 莫文蔚 (5) Kary Ng 吳雨霏 (4) Kay Tse 謝安琪 (2) Kayee Tam 譚嘉儀 (1) Kelly Chan 陳慧琳 (3) Kit Chan 陳潔儀 (3) Linda Chung 鍾嘉欣 (2) Maple Hui 許秋怡 (1) Mary Cheung 張瑪莉 (1) Mavis Hee 許美靜 (3) Mia Liu 劉虹翎 (1) Miriam Yueng 楊千嬅 (7) Myolie Wu 胡杏兒 (3) Nancy Wu 胡定欣 (3) Paula Tsui 徐小鳳 (1) Priscilla Chan 陳慧嫻 (3) Rita Carpio 韋綺珊 (1) Rosina Lam 林夏薇 (1) Ruth Chen 曾路得 (1) Sally Yeh 葉蒨文 (5) Samantha Lam 林志美 (1) Sammi Cheng 鄭秀文 (8) Sandy Lam 林憶蓮 (1) Sarah Chen 陳淑樺 (1) Sharon Chan 陳敏之 (1) Sherman Chung 鍾舒漫 (1) Shiga Lin 連詩雅 (1) Shirley Kwan 關淑怡 (1) Shorty Yuen 元若藍 (3) Sisi Cheung 張詠詩 (1) Stefanie Sun 孫燕姿 (2) Stephanie Cheng 鄭融 (3) Stephanie Ho 何雁詩 (3) Stephy Tang 鄧麗欣 (1) Tavia Yueng 楊怡 (2) Teresa Teng 鄧麗君 (2) Tsui Ping 崔萍 (1) Vicki Zhao 趙薇 (1) Vivian Chiang 蔣嘉瑩 (1) Vivian Chow 周慧敏 (1) Vivian Yeo 楊秀惠 (1) WanTing Qu 曲婉婷 (1) Yoyo Sham 岑寧兒 (1) Yuki Hsu 徐懷鈺 (2)

Male

Aarif Lee 李治廷 (1) Aaron Kwok 郭富城 (1) Adam Cheng 鄭少秋 (2) Ah Niu 阿牛 (陳慶祥) (1) Alan Kuo 柯有倫 (1) Alan Luo 羅志祥 (1) Alan Tam 譚詠麟 (1) Alex Fong 方力申 (1) Alex To 杜德偉 (1) Ambrose Xu 許紹洋 (3) Andy Hui 許志安 (7) Andy Lau 劉德華 (6) Aska Yang 楊宗緯 (1) Auston Lam 林師傑 (4) Barry Yip 葉文輝 (1) Blackie Ko 柯受良 (1) Bosco Wong 黃宗澤 (1) Bowie Lam 林保怡 (2) Chen Wei 陳偉 (1) ChiLam Cheung 張智霖 (3) Coffee And Tea 咖啡因公園 (1) Danny Chan 陳百強 (5) Danny Summer 夏韶声 (1) Dave Wong 王傑 (2) David Tao 陶喆 (1) Deep Ng 吳浩康 (2) Dicky Cheung 張衛健 (4) Eason Chan 陳奕迅 (49) Eddie Pang 彭懷安 (3) Edmond Leung - 梁漢文 (3) Ekin Cheng 鄭伊健 (9) Emil Chau 周華健 (2) Eric Mak 麥子杰 (1) Eric Moo 巫啟賢 (2) Eric Tse 謝凱榮 (3) Frankie Lam 林文龍 (1) Fu Wing 苦榮 (1) Gallen Lo 羅嘉良 (2) Gary Chaw 曹格 (1) George Lam 林子祥 (2) Guo Ding 郭顶 (1) Hacken Lee 李克勤 (10) Hanjin Tan 陳奐仁 (1) Harlem Yu 庾澄慶 (2) Hins Cheung 張敬軒 (2) Hu Ge 胡歌 (1) Hu Xia 胡夏 (1) Huang Pin-Yuan 黃品源 (2) Hubert Wu 胡鴻鈞 (4) JJ Lin 林俊杰 (1) Jackie Chan 成龍 (1) Jacky Cheung 張學友 (12) Jacky Wu 吳宗憲 (1) James Ng 吳業坤 (1) Jan Lee 李嘉文 (3) Jerry Lamb 林曉峰 (2) Jerry Lee 李漢文 (3) Jerry Yan 言承旭 (12) Joker Xue 薛之謙 (1) Jordan Chan 陳少春 (12) Juno Mak 麥浚龍 (4) Justin Lo 側田 (3) Kar-Lok Chin 錢嘉樂 (2) Kaz 宮井一暢 (1) Ken Chu 朱孝天 (10) Kenny Bee 鍾鎮濤 (1) Kenny Ho 何家劲 (1) Kenny Kwan 關智斌 (3) Kenny Wong 黃德斌 (1) Kevin Cheng 鄭嘉穎 (5) Leehom Wang 王力宏 (1) Leo Ku 古巨基 (18) Leon Lai 黎明 (8) Leslie Cheung 張國榮 (4) Louis Cheung 張繼聰 (1) Louis Koo 古天樂 (1) Lowell Lo 盧冠廷 (2) MC Jin 歐陽靖 (1) Mark Chao 趙又延 (1) Mark Lui 雷頌德 (2) Michael Huang 黃仲崑 (1) Michael Tse 謝天華 (2) Michael Wong 光良 (10) Moses Chan 陳豪 (1) Nicholas Tse 謝霆鋒 (7) Osman Hung 洪智傑 (3) Otto Wong 王志安 (3) Pakho Chau 周柏豪 (17) Paul Wong 黃貫中 (12) Philip Wei 韋雄 (1) Pierre Ngo 敖嘉年 (1) Quack Wu 吳忠明 (1) Ram Tseung 蔣志光 (1) Raymond Lam 林峯 (14) Richie Ren 任賢齊 (3) Roger Yang 楊培安 (1) Roman Tam 羅文 (4) Ron Ng 吳卓羲 (1) Ronald Cheng 鄭中基 (1) Ruco Chan 陳展鵬 (1) Ryan Lau 劉威煌 (1) Sam Hui 許冠傑 (4) Shawn Yue 余文樂 (1) Stephen Fung 馮德倫 (2) Steve Wong 黃家強 (11) Steven Cheung 張致恆 (3) Steven Ma 馬浚偉 (3) Terry Zou 鄒文正 (1) Tin Ho 黃天豪 (2) Tony Leung 梁朝偉 (2) Vanness Wu 吳建豪 (13) Vic Zhou 周渝民 (12) William So 蘇永康 (7) Wong Cho-Lam 王祖藍 (1) Wong Ka Kui 黃家駒 (11) Yip Sai Wing 葉世榮 (11) Yoo Seung-Jun 劉承俊 (1)