Year

1957 (1) 1972 (1) 1976 (3) 1979 (2) 1980 (4) 1981 (2) 1982 (2) 1983 (4) 1984 (1) 1985 (4) 1986 (3) 1987 (2) 1988 (6) 1989 (6) 1990 (5) 1991 (11) 1992 (5) 1993 (7) 1994 (11) 1995 (9) 1996 (16) 1997 (17) 1998 (14) 1999 (14) 2000 (25) 2001 (21) 2002 (29) 2003 (32) 2004 (12) 2005 (22) 2006 (24) 2007 (14) 2008 (21) 2009 (21) 2010 (10) 2011 (16) 2012 (12) 2013 (11) 2014 (10) 2015 (8) 2016 (11) 2017 (2) 2018 (6) 2019 (4) 2020 (2) 2021 (2) 2022 (2) 2023 (2)

許志安 - 爛泥

妳 最盛放的玫瑰
nei zeoi sing fong dik mui gwai
you are the most flourishing rose
流芳百世 怎可瞬間枯萎
lau fong baak sai zam ho seon gaan fu wai
leave a good legacy for hundred generations how can it instantly withered
我願意留低 捨身去墊底
ngo jyun ji lau dai se san heoi zin dai
I am willing to remain behind sacrifice myself to be put on the bottom
任滿天花瓣散落這污泥
jam mun tin faa faan saan lok ze wu nai
let a sky full of petals disperse and fall on this mud

我 會為妳躺下去
ngo wui wai nei tong haa heoi
I will continue to lie down for you
全身貼地 方使妳企得起
cyun san tip dei fong si nei kei dak hei
the whole body stick to the ground only to make you stand up
化做了塵土 腐化中等妳
faa zou liu can tou fu faa zung dang nei
transforming into dust while decaying wait for you
甚至輸出我養份全部直至死
sam zi syu ceot ngo joeng fan cyun bou zik zi sei
even donate my nutrients entirely until death

*願可做妳 腳下那堆爛泥
jyun ho zou nei goek haa naa deoi laan nai
wish could be that pile of mud under your feet
來守護妳 我未理身上那污穢
loi sau wu nei ngo mei lei san soeng naa wu wai
come to protect you I do not pay attention to the filth on my body
別輕視我 縱是這種爛泥
bit hing si ngo zung si ze zung laan nai
do not look down on me even if I am this type of mud
能滋潤妳 耗盡每分讓妳艷壓一切*
nang zi jeon nei hou zeon mui fan joeng nei jim aat jat cai
can moisten you exhaust every part to let you splendidly prevail over everything

我 暗地裡等下去
ngo am dei leoi dang haa heoi
I secretly continue to wait
寧可仰望 不可對你觸摸
ning ho joeng mong bat ho deoi nei zuk mo
rather admire cannot touch you
眼淚也流乾 讓妳可解渴
ngaan leoi jaa lau gon joeng nei ho gaai hot
tears also flow dry let you quench thirst
甚至輸出我血液無懼被刺死
sam zi syu ceot ngo jyut jik mou geoi bei ci sei
even donate my blood not afraid to be prick to death

*願可做妳 腳下那堆爛泥
來守護妳 我未理身上那污穢
別輕視我 縱是這種爛泥
能滋潤妳 耗盡每分讓妳艷壓一切*

願可下世 再做這花下泥
jyun ho haa sai zoi zou ze faa haa nai
wish next life can become the mud under this flower again
來守護妳 我願意躺在最污穢
loi sau wu nei ngo jyun ji tong zoi zeoi wu wai
come to protect you I am willing to lie in the filthiest
別捨下我 縱是這種爛泥
bit se haa ngo zung si ze zung laan nai
do not abandon me even if I am this type of mud
能親近妳 縱被妳踩在腳下也矜貴
nang can gan nei zung bei nei caai zoi goek haa jaa ging gwai
can be close to you even if being step on by your feet also precious



~ translation by be4me

鄭秀文 - 捨不得你

回頭再看我的最初
wui tau zoi hon ngo dik zeoi co
looking back to watch my first again
尋尋覓覓活在迷惘
cam cam mik mik wut zoi mai mong
searching looking living in a maze
多得您引領我 天天您亦為我
do dak nei jan ling ngo tin tin nei jik wai ngo
grateful that you guide me everyday you are also for me
令我找到片段亮光
ling ngo zaau dou pin dyun loeng gwong
cause me to find a fragment of light

*完全怪我要一試高飛
jyun cyun gwaai ngo jiu jat si gou fei
completely blame myself wanting to try to soar
完全是為著令人生更美
jyun cyun si wai zoek ling jan saang gang mei
completely for life to be more beautiful
珍惜您 愛過您
zan sik nei oi gwo nei
cherish you love you
感激您 念掛您
gam gik nei nim gwaa nei
appreciate you miss you
無奈到最後要分離
mou noi dou zeoi hau jiu fan lei
helpless in the end need to separate
過去的絲絲記憶撓困我的心
gwo heoi dik si si gei jik naau kwan ngo dik sam
the past traces of memories hinder and trap my heart
我卻要掙扎離去*
ngo koek jiu zang zaat lei heoi
I still need to struggle to leave

**我捨不得你
ngo se bat dak nei
I am unwilling to give you up
無奈我要創造未來
mou noi ngo jiu cong zou mei loi
helpless it I want to create a future
共您普普通通的去愛
gung nei pou pou tung tung dik heoi oi
with you ordinarily to love
未夠我獨個精彩
mei gau ngo duk go zing coi
not splendid enough to me alone
我捨不得您
ngo se bat dak nei
I am unwilling to give you up
無奈我有我的未來
mou noi ngo jau ngo dik mei loi
helpless I have my future
願您找到心中最深刻的愛
jyun nei zaau dou sam zung zeoi sam hak dik oi
hope you find heart's most profound love
永不更改
wing bat gang goi
never alter
全心我祝福你**
cyun sam ngo zuk fuk nei
wholeheartedly I bless you

*完全怪我要一試高飛
完全是為著令人生更美
珍惜您 愛過您
感激您 念掛您
無奈到最後要分離
過去的絲絲記憶撓困我的心
我卻要掙扎離去*

**我捨不得你
無奈我要創造未來
共您普普通通的去愛
未夠我獨個精彩
我捨不得您
無奈我有我的未來
願您找到心中最深刻的愛
永不更改
全心我祝福你**

再見了 遠去了
zoi gin liu jyun heoi liu
goodbye going far
尋求未了願
cam kau mei liu jyun
pursue unfinished wish
愛過了 放棄了
oi gwo liu fong hei liu
loved gave up
全是自己挑選
cyun si zi gei tiu syun
completely choose by myself
過去了 我去了
gwo heoi liu ngo geoi liu
the past I am going
揚翔是我願
joeng coeng si ngo jyun
spread and soar is my wish
別日日或夜夜亦在為我心酸
bit jat jat waak je je jik zoi wai ngo sam syun
do not every day or night still feel sad for me

**我捨不得你
無奈我要創造未來
共您普普通通的去愛
未夠我獨個精彩
我捨不得您
無奈我有我的未來
願您找到心中最深刻的愛
永不更改
全心我祝福你**



~ translation by be4me

葉蒨文 - 祝福

*徘徊叢林迎著雨
pui wui cung lam jing zoek jyu
linger in the forest encounter rain
染濕風中的髮端
jim sap fung zung dik faat dyun
the hair ends catch wet from the wind
低訴細雨 路遙若困倦
dai sou sai jyu lou jiu joek kwan gyun
lowly tell the drizzle the road is far if tired
靜靠彎彎小草倚清泉
zing kaau waan waan siu cou ji cing cyun
only rely on the bend of tiny grass rely on the clear spring

悠悠流泉隨路轉
jau jau lau cyun ceoi lou zyun
leisurely flow the spring water follows the path's turns
偶於山中轉數圈
ngau jyu saan zung zyun sou hyun
coincidentally in the mountain turns a couple circles
一片軟軟漸黃落葉
jat pin jyun jyun zim wong lok jip
a piece of soft gradually yellow falling leaf
盪向清溪之中早飄遠*
dong hoeng cing kai zi zung zou piu jyun
toss towards the middle of the clear creek soon floats afar

啊 過去過去 多少次心亂
aa gwo heoi gwo heoi do siu ci sam lyun
oh the past the past how many times of confused heart
今天今天 隨著雲煙漸遠
gam tin gam tin ceoi soek wan jin zim jyun
today today follow the cloud gradually afar
聽聽鳥語 靜望雨絲飄斷
ting ting niu jyu zing mong jyu si piu tyun
listen to the bird's speech quietly hope the drizzle drifts off
悄悄的風 贈我衷心 祝福一串
ciu ciu dik fung zang ngo cung sam zuk fuk jat cyun
the quiet wind wholeheartedly gives me one strand of blessings

*徘徊叢林迎著雨
染濕風中的髮端
低訴細雨 路遙若困倦
靜靠彎彎小草倚清泉

悠悠流泉隨路轉
偶於山中轉數圈
一片軟軟漸黃落葉
盪向清溪之中早飄遠*

**啊 送你送你 祝福永不斷
aa sung nei sung nei zuk fuk wing bat dyun
oh see you off see you off blessings always constant
輕輕的飄 尋覓無邊路遠
heng heng dik piu cam mik mou bin lou jyun
lightly drift search for limitless road afar
借那鳥語 路上細添溫暖**
ze naa niu jyu lou soeng sai tim wan nyun
borrow that bird's speech on the journey quietly add warmth
***拜託清風 奉上衷心 祝福千串***
baai toak cing fung fung soeng cung sam zuk fuk cin cyun
request the cool breeze to offer wholeheartedly a thousand strands of blessings

**啊 送你送你 祝福永不斷
輕輕的飄 尋覓無邊路遠
借那鳥語 路上細添溫暖**
叮囑清風 奉上衷心 祝福千串
ding zuk cing fung fung soeng cung sam zuk fuk cin cyun
repeatedly urge the cool breeze to offer wholeheartedly a thousand strands of blessings

***拜託清風 奉上衷心 祝福千串***



~ translation by be4me

Beyond - 海闊天空

*今天我寒夜裡看雪飄過
gam tin ngo hon je leoi hon syut piu gwo
today in the chilly night I watch the snow float by
懷著冷卻了的心窩漂遠方
waai zoek laang koek liu dik sam wo piu jyun fong
bearing a chilled heart drift faraway
風雨裏追趕
fung jyu leoi zeoi gon
in the wind and rain pursue
霧裡分不清影蹤
mou leoi fan bat cing jing zung
within fog cannot distinguish shadows and footprints
天空海闊你與我
tin hung hoi fut nei jyu ngo
emptied sky broad ocean you and me
可會變 誰沒在變*
ho wui bin seoi mut zoi bin
will we change who is not changing

多少次迎著冷眼與嘲笑
do siu ci jing zoek laang ngaan jyu zaau siu
how many times confronting cold stares and mocking
從沒有放棄過心中的理想
cung mut jau fong hei gwo sam zung dik lei soeng
never have given up the heart's ideals
一剎那恍惚
jat saat naa fong fat
one instance distracted
若有所失的感覺
joek jau so sat dik gam gok
if there is a feeling of lost
不知不覺已變淡
bat zi bat gok ji bin taam
unconsciously already become weak
心裡愛 誰明白我
sam leoi oi seoi ming baak ngo
love inside the heart who understands me

**原諒我這一生不羈放縱愛自由
jyun loeng ngo ze jat sang bat gei fong zung oi zi jau
forgive me this life unruly unrestrained love for freedom
也會怕有一天會跌倒**
jaa wui paa jau jat tin wui dit dou
also afraid one day will fall down
***背棄了理想
bui hei liu lei soeng
abandoning ideals
誰人都可以
seoi jan dou ho ji
anyone also can
那會怕有一天只你共我***
naa wui paa jau jat tin zi nei gung ngo
who is afraid one day is only you and me

*今天我寒夜裡看雪飄過
懷著冷卻了的心窩漂遠方
風雨裏追趕
霧裡分不清影蹤
天空海闊你與我
可會變 誰沒在變*

**原諒我這一生不羈放縱愛自由
也會怕有一天會跌倒**
***背棄了理想
誰人都可以
那會怕有一天只你共我***

仍然自由自我
jing jin zi jau zi ngo
still free and me
永遠高唱我歌
wing jyun gou coeng ngo go
forever loudly sing my song
走遍千里
zau pin cin lei
walk over a thousand meters

**原諒我這一生不羈放縱愛自由
也會怕有一天會跌倒**
***背棄了理想
誰人都可以
那會怕有一天只你共我***

***背棄了理想
誰人都可以
那會怕有一天只你共我***

**原諒我這一生不羈放縱愛自由
也會怕有一天會跌倒**
***背棄了理想
誰人都可以
那會怕有一天只你共我***



~ translation by be4me

王菲 - 約定

還記得當天旅館的門牌
waan gei dak dong tin leoi gun dik mun paai
still remember that day the address of the hotel
還留住笑著離開的神態
waan lau zyu siu zoek lei hoi dik san taai
still retain the smiling manner when leaving
當天整個城市 那樣輕快
dong tin zing go sing si naa joeng hing faai
that day the entire city that sort of liveliness
沿路一起走半哩長街
jyun lou jat hei zau bun lei coeng gaai
along the way going together half mile on the long street

還記得街燈照出一臉黃
waan gei dak gaai dang ziu ceot jat lim wong
still remember the street light shining out a yellow
還燃亮那份微溫的便當
waan jin loeng naa fan mei wan dik bin dong
still burning bright the slight warmth of the lunch box
剪影的你輪廓 太好看
zin jing dik nei leon kok taai hou hon
the silhouette outline of you is too good-looking
凝住眼淚才敢細看
jing zyu ngaan leoi coi gam sai hon
concentrated tears only dare to peek

*忘掉天地 彷彿也想不起自己
mong diu tin dei fong fat jaa soeng bat hei zi gei
forget about the world seemingly also cannot remember myself
仍未忘相約看漫天黃葉遠飛
jing mei mong soeng joek hon maan tin wong jip jyun fei
still did not forget the agreement to watch a sky full of yellow leaves fly afar
就算會與你分離 淒絕的戲
zau syun wui jyu nei fan lei cai zyut dik hei
even if will break up with you extremely sad show
要決心忘記 我便記不起
jiu kyut sam mong gei ngo bin gei bat hei
must be determined to forget then I will not remember

明日天地 只恐怕認不出自己
ming jat tin dei zi hung paa jing bat ceot zi gei
tomorrow's world only afraid cannot recognize myself
仍未忘跟你約定假如沒有死
jing mei mong gan nei joek ding gaa jyu mut jau sei
still did not forget the agreement with you if we do not die
就算你壯闊胸膛 不敵天氣
zau syun nei zong fut hung tong bat dik tin hei
even if your strong wide chest cannot beat the weather
兩鬢斑白 都可認得你*
loeng ban baan baak dou ho jing dak nei
two temples with patches of white hair also can recognize you

還記得當天結他的和弦
waan gei dak dong tin git taa dik wo jin
still remember that day the guitar's chord
還明白每段旋律的伏線
waan ming baak mui dyun syun leot dik fuk sin
still understand every hidden line in the melody
當天街角流過你聲線
dong tin gaai gok lau gwo nei seng sin
that day the street corner circulated your voice
沿路旅程如歌褪變
jyun lou leoi cing jyu go teoi bin
along the journey as a song fades and changes

*忘掉天地 彷彿也想不起自己
仍未忘相約看漫天黃葉遠飛
就算會與你分離 淒絕的戲
要決心忘記 我便記不起

明日天地 只恐怕認不出自己
仍未忘跟你約定假如沒有死
就算你壯闊胸膛 不敵天氣
兩鬢斑白 都可認得你*

就算你壯闊胸膛 不敵天氣
zau syun nei zong fut hung tong bat dik tin hei
even if your strong wide chest cannot beat the weather
兩鬢斑白 都可認得你
loeng ban baan baak dou ho jing dak nei
two temples with patches of white hair also can recognize you



~ translation by be4me

林峯 - 所謂理想

曾經趕不上 至立心趕上
cang ging gon bat soeng zi lap sam gon soeng
previously could not catch up then intentionally decide to catch up
迷失中走過 才認清方向
mai sat zung zau gwo coi jing cing fong hoeng
while being lost passing by only then recognize direction
從舊時天真 漸變成一臉倔強
cung gau si tin zan zim bin sing jat lim gwat goeng
from formerly being naïve gradually become stubborn
誰又來聽心的傷
seoi jau loi ting sam dik soeng
who also come to listen to heart's wound

如果真的愛 其實我善良
jyu gwo zan dik oi kei sat ngo sin loeng
if really love actually I am kind-hearted
如果真的痛 流淚也平常
jyu gwo zan dik tung lau leoi jaa ping soeng
if really hurt shedding tears is also normal
隨遇而安好 還要贏一次硬仗
ceoi jyu ji on hou waan jiu jeng jat ci ngaang zoeng
follow opportunity and safe and sound still want to win a hard battle once
誰又來用心欣賞
seoi jau loi jung sam jan soeng
who also come to intentionally admire

*難道 開不開心都同樣
naan dou hoi bat hoi sam dou tung joeng
could it be that happy or not is also the same
才稱得上是修養
coi cing dak soeng si sau joeng
only then can praise as self-cultivation
從一開始不反抗 一生不可反抗
cung jat hoi ci bat faan kong jat sang bat ho faan kong
from the start do not resist a whole life cannot resist
怎麼可甘心這樣
zam mo ho gam sam ze joeng
how can I willingly be this way

回望 彼此扭曲的模樣
wui mong bei ci nau kuk dik mou joeng
looking back each other distorting the standard form
遺失的拼命追上
wai sat dik ping meng zeoi soeng
lose carelessly risk life to catch up
還想不想犧牲我 想不想犧牲愛
waan soeng bat soeng hei sang ngo soeng bat soeng hei sang oi
still want or not to sacrifice me want or not to sacrifice love
堅守這一些所謂 理想*
gin sau ze jat se so wai lei soeng
firmly defend these so-called ideals

成功這麼近 才越戰越強
sing gung ze mo gan coi jyut zin jyut koeng
success so close only then more battles even stronger
回憶這麼遠 忘掉也平常
wui jik ze mo jyun mong diu jaa ping soeng
memories so far forgetting is also normal
期望無止境 直到良知也奉上
kei mong mou zi ging zik dou loeng zi jaa fung soeng
hope has no end until conscience also offers
誰在乎滿身的傷
seoi zoi fu mun san dik soeng
who cares about the wounds covered all over the body

*難道 開不開心都同樣
才稱得上是修養
從一開始不反抗 一生不可反抗
怎麼可甘心這樣

回望 彼此扭曲的模樣
遺失的拼命追上
還想不想犧牲我 想不想犧牲愛
堅守這一些所謂 理想*



~ translation by be4me

許志安 - 愛你

世界末日到了麼 問我終結會如何
sai gaai mut jat dou liu mo man ngo zung git wui jyu ho
has the end of the world arrived ask me how the conclusion will be
海天一色似赤火 烈焰中只得妳我
hoi tin jat sik ci cek fo lit jim zung zi dak naai ngo
ocean sky one color like bare fire in raging flames is only you and me
最美麗亦最赤裸 兩顆心最後消磨
zeoi mei lai jik zeoi cek lo loeng fo sam zeoi hau siu mo
the most beautiful also the most bare two hearts the last to whittle away
好比火花滿天飛播
hou bei fo faa mun tin fei bo
just like sparkles everywhere fly and scatter

愛 無限美 無限妳 無限我
oi mou haan mei mou haan nei mou haan ngo
love infinite beauty infinite you infinite me
再凝聚似天際的銀河
zoi jing zeoi ci tin zai dik ngan ho
continue to coagulate similar to the horizon's galaxy

*妳對我這夜尚未承諾 願意麼*
nei deoi ngo ze je soeng mei sing nok jyun ji mo
this night you have not yet promised me are you willing

**愛妳 我管不了是禍 未想過是為何
oi nei ngo gun bat liu si wo mei soeng gwo si wai ho
love you I do not care is a disaster did not think about why
能愛著妳 苦也未去躲
nang oi zoek nei fu jaa mei heoi do
can be loving you bitter also do not avoid
愛妳 最想得妳附和 像這宇宙諧和
oi nei zeoi soeng dak nei fu wo zoeng ze jyu zau haai wo
love you want most to have your agreement like this universe's harmony
求妳像我不要亂去想 為甚麼**
kau nei zoeng ngo bat jiu lyun heoi soeng wai sam mo
request you are similar to me do not randomly think why

世界末日到了麼 別理終結會如何
sai gaai mut jat dou liu mo bit lei zung git qui jyu ho
has the end of the world arrived do not care how the conclusion will be
不必想得那麼多 但願這刻不錯過
bat bit soeng dak naa mo do daan jyun ze hak bat co gwo
do not wish that much if only do not miss this moment
妳這夜下了禁鎖 但我不怕被蹉跎
nei ze je haa liu gam so daan ngo bat paa bei co to
this night you bring down the prohibited lock but I am afraid to waste time
真心終可某天衝破
zan sam zung ho mau tin cung po
sincere heart always can someday break through

愛 無限次 無限試 無限錯
oi mou haan ci mou haan si mou haan co
love infinite times infinite trying infinite wrongs
妳才是我想要的負荷
nei coi si ngo soeng jiu dik fu ho
you are the only burden I want

*妳對我這夜尚未承諾 願意麼*

**愛妳 我管不了是禍 未想過是為何
能愛著妳 苦也未去躲
愛妳 最想得妳附和 像這宇宙諧和
求妳像我不要亂去想 為甚麼**

**愛妳 我管不了是禍 未想過是為何
能愛著妳 苦也未去躲
愛妳 最想得妳附和 像這宇宙諧和
求妳像我不要亂去想 為甚麼**



~ translation by be4me

鄭秀文 - 放不低

是你故意欺騙
si nei gu ji hei pin
you are purposely deceiving
怪在我太過心軟
gwaai zoi ngo taai gwo sam jyun
blame myself for being too softhearted
你的真話就等於夢囈與謊言
nei dik zan waa zau dang jyu mung ngai jyu fong jin
your truth equals to sleep talking and lies
無奈你說得太自然
mou noi nei syut dak taai zi jin
helplessly you speak too naturally
令我聽了也能熱暖
ling ngo ting liu jaa nang jit nyun
cause me to listen also can be warmed
甜言蜜語 原來又一次食言
tim jin mat jyu jyun loi jau jat ci sik jin
sweet flattery actually once again breaks promise

*是你對我改變
si nei deoi ngo goi bin
it is you who changed towards me
你別說世界轉變
nei bit syut sai gaai zyun nin
you do not say the world has changed
解釋得混亂 
gaai sik dak wan lyun
explaining confusingly
千絲萬段 太多糾纏
cin si maan dyun taai do dau cin
thousand traces ten thousand phrases too many entanglements
誰沒興緻守這諾言
seoi mut hing zi sau ze nok jin
who does not have the desire to keep this promise
但卻對我再全心詐騙
daan koek deoi ngo zoi cyun sam zaa pin
but still wholeheartedly cheat on me again
胡言亂語 任你講足半天*
wu jin lyun jyu jam nei gong zuk bun tin
a bunch of nonsense let you say fully for half a day

**為何永遠放不低
wai ho wing jyun fong bat dai
why cannot let go of forever
為何錯愛這一位
wai ho co oi ze jat wai
why wrongly love this one
但求仍然維繫
daan kau jing jin wai hai
but still request to stay together
不惜一切 我為你執迷
bat sik jat cai ngo wai nei zap mai
not hesitating everything I am persistently obsessed for you
為何永遠放不低
wai ho wing jyun fong bat dai
why cannot of let go of forever
任情愛控制身體
jam cing oi hung zai san tai
let love control the body
任誰關心 仍未可把你代替**
jam seoi gwaan sam jing mei ho baa nei doi tai
let whoever be concerned still cannot substitute you

*是你對我改變
你別說世界轉變
解釋得混亂
千絲萬段 太多糾纏
誰沒興緻守這諾言
但卻對我再全心詐騙
胡言亂語 任你講足半天*

**為何永遠放不低
為何錯愛這一位
但求仍然維繫
不惜一切 我為你執迷
為何永遠放不低
任情愛控制身體
任誰關心 仍未可把你代替**

**為何永遠放不低
為何錯愛這一位
但求仍然維繫
不惜一切 我為你執迷
為何永遠放不低
任情愛控制身體
任誰關心 仍未可把你代替**
是明知的 仍願將心意白費
si ming zi dik jing jyun zoeng sam ji baak fai
deliberately knows still willing to let intentions be a waste



~ translation by be4me

林憶蓮 - 至少還有你

*我怕來不及
wo pa lai bu ji
I am afraid it is too late
我要抱著你
wo yao bao zhe ni
I want to hug you
直到感覺你的皺紋*
zhi dao gan jue ni de zhou wen
until feeling your wrinkles
有了歲月的痕跡
you le sui yue de hen ji
have the marks of time
直到肯定你是真的
zhi dao ken ding ni shi zhen de
until certain you are real
直到失去力氣
zhi dao shi qu li qi
until losing strength
為了你 我願意
wei le ni wo yuan yi
for you I am willing

動也不能動
dong ye bu neng dong
to move also cannot move
也要看著你
ye yao kan zhe ni
also want to watch you
直到感覺你的髮線
zhi dao gan jue ne de fa xian
until feeling your hair roots
**有了白雪的痕跡
you le bai xue de hen ji
have the marks of white (snow)
直到視線變得模糊
zhi dao shi xian bian de mo hu
until eyesight becomes fuzzy
直到不能呼吸
zhi dao bu neng hu xi
until I cannot breathe
讓我們 形影不離**
rang wo men xing ying bu li
let us be inseparable

***如果 全世界我也可以放棄
ru guo quan shi jie wo ye ke yi fang qi
if the whole world I can also give up
至少還有你 值得我去珍惜
zhi shao hai you ni zhi de wo qu zhen xi
at least there is still you worthy of me to treasure
而你在這裡 就是生命的奇蹟
er ni zai zhe li jiu shi sheng ming de qi ji
and you are here just like life's miracle
也許 全世界我也可以忘記
ye xu quan shi jie wo ye ke yi wang ji
perhaps the whole world I can also forget
就是不願意 失去你的消息
jiu shi bu yuan yi shi qu ni de xiao xi
just like I am not willing to lose your news
你掌心的痣 我總記得在那裡***
ni zhang xin de zhi wo zong ji de zai na li
the mole on your palm I always remember where it is

*我怕來不及
我要抱著你
直到感覺你的皺紋*
**有了白雪的痕跡
直到視線變得模糊
直到不能呼吸
讓我們 形影不離**

***如果 全世界我也可以放棄
至少還有你 值得我去珍惜
而你在這裡 就是生命的奇蹟
也許 全世界我也可以忘記
就是不願意 失去你的消息
你掌心的痣 我總記得在那裡***

我們好不容易 我們身不由己
wo men hao bu rong yi wo man shen bu you ji
we are with great difficulty we are involuntary
我怕時間太快 不夠將你看仔細
wo pa shi jian tai kuai bu guo jiang ni kan zi xi
I am afraid time is too fast not enough to look at you carefully
我怕時間太慢 日夜擔心失去你
wo pa shi jian tai man ri ye dan in shi qu ni
I am afraid time is too slow day and night worry about losing you
恨不得一夜之間白頭
hen bu de yi ye zhi jian bai tou
wishing could in one night's time be old age
永不分離
yong bu fen li
never separating

***如果 全世界我也可以放棄
至少還有你 值得我去珍惜
而你在這裡 就是生命的奇蹟
也許 全世界我也可以忘記
就是不願意 失去你的消息
你掌心的痣 我總記得在那裡***

在那裡
zai na li
where it is



~ translation by be4me

C Allstar - 天梯

如可 找個荒島
jyu ho zaau go fong dou
if I could search for a deserted island
向未來避開生活中那些苦惱
hoeng mei loi bei hoi sang wut zung naa se fu nou
face toward the future avoid those worries within life
如冬天欠電爐 雙手擁抱 可跟天對賭
jyu dung tin him din lou soeng sau jung pou ho gan tin deoi dou
if winter lacks a heater embrace both hands can gamble with heaven

無論有幾高 就如絕路
mou leon jau gei gou zau jyu zyut lou
regardless of how high even if the road is a dead end
隔絕塵俗只想要跟你可終老
gaak zyut can zuk zi soeng jiu gan nei ho zung lou
isolated from the world only want to spend the remaining years with you
來跨出那地圖 不需好報 都只想你好
loi kwaa ceot naa dei tou bat seoi hou bou dou zi soeng nei hou
come straddle out of that map do not need a good reward only want you to be well

能共你 沿途來爬天梯 不用忌諱
nang gung nei jyun tou loi paa tin tai bat jung gei wai
being with you on the way to climb heaven's ladder need not to fear and shun
中傷流言全悍衛
zung soeng lau jin cyun hon wai
slander rumors all fiercely defend
留住你 旁人如何 話過不可一世
lau zyu nei pong jan jyu ho waa gwo bat ho jat sai
keeping you bystanders however said to be insufferably arrogant
問我亦無愧 有你可 失去我一切
man ngo jik mou kwai jau nei ho sat heoi ngo jat cai
ask me also no shame having you can lose my everything

*幾多對 持續愛到幾多歲*
gei do deoi ci zuk oi dou gei do seoi
how many couples continue to love until how old
**當生命 仍能為你豁出去**
dong sang min jing nang wai nei kut ceot heoi
when life can still press my luck for you
***千夫所指裡 誰理登不登對
cin fu so zi leoi seoi lei dang bat dang deoi
while a lot of people pointing who cares match or not match
仍挽手歷盡在世間興衰
jing waan sau lik zeon zoi sai gaan hing seoi
still holding hands undergoing all in the world rise and fall
幾多對 能悟到幾多精髓
gei do deoi nang ng dou gei do zing seoi
how many couples can come to realize how much essence
能撐 下去 竭力也要為愛盡瘁
nang caang haa heoi kit lik jaa jiu wai oi zeon seoi
can continue to support also need to do my best for love exhausted and distressed
抱緊一生未覺累***
pou gan jat sang mei gok leoi
tightly embracing one's life not yet feel tired

前方 仍然大霧
cin fong jing jin daai mou
the front is still foggy
到懸崖或海邊也許永不知道
dou jyun ngaai waak hoi bin jaa heoi wing bat zi dou
to a cliff or seaside perhaps never know
能相擁到白頭 一起偕老 不跟天鬥高
nang soeng jung dou baak tau jat hei gaai lou bat gan tin dau gou
can embrace until white headed together old not fighting how high with heaven

前面有幾高 一片荒土
cin min jau gei gou jat pin fong tou
in front is how high a piece of isolated earth
每步隨著攀登叫雙手都粗糙
mui bou ceoi zoek paan dang giu soeng sau dou cou cou
every step following the climb both hands also are coarse
從崎嶇這路途 開墾給你 可走得更好
cung kei keoi ze lou tou hoi han kap nei ho zau dak gang hou
from the rugged road clearing for you to be able to walk on even better

能共你 沿途來爬天梯 黑夜亦亮麗
nang gung nei jyun tou loi paa tin tai hak je jik leong lai
with you can on the way to climb heaven's ladder the dark night is also radiant and beautiful
於山頭同盟洪海中發誓
jyu saan tau tung mang hung hoi zung faat sai
from the mountain top aligned to the big ocean vowing
留住你 旁人如何 話過不可一世
lau zyu nei pong jan jyu ho waa gwo bat ho jat sai
keeping you bystanders however said to be insufferably arrogant
問我亦無愧 有你可以 拆破這天際
man ngo jik mou kwai jau nei ho cak po ze tin zai
ask me also no shame having you can tear down this horizon

*幾多對 持續愛到幾多歲*
**當生命 仍能為你豁出去**
***千夫所指裡 誰理登不登對
仍挽手歷盡在世間興衰
幾多對 能悟到幾多精髓
能撐 下去 竭力也要為愛盡瘁
抱緊一生未覺累***

握著手 而幸福包圍泥牆簡陋
aak zoek sau ji hang fuk baau wai nai coeng gaan lau
holding hands and happiness surrounding the muddy wall simple and crude
牽著走 懷著勇氣至愛得永久
hin zoek zau waai zoek jung hei zi oi dak wing gau
leading to go thinking of courage then can love forever

*幾多對 持續愛到幾多歲*
不轟烈  如何做世界之最
bat wang lit jyu ho zou sai gaai zi zeoi
not intensely shocking how can one be the world's best
***千夫所指裡 誰理登不登對
仍挽手歷盡在世間興衰
幾多對 能悟到幾多精髓
能撐 下去 竭力也要為愛盡瘁
抱緊一生未覺累***

*幾多對 持續愛到幾多歲*
**當生命 仍能為你豁出去**



~ translation by be4me

陳奕迅 - 一絲不掛

分手時內疚的你一轉臉
fan sau si noi gau dik nei jat zyun lim
while breaking up the guilty you turns around
為日後不想有甚麼牽連
wai jat hau bat soeng jau sam mo hin lin
for future days not want to have any entanglements
當我工作睡覺禱告娛樂那麼刻意過好每天
dong ngo gung zok seoi gaau tou gou jyu lok naa mo hak ji gwo hou mui tin
when I work sleep pray have fun deliberately live well everyday
誰料你見鬆綁了又願見面
seoi liu nei gin sung bong liu jau jyun gin min
who expected you to appear unrestricted (untied) and wish to meet

誰當初想擺脫被圍繞左右
seoi dong co soeng baai tyut bei wai jiu zo jau
who at first wanted to break away from being surrounded left and right
過後誰人被遙控於世界盡頭
gwo hau seoi jan bei jiu hung jyu sai gaai zeon tau
afterwards who is being remotely controlled to the end of the world
勒到呼吸困難才知變扯線木偶
lak dou fu kap kwan naan coi zi bin ce sin muk ngau
tighten until breathing is difficult then know have become a stringed puppet
這根線其實說到底 誰拿捏在手
ze gan sin kei sat syut dou dai seoi naa nip zoi sau
this string actually finally explains who grasps in their hand

*不聚不散 只等你給另一對手擒獲
bat zeoi bat saan zi dang nei kap ling jat deoi sau kam wok
not gathering not dispersing only waiting for you to provide another pair of hands to capture
那時青絲 不會用上餘生來量度
naa si ceng si bat wui jung soeng jyu sand loi loeng dok
at that time young hair will not use the remainder of life to measure
但我拖著軀殼 發現沿途尋找的快樂
daan ngo to zoek keoi hok faat jin jyun tou cam zaau dik faai lok
but I am dragging a soulless body discovering on the way looking for happiness
仍繫於你肩膊 或是其實在等我捨割
jing hai jyu nei gin bok waak si kei sat zoi dang ngo se got
still attached to your shoulder or actually is waiting for give up and cut
然後斷線風箏會直飛天國*
jin hau tyun sin fung zang wui zik fei tin gwok
and then the cut-off stringed kite will fly straight to the kingdom of heaven

這些年望你緊抱他出現
ze se nin mong nei gan pou taa ceot jin
these years watching you tightly embracing him appearing
還憑何擔心再互相糾纏
waan pang ho daam sam zoi wu soeng gau cin
still rely on what to worry about being tangled with each other again
給我找個伴侶找到留下你的足印也可發展
kap ngo zaau go bun leoi zaau dou lau haa nei dik zuk jan jaa ho faat zin
allow me to find a mate find until leaving behind your footprint also can develop
全為你背影逼我步步向前
cyun wai nei bui jing bik ngo bou bou hoeng cin
all for your back view forcing me to go forward step by step

如一根絲牽引著拾荒之路
jyu jat gan si hin jan zoek sap fong zi lou
if a thread draws out a scavenger road
結在喉嚨內痕癢得似有還無
git zoi hau lung noi han joeng dak ci jau waan mou
tied within the throat itching like having yet not
為你安心我在微笑中想吐未吐
wai nei on sam ngo zoi mei siu zung soeng tou mei tou
for you to have peace of mind while smiling I want to vomit yet do not
只想你和伴侶要好才頑強病好
zi soeng nei wo bun leoi jiu hou coi waan koeng beng hou
only want you and your mate to be good only then I will heal from a tough illness

*不聚不散 只等你給另一對手擒獲
以為青絲 不會用上餘生來量度
但我拖著軀殼 發現沿途尋找的快樂
仍繫於你肩膊 或是其實在等我捨割
然後斷線風箏會直飛天國*

一直不覺 綑綁我的未可扣緊承諾
jat zik bat gok kwan bong ngo dik mei ho kau gan sing nok
always unconscious tying me up cannot tightly fasten to a promise
滿頭青絲 想到白了仍懶得脫落
mun tau ceng si soeng dou baak liu jing laan dak tyut lok
a head full of young hair thinking until white yet do not feel like falling off
被你牽動思覺 最後誰願纏繞到天國
bei nei hin dung si gok zeoi hau seoi jyun cin jiu dou tin gwok
affected in thoughts by you in the end who wishes to entangle up to the kingdom of heaven
然後撕裂軀殼 欲斷難斷在 不甘心去捨割
jin hau si lit keoi hok juk tyun naan tyun zoi bat gam sam heoi se got
then tear open the soulless body want to snap hard to snap not accepting to give up and cut
難道愛本身可愛在於束縛
naan dou oi bun san ho oi zoi jyu cuk bok
could it be that love itself is adorable due to constrains
無奈你我牽過手 沒繩索
mou noi nei ngo hin gwo sau mut sing sok
however you and me held hands without rope



~ translation by be4me

林峯 - 記得忘記

明天過後 來揮一揮手
ming tin gwo hau loi fai jat fai sau
after tomorrow passes come wave one's hand
天高地厚 就此各自暢遊
tin gou dei hau zau ci gok zi coeng jau
high skies deep earth and thus each separately enjoy sightseeing
忘記玩偶 忘不了蕩過韆鞦
mong gei wun ngau mong bat liu dong gwo cin cau
forget the toy figurine cannot forget swinging on the swing set
縱使雙手多麼緊扣亦要走
zung si soeng sau do mo gan kau jik jiu zau
even if both hands are so tightly fasten also need to leave

從此以後 誰也不回頭
cung ci ji hau seoi jaa bat wui tau
from now on forward who also does not look back
一早熱透 汗水切勿倒流
jat zou jit tau hon seoi cit mat dou lau
in the morning warm up thoroughly sweat does not flow back
忘記沒有 忘不了路過沙丘
mong gei mut jau mong bat liu lou gwo saa yau
forget have not cannot forget passing through sand dunes
愛到枯乾都找不到綠洲
oi dou fu gon dou zaau bat dou luk zau
love until dried up also cannot find an oasis

*你在我記憶旅行 每步也驚心
nei zoi ngo gei jik leoi hang mui bou jaa geng sam
you are in my memory traveling each step also startling
跟你踏過許多足印 捨不得轉身
gan nei daap gwo heoi do zuk jan se bat dak zyun san
step pass many footprints with you not willing to turn around
你贈我太多見聞 拿不走的熱吻
nei zang ngo taai do gin man naa bat zau dik jit man
you give me too much knowledge cannot take away the passionate kiss
多努力放低 偏不會忘記 苦戀紀念品*
do nou lik fong dai pin bat wui mong gei fu lyun gei nim ban
much effort to let go but will not forget the bitter love souvenir
純屬過路風箏不懂愛別人
seon suk gwo lou fung zang bat dung oi bit jan
a simple passing kite does not understand how to love another person

浮沙滿地 沉重的傳奇
fau saa mun dei cam zung dik cyun kei
floating sand everywhere a serious legend
沙粒極重 任它浸沒眼眉
saa lap gik cung jam taa zam mut ngaan mei
a grain of sand is extremely heavy let it not sink to the eyebrows
忘記道理 忘不了亦會別離
mong gei dou lei mong bat liu jik wui bit lei
forget reasoning cannot forget also will depart
在你掌心之中刻上自己
zoi nei zoeng sam zi zung hak soeng zi gei
in the palm of your hand carve on myself

*你在我記憶旅行 每步也驚心
跟你踏過許多足印 捨不得轉身
你贈我太多見聞 拿不走的熱吻
多努力放低 偏不會忘記 苦戀紀念品*
忘掉昨日今天不必要熱吻
mong diu zok jat gam tin bat bit jiu jit man
forget about yesterday today do not need to passionately kiss

*你在我記憶旅行 每步也驚心
跟你踏過許多足印 捨不得轉身
你贈我太多見聞 拿不走的熱吻
多努力放低 偏不會忘記 苦戀紀念品*
純屬過路風箏不懂愛別人
seon suk gwo lou fung zang bat dung oi bit jan
a simple passing kite does not understand how to love another person
寧願以後只可分享半滴吻
ning jyun ji hau zi ho fan hoeng bun dik man
rather from now on only can share half a drop and kiss



~ translation by be4me

陳奐仁 - 沒時間後悔

*為什麼自卑 幹嗎要後悔
wei shem me zi bei gan ma yao hou hui
why do you feel insecure why do you need to repent
就算再多挫折 我都不認失敗
jiu suan zai duo cuo zhe ngo dou bu ren shi bai
even if much more setbacks I will not admit defeat
我不會流淚 沒時間後悔
wo bu hui liu lei mei shi jian hou hui
I will not shed tears no time for regret
地上再多血跡我也得站起來*
di shang zai duo xue ji wo ye dei zhan qi lai
even more bloodstains on the floor I also must rise up

拜託 不是三歲小孩
bai tuo bu shi san sui xiao hai
please I am not a three year old child
太多 人想看我受害
tai duo ren xiang kan wo shou hai
too many people want to see me suffer harm
幫我口口聲聲的說
bang wo kou kou sheng sheng de shuo
to help me only keep saying
到頭來結果 還是一場空
dao tou lai jie guo hai shi yi chang kong
in the end the outcome still is one empty space

誰說 我不能自己來
shei shuo wo bu neng zi ji lai
who said I cannot do it myself
成功 用雙手建起來
cheng gong yong shuang shou jian qi lai
success use both hands to establish standing up
掌握 好的機會不多
zhang wo hao de ji hui bu duo
seize good opportunities are not many
這是我的show 又幹嗎不做
zhe shi wo de show you gan ma bu zuo
this is my show and why not do

*為什麼自卑 幹嗎要後悔
就算再多挫折 我都不認失敗
我不會流淚 沒時間後悔
地上再多血跡我也得站起來*

拜託 別煩我 我不在
bai tuo bie fan wo wo bu zai
please do not bother me I am not present
再多 的電話都不開
zai duo de dian hua dou bu kai
even more phone calls all do not work
在做專輯但電腦開
zai zuo zhuan ji dan dian nao kai
while producing an album but the computer works
有什麼好說 用電郵說
you shem me hao shuo yong dian you shuo
what do you have to say use email to explain

結果 還是得自己來
jie guo hai shi dei zi ji lai
the result still must do it myself
振作 把事業建起來
zhen zuo ba shi ye jian qi lai
cheer up take hold of matters to build up
經過 這麼多的無奈
jing guo zhe me duo de qu nai
pass through so much helplessness
也是時候該給自己點愛
ye shi shi hou gai gei zi ji dian ai
also is time that I should to give myself some love

*為什麼自卑 幹嗎要後悔
就算再多挫折 我都不認失敗
我不會流淚 沒時間後悔
地上再多血跡我也得站起來*

*為什麼自卑 幹嗎要後悔
就算再多挫折 我都不認失敗
我不會流淚 沒時間後悔
地上再多血跡我也得站起來*



~ translation by be4me

敖嘉年 - 意想不到

互望著自然認真 靜待著用心一吻
wu mong zoek zi jin jing zan zing doi jung sam jat man
looking at each other naturally serious calmly waiting for an attentive kiss
晚間無浮雲 調情光線醉人
maan gaan mou fau wan tiu cing gwon sin zeoi jan
the evening has no floating clouds the flirting lights are intoxicating
竟說出不會動心
ging syut ceot bat qui dung sam
unexpectedly utter will not be interested

像幻象是人生 亮麗後定必黑暗
zoeng waan zoeng si jan sang leong lai hau ding bit hak am
resembles illusions is life after radiance and beauty is definitely darkness
無論再合襯亦隨時劇震
mou leon zoi hap can jik ceoi si kek zan
regardless if suitable again yet at anytime severely shake
掌握不到自身
zoeng ak bat dou zi san
cannot grasp onto myself

*太多意想不到原因
taai do ji soeng bat dou jyun jan
too many unimaginable reasons
注定你與我那厄運
zyu ding nei jyu ngo naa ak wan
destined you and me that adversity
若然明日變過路人
joek jin ming jat bin gwo lou jan
if tomorrow I become a third party
希望來生不必再苦等
hei mong loi saang bat bit zoi fu dang
hope next life need not to painfully wait again

太多意想不到餘溫 證實我對你還著緊
taai do ji soeng bat dou jyu wan zing sat ngo deoi nei waan zoek gan
too much unimaginable excess warmth in reality I still care about you
未會管天曬雨淋 難得你降臨
mei wui gun tin saai jyu lam naan dak nei gong lam
not yet caring about the sunny sky pouring rain it is rare that you befall
不會問 便向你靠近
bat wui man bin hoeng nei kaau gan
will not ask conveniently approach towards you
天若缺乏憐憫 不讓我們同心
tin joek kyut fat lin man bat joeng ngo mun tung sam
if the heaven is lacking pity not letting us be together (same heart)
也請准我護蔭*
jaa cing zeon ngo wu jam
yet please allow me to protect

現實做夢難分 定或是互相牽引
jin sat zou mung naan fan ding waak si wu soeng hin jan
reality dream hard to distinguish or is it mutually draw towards
能夢裡熱吻睡眠成毒癮
nang mung leoi jit man seoi min sing duk jan
can passionately kiss in dreams sleeping has grown to be a drug addiction
這質感太像真
ze zat gam taai zoeng zan
this texture seems too real

*太多意想不到原因
注定你與我那厄運
若然明日變過路人
希望來生不必再苦等

太多意想不到餘溫 證實我對你還著緊
未會管天曬雨淋 難得你降臨
不會問 便向你靠近
天若缺乏憐憫 不讓我們同心
也請准我護蔭*



~ translation by be4me

陳慧琳 - 再生花

懷念你 回憶卻恨你
waai nim nei wui jik koek han nei
reminiscing you memories yet hate you
賜我這天地
ci ngo ze tin dei
bestow me this world
陪著你 為等告別你
pui zoek nei wai dang gou bit nei
accompanying you wait for departing from you
明年桃花飛
ming nin tou faa fei
next year the peach blossom fly

*葬過花 紅過心 忽遠又近
zong gwo faa hung gwo sam fat jyun jau gan
buried flowers blushed heart suddenly far and close
我與你 看遍烈日密雲
ngo jyu nei hon pin lit jat mat wan
me and you see through the intense sun and close clouds
你背影是我傷痕
nei bui jing si ngo soeng han
your back view is my scar
我為你 能愛得比風沙更狠*
ngo wai nei nang oi dak bei fung saa gang han
I can love more ruthless than a sandstorm for you

**將今生 彌補他生
zoeng gam saang nei bou taa saang
use this life to make up for your life
誰知有沒有下文
seoi zi jau mut jau haa man
who knows if there will be a later development or not
一顆心 多少腳印
jat fo sam do siu goek jan
one heart how many footprints
誰可証實結伴同行
seoi ho zing sat git bun tung haang
who can confirm to go on the journey together
指天發誓 你我
zi tin faat sai nei ngo
point to the sky and swear you me
若有天可再生
joek jau tin ho zoi sang
if one day can br reborn
期求天意別要弄人
kei kau tin ji bit jiu lung jan
hope to request the heaven's will does not mess with one
誰又會 答應
seoi jau wui daap jing
who will again agree
再生不愛別人**
zoi sang bat oi bit jan
to be reborn and not love another one

甜蜜過 而苦也煉過
tim mat gwo ji fu jaa lin gwo
once sweet and bitter also refined
那裡有幫助
naa leoi jau bong zo
where is there help
投入錯 劇本卻沒錯
tau jap co kek bun koek mut co
invested wrongly the script still is not incorrect
誰能談因果
seoi nang taam jan gwo
who can discuss the karma

*葬過花 紅過心 忽遠又近
我與你 看遍烈日密雲
你背影是我傷痕
我為你 能愛得比風沙更狠*

**將今生 彌補他生
誰知有沒有下文
一顆心 多少腳印
誰可証實結伴同行
指天發誓 你我
若有天可再生
期求天意別要弄人
誰又會 答應
再生不愛別人**

**將今生 彌補他生
誰知有沒有下文
一顆心 多少腳印
誰可証實結伴同行
指天發誓 你我
若有天可再生
期求天意別要弄人
誰又會 答應
再生不愛別人**



~ translation by be4me

陳奕迅 - 淘汰

我說了所有的謊 你全都相信
wo shuo le suo you de huang ni quan dou xiang xin
all the lies I said you believed them all
簡單的我愛你 你卻老不信
jian dan de wo ai ni ni que lao bu xin
a simple I love you yet always you do not believe
你書裡的劇情 我不想上演
ni shu li de ju qing wo bu xiang shang yan
the storyline in your book I do want to act
因為我喜歡喜劇收尾
yin wei wo xi huan xi ju shou wei
because I like a comedic ending

*我試過完美放棄 的確很踏實
wo shi guo wan mei fang qi de que hen ta shi
I tried to perfectly give up indeed quite firmly
醒來了 夢散了 你我都走散了
xing lai le meng sang le ni wo dou zou san le
awaken dreams scatter you and me both wandered off
情歌的詞何必押韻 就算我是K歌之王
qing ge de ci he bi ya yun jiu suan wo shi K ge zhi wang
the lyrics of a love song why should they rhyme even if I am the king of 'karaoke' songs
也不見得把愛情唱得完美*
ye bu jian de ba ai qing chang de wan mei
also not likely to sing love perfectly

**只能說我輸了 也許是你怕了
zhi neng shuo wo shu le ye u shi ne pa le
can only say I have lost perhaps you are afraid
我們的回憶沒有皺摺 你卻用離開燙下句點
wo men de hu yi mei you zhou zhe ni que yong li kai tang xia ju dian
our memories has not folded yet you use departing to burn down a period
只能說我認了 你的不安贏得你信任
zhe neng shuo wo ren le ni de bu an ying de ni xin ren
can only say I recognized your restlessness won your trust
我卻得到你安慰的淘汰**
wo que de dao ni an wei de tao tai
while I obtained your consoled elimination

*我試過完美放棄 的確很踏實
醒來了 夢散了 你我都走散了
情歌的詞何必押韻 就算我是K歌之王
也不見得把愛情唱得完美*

**只能說我輸了 也許是你怕了
我們的回憶沒有皺摺 你卻用離開燙下句點
只能說我認了 你的不安贏得你信任
我卻得到你安慰的淘汰**

**只能說我輸了 也許是你怕了
我們的回憶沒有皺摺 你卻用離開燙下句點
只能說我認了 你的不安贏得你信任
我卻得到你安慰的淘汰**



~ translation by be4me

梁朝偉 - 你是如此難以忘記

*早已知道愛情是難捨難離
zao yi zhi dao ai qing shi nan she nan li
already knew love is hard to leave and part
早已知道愛一個人不該死心塌地
zao yi zhi dao ai yi ge ren bu gai si xin ta di
already knew to love a person should not be unswerving
早已不再相信所謂天長地久的結局
zao yi bu zai xiang xin suo wei tian chang di jiu de jie ju
already do not believe anymore in so-called eternal ending

所以我習慣了一個人的孤寂
suo yi wo xi guan le yi ge ren de gu ji
so I am used to one person's loneliness
所以我習慣在人來人去中保持清醒
suo yi wo xi guan zai ren lai ren qu zhong bao chi qing xing
so I am used to being among people coming and going in maintaining sober
所以我習慣戴上面具不再為誰付出真心
suo yi wo xi guan dai shang mian ju bu zai wei shei fu chu zhen xin
so I am used to wearing a mask no longer investing in sincerity for who

但為何還是把你藏在心裡
dan wei he hai shi ba ni cang zai xin li
but why still hide you away in the heart
為什麼還是等著你的消息
wei shem me hai shi deng zhe ni de xiao xi
for what still wait for your news
我怎能告訴自己說我一點都不在意*
wo zem neng gao su zi ji shuo wo yi dian dou bu zai yi
how do I tell myself I do not mind one bit at all

**你是如此的難以忘記
ni shi ru ci de nan yi wang ji
you are so hard to forget
浮浮沈沈的在我心裡
fu fu chen chen de zai wo xin li
floating and submerging in my heart
你的笑容你的一動一舉
ni de xiao rong ni de yidong yi ju
your smile your every movement
都是我所有的記憶
dou shi wo suo you de ji yi
entirely is all of my memory
你是如此的難以忘記
ni shi ru ci de nan yi wang ji
you are so hard to forget
浮浮沈沈的在我心裡
fu fu chen chen de zai wo xin li
floating and submerging in my heart
改變自己需要多少勇氣
gai bian zi ji xu yao duo shao yong qi
changing myself needs how much courage
翻騰的心情該如何平靜**
fan teng de xin qing gai ru he ping jing
raging mood how ought to be tranquil

*早已知道愛情是難捨難離
早已知道愛一個人不該死心塌地
早已不再相信所謂天長地久的結局

所以我習慣了一個人的孤寂
所以我習慣在人來人去中保持清醒
所以我習慣戴上面具不再為誰付出真心

但為何還是把你藏在心裡
為什麼還是等著你的消息
我怎能告訴自己說我一點都不在意*

**你是如此的難以忘記
浮浮沈沈的在我心裡
你的笑容你的一動一舉
都是我所有的記憶
你是如此的難以忘記
浮浮沈沈的在我心裡
改變自己需要多少勇氣
翻騰的心情該如何平靜**

**你是如此的難以忘記
浮浮沈沈的在我心裡
你的笑容你的一動一舉
都是我所有的記憶
你是如此的難以忘記
浮浮沈沈的在我心裡
改變自己需要多少勇氣
翻騰的心情該如何平靜**



~ translation by be4me

楊宗緯 - 洋蔥

如果你眼神能夠為我 片刻的降臨
ru guo ni yan shen neng gou wei wo pian ke de jiang lin
if your gaze is able to descend for a short period of time for me
如果你能聽到 心碎的聲音
ru guo ni neng ting dao xin sui de sheng yin
if you are able to hear the sound of heart break
沉默的守護著你
chen mo de shou hu zhe ni
silently protecting you
沉默的等奇蹟
chen mo de deng qi ji
silently waiting for a miracle
沉默的讓自己
chen mo de rang zi ji
silently letting myself
像是空氣
xiang shi kong qi
be like air

大家都吃著聊著笑著 今晚多開心
da jia dou chi zhe liao zhe xiao zhe jin wan duo kai xin
everyone all are eating chatting laughing tonight how happy
最角落裡的我 笑得多合群
zui jiao luo li de wo xiao de duo he qun
in the farthest corner I laugh much to fit in
盤底的洋蔥像我
pan di de yang cong xiang wo
the onion at the bottom of the dish is like me
永遠是調味品
yong yuan shi tiao wei pin
always is the seasoning
偷偷的看著你
tou tou de kan zhe ni
secretly watching you
偷偷的 隱藏著自己
tou tou de yin cang zhe zi ji
secretly hiding myself

*如果你願意一層一層一層
ru guo ni yuan yi yi ceng yi ceng yi ceng
if you are willing to layer by layer by layer
的剝開我的心
de bao kai wo de xin
peel open my heart
你會發現 你會訝異
ni hui fa xian ni hui ya yi
you will discover you will be surprised
你是我 最壓抑 最深處 的秘密
ni shi wo zui ya yi zui shen chu de mi mi
you are my most suppressed deepest secret

如果你願意一層一層一層
ru guo ni yuan yi yi ceng yi ceng yi ceng
if you are willing to layer by layer by layer
的剝開我的心
de bao kai wo de xin
peel open my heart
你會鼻酸 你會流淚
ni hui bi suan ni hui liu lei
your nose will be 'sour' you will shed tears
只要你能 聽到我 看到我 的全心全意*
zhi yao ni neng ting dao wo kan dao wo de quan xin quan yi
if only you are able to hear and see me wholeheartedly

聽妳說妳和妳的他們 曖昧的空氣
ting ni shuo ni he ni de ta men ai mei de kong qi
listen to you talk about you and your others in obscure atmospheres
我和我的絕望 裝得很風趣
wo he wo de jue wang zhuang de hen feng qu
me and my despair pretend to be very humorous
我就像一顆洋蔥
wo jiu xiang yi ke yang cong
I am just like a piece of onion
永遠是配角戲
yong yuan shi pei jue xi
always is in the supporting role
多希望能與妳
duo xi wang neng yu ni
much wish with you to be able to
有一秒 專屬的劇情
you yi miao zhuan shu de ju qing
have one second of an exclusive storyline

*如果你願意一層一層一層
的剝開我的心
你會發現 你會訝異
你是我 最壓抑 最深處 的秘密

如果你願意一層一層一層
的剝開我的心
你會鼻酸 你會流淚
只要你能 聽到我 看到我 的全心全意*

*如果你願意一層一層一層
的剝開我的心
你會發現 你會訝異
你是我 最壓抑 最深處 的秘密

如果你願意一層一層一層
的剝開我的心
你會鼻酸 你會流淚
只要你能 聽到我 看到我 的全心全意*

你會鼻酸 你會流淚
ni hui bi suan ni hui liu lei
your nose will be 'sour' you will shed tears
只要你能 聽到我 看到我 的全心全意
zhi yao ni neng ting dao wo kan dao wo de quan xin quan yi
if only you are able to hear and see me wholeheartedly



~ translation by be4me

鄭秀文 - 快樂不快樂

咖啡淡了 是因為冰塊溶了
ka fei dan le shi yin wei bing kuai rong le
coffee is diluted because ice cube dissolved
沒怎麼了 淡了就是淡了
mei zem me le dan le jiu shi dan le
it is nothing diluted is just diluted
擱在桌上還要不要
ge zai zhuo shang hai yao bu yao
placed on the table still want or not

不再愛了 是因為感情壞了
bu zai ai le shi yin wei gan qing huai le
no longer love is because feelings are broken
你怎麼了 壞了就是壞了
ni zem me le huai le jiu shi huai le
how are you broken is just broken
沒有什麼大不了
mei you shem me da bu liao
it is not a big deal

*我們不快樂 快樂後不再快樂
wo men bu kuai le kuai le hou bu zai kuai le
we are not happy after happiness no longer happy
就在最後的一秒 抱了吻了哭了
jiu zai zui hou de yi miao bao le wen le ku le
then at the last second hugged kissed cried
快樂不快樂 沒什麼快不快樂
kuai le bu kuai le mei shem me kuai bu kuai le
happy not happy it is not anything happy or not happy
就在最後的一秒 我們的關係就這樣了*
jiu zai zui hou de yi miao wo men de guan zi jiu zhe yang le
then at the last second our relationship is then like this

天亮起了 是因為心情好了
tian liang qi le shi yin wei xin qing gao le
the sky brightens up because the mood is better
沒怎麼了 我會愛上另外的人
mei zem me le wo hui ai shang ling wai de ren
it is nothing I will fall in love with another person
愛情大概都這樣了
ai qing da gai dou zhe yang le
love is roughly also like this

*我們不快樂 快樂後不再快樂
就在最後的一秒 抱了吻了哭了
快樂不快樂 沒什麼快不快樂
就在最後的一秒 我們的關係就這樣了*

*我們不快樂 快樂後不再快樂
就在最後的一秒 抱了吻了哭了
快樂不快樂 沒什麼快不快樂
就在最後的一秒 我們的關係就這樣了*

*我們不快樂 快樂後不再快樂
就在最後的一秒 抱了吻了哭了
快樂不快樂 沒什麼快不快樂
就在最後的一秒 我們的關係就這樣了*



~ translation by be4me

黎明 - 夏日傾情

是你嗎 手執鮮花的一個
si nei maa sau zap sin faa dik jat go
is it you the one's hand that is holding fresh flowers
你我曾在夢裡
nei ngo cang zoi mung leoi
you and me once inside dreams
暗中相約在這夏
am zung soeng joek zoi ze haa
secretly agreeing to meet this summer
承諾站在夕照後
sing nok zaam zoi zik ziu hau
promise to stand after the sunset light
斜陽別你漸離去
ce joeng bit nei zim lei heoi
the setting sun depart you gradually leave
亦會不歸家 期待我嗎
jik wui bat gwai gaa kei doi ngo maa
also will not return home do you expect me

是你嗎 能否輕輕轉身嗎
si nei maa nang fau heng heng zyun san maa
is it you can or cannot lightly turn around
盼你會來靜聽我的心裡面說話
paan nei wui loi zing ting ngo dik sam leoi min syut waa
hope you will come to calmly listen to my heart's inner words
每天我衷心祝禱
mui tin ngo cung sam zuk tou
each day I wholeheartedly pray
祈求夏季快來到
kei kau haa gwai faai loi dou
request summer to quickly arrive
讓這麼一刻燃亮愛吧
joeng ze mo jat hak jin loeng oi baa
let this one moment ignite bright love

*I love you 你會否聽見嗎
nei wui fau teng gin maa
you will or not hear
你會否也像我
nei wui fau jaa zoeng ngo
will you or not also be like me
秒秒等待遙遠仲夏*
miu miu dang doi jiu jyun zung haa
each second wait for the distant midsummer
**I love you 你不敢相信嗎
nei bat gam soeng seon maa
do you refuse to believe it
我已深愛著你
ngo ji sam ngoi zoek nei
I already deeply love you
見你一面也好 緩我念掛**
gin nei jat min jaa hou wun ngo nim gwaa
see you one time also good slowly I miss

是你嗎 能哼出這首歌嗎
si nei maa nang hang cept ze sau go maa
is it you can you hum out this one song
你我最愛沿路唱
nei ngo zeoi oi jyun lou coeng
you and me love most to sing along the way
以歌聲替代說話
ji go sing tai doi syut waa
by the sound of singing replace speaking
這首歌在夢裡面
ze sau go zoi mung leoi min
this song inside dreams
完全為了你而唱
jyun cyun wai liu nei ji coeng
completely for you to sing
讓我的聲音 陪著你吧
joeng ngo dik sing jam pui zoek nei baa
let my sound accompany you

*I love you 你會否聽見嗎
你會否也像我
秒秒等待遙遠仲夏*
**I love you 你不敢相信嗎
我已深愛著你
見你一面也好 緩我念掛**

*I love you 你會否聽見嗎
你會否也像我
秒秒等待遙遠仲夏*
I love you 你不敢相信嗎
nei bat gam soeng seon maa
do you refuse to believe it
如今我只想你
jyu gam ngo zi soeng nei
now I only think of you
見你一面也好 緩我念掛
gin nei jat min jaa hou wun ngo nim gwaa
see you one time also good slowly I miss

你應該知道
nei jing goi zi dou
you ought to know
你應該感到
nei jing goi gam dou
you ought to sense that
誰人愛你
seoi jan oi nei
who loves you



~ translation by be4me

张智霖 - 傾情

情因你傾投身火裏 一分也沒餘剩
cing jan nei king tau san fo leoi jat fan jaa mut jyu sing
love because of you incline to throw yourself into the fire one part also without remain
無視世上秋霜與冬雪 滂沱雷雨勁
mou si sai soeng cau soeng jyu dung syut pong tong leoi jyu ging
disregarding the world's autumn frost and winter snow pouring thunderstorm powerful
願傾出生命裏所有 獻出一生中最豐盛
jyun king ceot saang ming leoi so jau hin ceot jat sang zung zeoi fung sing
willing to exhaust out all of life's possessions offering life's most flourishing
情因你傾情不死 似那片片風難靜
cing jan nei king cing bat sei ci naa pin pin fung naan zing
love because of your inclined feelings do not die like sheets of wind hard to calm
漫天煙雨內 以戀火點起滿天星
maan tin jin jyu noi ji lyun fo dim hei mun tin sing
filling the whole sky in the misty rain by means of love's fire ignite a whole sky of stars
在烽煙中這段情 經過了百世未孤清
zoi fung jin zung ze dyun cing ging gwo liu baak sai mei gu cing
within the fire beacon this love pass through a hundred centuries not lonely quiet

*情因你傾明知漂泊 一生聚散難定
cing jan nei king ming zi piu bok jat sang zeoi saan naan ding
love because of your inclined knowingly drifting a life of meeting and parting hard to determine
仍為你夢 天空跟海闊柔情仍唱詠
jing wai nei mung tin hung gan hoi fut jau cing jing coeng wing
still dreaming for you the sky and wide ocean gently singing
願傾出生命裏的愛 至真的祝福與安定
jyun king ceot saang ming leoi dik oi zi zan dik zuk fuk jyu on ding
willing to exhaust out all of life's love until genuine blessing and stability
情因你傾情不死 愛意似那海狂勁*
cing jan nei king cing bat sei oi ji ci naa hoi kwong ging
love because of your inclined feelings do not die love sentiments resemble that wild powerful ocean
**漫天煙雨內 以戀火點起滿天星
maan tin jin jyu noi ji lyun fo dim hei mun tin sing
filling the whole sky in the misty rain by means of love's fire ignite a whole sky of stars
也許光陰會暫停 不間歇半秒是心聲**
jaa heoi gwong jam wui zaam ting bat gaan hit bun miu si sam seng
perhaps time available will pause not stopping half a second are heartfelt wishes

*情因你傾明知漂泊 一生聚散難定
仍為你夢 天空跟海闊柔情仍唱詠
願傾出生命裏的愛 至真的祝福與安定
情因你傾情不死 愛意似那海狂勁*
**漫天煙雨內 以戀火點起滿天星
也許光陰會暫停 不間歇半秒是心聲**

**漫天煙雨內 以戀火點起滿天星
也許光陰會暫停 不間歇半秒是心聲**
不間歇半秒是心聲
bat gaan hit bun miu si sam seng
not stopping half a second are heartfelt wishes



~ translation by be4me

黃貫中 - Can't Bring Me Down

世界變了 世界變了 只得一句唉
sai gaai bin liu sai gaai bin liu zi dak jat geoi aai
the world has changed the world has changed only have one word 'sigh'
我不理解 但可理解 像煲呔跟領呔
ngo bat lei gaai daan ho lei gaai zoeng bou taai gan leng taai
I do not understand but can understand similar to a bow tie and tie
我也怕我變態 我的思想左右擺
ngo jaa paa ngo bin taai ngo dik si soeng zo jau baai
I am also afraid I am abnormal my thoughts sway left and right
有一半乖 有一半歪 伴我歸家上街
jau jat bun gwaai jau jat bun waai bun ngo gwai gaa soeng gaai
half is good half is improper accompanying me to return home on the streets

*其實我對我嘅病我最了解
kei sat ngo deoi ngo ge beng ngo zeoi liu gaai
actually towards my illness I understand the most
即使睇到夢想一個個失散
zik si tai dou mung soeng jat go go sat saan
even though looked until dreams each and every one scattered
跌過一次
dit gwo jat ci
fell one time
那怕跌多次
naa paa dit do ci
who is afraid to fall another time
就當我瘋子*
zau dong ngo fung zi
then regard me as a lunatic

你對我說 這首歌 應該可以點
nei deoi ngo syut ze sau go jing goi ho ji dim
you say to me this song how it ought to be
我同你講 我同你講
ngo tung nei gong ngo tung nei gong
I say to you I say to you
Don't teach me how to die

*其實我對我嘅病我最了解
即使睇到夢想一個個失散
跌過一次
那怕跌多次
就當我瘋子*

**You can't bring me down
我即使傷心失意
ngo zik si soeng sam sat ji
even if I am deeply hurt disappointed
我即使一朝得志
ngo sik si jat ziu dak zi
even if I one day accomplished ambition
也當作小事
jaa dong zok siu si
also regard as trivial
I've got to go on
當街燈通通關了
dong gaai dang tung tung gwaan liu
when the street lights are completely off
當伸手漆黑一片**
dang san sau cat hak jat pin
when holding out a hand it is pitch black
我上我的路
ngo soeng ngo dik lou
I go on my path
沒一秒懷疑
mut jat miu waai ji
not one second of doubt

**You can't bring me down
我即使傷心失意
我即使一朝得志
也當作小事
I've got to go on
當街燈通通關了
當伸手漆黑一片**
我上我的路
ngo soeng ngo dik lou
I go on my path
沒一秒懷疑
mut jat miu waai ji
not one second of doubt

**You can't bring me down
我即使傷心失意
我即使一朝得志
也當作小事
I've got to go on
當街燈通通關了
當伸手漆黑一片**
我上我的路
ngo soeng ngo dik lou
I go on my path

**You can't bring me down
我即使傷心失意
我即使一朝得志
也當作小事
I've got to go on
當街燈通通關了
當伸手漆黑一片**
我知道怎做
ngo zi dou zam zou
I know what to do
別給我地圖
bit kap ngo dei tou
do not give me a map

我這個瘋子 我怨我瘋得遲
ngo ze go fung zi ngo jyun ngo fung dak ci
I am this lunatic I blame I am crazy too late



~ translation by be4me

彭羚 - 只當是個夢

*是 幻象內夢見你
si waan zoeng noi mung gin nei
it is within an illusion to dream of you
或 事實上真是遇過你
waak si sat soeng zan si jyu gwo nei
or actually really encounter you
全部的感覺似雲飄渺
cyun bou dik gam gok ci wan piu miu
all of these feelings is similar to cloud faintly discerning
捉不到已溜走了
zuk bat dou ji liu zau liu
cannot grab onto already slip away
我困惑 著迷意亂*
ngo kwan waak zoek mai ji lyun
I am bewildered captivated intentions confusing
不再信自己
bat zoi seon zi gei
no longer believe myself

**在夜幕下望見你
zoi je mok haa mong gin nei
under the curtain of the night spot you
但 烈日下總未覓到你
daan lit jat haa zung mei mik dou nei
but under the intense sun always cannot find you
全部於天曉 散雲煙消
cyun bou jyu tin hiu saan wan jin siu
all out of heaven informed dispersed clouds smoke vanished
想 不到也忘不了
soeng bat dou jaa mong bat liu
cannot want also cannot forget
太怪異 令人找不到道理**
taai gwaai ji ling jan zaau bat dou dou lei
too weird makes one cannot find reason

***無盡的空虛 憂傷
mou zeon dik hung heoi jau soeng
inexhaustible emptiness distressed
只當是個夢
zi dong si go mung
only regard as a dream
這深愛的感受可會像雪溶
ze sam oi dik gam sau ho wui zoeng syut jung
this affectionate feeling could it be like snow dissolving
無盡的唏噓 淒酸
mou zeon dik hei heoi cai syun
inexhaustible sobbing mournful
只當是個夢
zi dong si go mung
only regard as a dream
只恐某些幻覺纏縈在心中***
zi hung mau se waan gok cin jing zoi sam zung
only fear some illusions pester and entangle within the heart

*是 幻象內夢見你
或 事實上真是遇過你
全部的感覺似雲飄渺
捉不到已溜走了
我困惑 著迷意亂*
卻念記
koek nim gei
still remember

***無盡的空虛 憂傷
只當是個夢
這深愛的感受可會像雪溶
無盡的唏噓 淒酸
只當是個夢
只恐某些幻覺纏縈在心中***

**在夜幕下望見你
但 烈日下總未覓到你
全部於天曉 散雲煙消
想 不到也忘不了
太怪異 令人找不到道理**



~ translation by be4me

蘇永康 - 那誰

你和那誰那天分手 你淚痕像條綠色的銹
nei wo naa seoi naa tin fan sau nei leoi han zoeng tiu luk sik dik sau
you and which who which day broke up your tear stain is like a green strip of rust
頑固地種在眼睛一角
waan gu dei zung zoi ngaan zing jat gok
stubbornly growing in the corner of the eye
直到永久 抹不走
zik dou wing gau maat bat zau
until forever cannot wipe away

但是浮游在生活亂流 你那新生你也必須接受
daan si fau jau zoi sang wut lyun lau nei naa san saang jaa bit seoi zip sau
but drifting wandering in life disorderly flow your new life you also must accept
就算多悔咎 自責別太久
zau syun do fui gau zi zaak bit taai gau
even if much regret do not blame yourself too long
不要戀戀心裡那個傷口
bat jiu lyun lyun sam leoi naa go soeng hau
do not long for that wound in the heart

*渡日月 穿山水 尚在恨 那誰
dou jat jyut cyun saan seoi soeng zoi han naa seoi
cross through life (sun and moon) pass through landscape still exists hate which who
誰曾無堅不摧 摧毀的廢墟
seoi cang mou gin bat ceoi ceoi wai dik fai heoi
who once conquer obstacles wrecked ruins
一早 變做你美好新居
jat zou bin zou nei mei hou san geoi
already turned into your beautiful new residence
創疤你不挖 亦不知有過在這裡
cong baa nei bat waat jik bat zi jau gwo zoi ze leoi
wounded scar you do not dig also unknowingly have it here

淚疊淚 風一吹 漸莫辨 那誰
leoi daap leoi fung jat ceoi zim mok bin naa seoi
tears pile on tears wind one puff gradually cannot distinguish which who
連重提 往事也不再絕對*
lin zung tai wong si jaa bat zoi zyut deoi
even bringing up again past events also are not absolute again
她怎傷害你 講起 你沒再吐苦水
taa zam soeng hoi nei gong hei nei mut zoi tou fu seoi
how she hurt you talk about you do not utter misery again

有時你還覺得溫馨 這淚流像存在的表證
jau si nei waan gok dak wan hing ze leoi lau zeong cyun zoi dik biu zing
sometimes you still feel comfort and warm these tears flowing is like confirmation of existence
沒有恨過便更加彷似
mut jau han gwo bin gang gaa fong ci
without hating is even more seems like
白過半生 冷清清
baak gwo bun saang laang cing cing
pointlessly living half a lifetime deserted

像突然忘掉尊姓大名 卻記得她教你差點喪命
soeng dat jin mong diu zyun sing daai meng koek gei dak taa gaau nei caa dim song meng
like suddenly forgetting full name still remember her teaching you to almost lose your life
是創傷太重 或覺悟太輕
si cong soeng taai cung waak gok ng taai hing
the wound is too serious or enlightened too little
使你不懂釋放怨對的根性
si nei bat dung sik fong jyun deoi dik gan sing
cause you to not understand how to release the root of blame

*渡日月 穿山水 尚在恨 那誰
誰曾無堅不摧 摧毀的廢墟
一早 變做你美好新居
創疤你不挖 亦不知有過在這裡*

淚疊淚 風一吹 漸莫辨 那誰
連重提 往事也不再絕對*
她怎傷害你 感恩 替代了那苦水
taa zam soeng hoi nei gam jan tai doi liu naa fu seoi
how she hurt you thankfulness replacing that misery

誰沒兩個致命舊愛侶 不見得就要聽到春天也恐懼
seoi mut loeng go zi ming gau oi leoi bat gin dak zau jiu teng dou ceon tin jaa hung geoi
who does not have two fatal old lovers cannot see then want to hear spring also afraid
可以不唏噓 可以不心虛
ho ji bat hei heoi ho ji bat sam heoi
possibly not sob possibly not lack confidence
放低跨過去
fong dai kwaa gwo heoi
release cross over to go

渡日月 穿山水 尚在恨 那誰
dou jat jyut cyun saan seoi soeng zoi han naa seoi
cross through life (sun and moon) pass through landscape still exists hate which who
誰曾無堅不摧 摧毀的廢墟
seoi cang mou gin bat ceoi ceoi wai dik fai heoi
who once conquer obstacles wrecked ruins
一早 變做了滿山青翠
jat zou bin zou liu mun saan ceng ceoi
already turned into a mountain filled of green emerald
敏感處不碰 便不知你葬著心碎
man gam cyu bat pung bin bat zi nei zong zoek sam seoi
sensitive place do not touch then do not know you buried a broken heart

若舊夢 不堪追 就別問 那誰
joek gau mung bat ham zeoi zau bit man naa seoi
if old dream cannot bear to chase then do not ask which who
從何時 你學會灑脫面對
cung ho si nei hok wui saa tyut min deoi
from when you learned to freely and easily confront
她怎傷害你 可否 就當做老天
taa zam soeng hoi nei ho fau zau dong zou lou tin
how she hurt you can or cannot regard as the heavens

完整你那沒挫敗波折一生之旅
jyun zing nei naa mut co baai bo zit jat sang zi leoi
whole you do not have a defeated twists and turns life journey
功德圓滿 方可愛下去
gung dak jyun mun fong ho oi haa heoi
deeds satisfactory then can continue to love
帶笑歸去
daai siu gwai heoi
bring laughter to return



~ translation by be4me

鄭伊健 - 發現

*從來沒有讓我望見
cung loi mut jau joeng ngo mong gin
never before let me see
實際是那一面 我追你閃*
sat zai si naa jat min ngo zeoi nei sim
reality is which side I chase you dodge
如陷迷陣裡面 化身百千
jyu haam mai zan leoi min faa san baak cin
as if trapped inside a maze transformation a hundred thousand
眉目一轉 動地震天
mei muk jat zyun dung dei zan tin
facial expression one shift move ground shake sky
變沒有伏線
bin mut jau fuk sin
change does not have a hidden line
讓我心慌意亂
joeng ngo sam fong ji lyun
let me be flustered and intentions confused
半開半掩 **猶像隱敝樂園
bun hoi bun jim jau zoeng jan bai lok jyun
half open half shut as if a secret paradise
我想每天
ngo soeng mui tin
I want every day
層層地發現 逐漸地揭穿**
cang cang dei faat jin zuk zim dei kit cyun
layer by layer to discover to gradually uncover

***讓你的 離奇新鮮
joeng nei dik lei kei san sin
let your odd freshness
留待我 隨時發現
lau doi ngo ceoi si faat jin
leave for me to discover whenever
曾在舉指間 呼吸裡思想中
cang zoi geoi zi gaan fu kap leoi si soeng zung
once in the interval of lifting finger breathing within thoughts
轉眼掠過 微妙碎片
zyun ngaan loek gwo mei miu seoi pin
glance and fleet past subtle broken pieces
任角色 如何轉變
jam gok sik jyu ho zyun bin
let roles however change
還是看見你天真的臉
waan si hon gin nei tin zan dik lim
still see your innocent face
奇緣這一生這一處
kei jyun ze jat sang ze jat cyu
strange destiny this life this one place
這一刻給我遇見
ze jat hak kap ngo jyu gin
this one moment provide me to encounter
追逐你飄忽的臉***
zeoi zuk nei piu fat dik lim
chase your swiftly moving face

*從來沒有讓我望見
實際是那一面 我追你閃*
**猶像隱敝樂園 我想每天
層層地發現 逐漸地揭穿**

***讓你的 離奇新鮮
留待我 隨時發現
曾在舉指間 呼吸裡思想中
轉眼掠過 微妙碎片
任角色 如何轉變
還是看見你天真的臉
奇緣這一生這一處
這一刻給我遇見
追逐你飄忽的臉***

***讓你的 離奇新鮮
留待我 隨時發現
曾在舉指間 呼吸裡思想中
轉眼掠過 微妙碎片
任角色 如何轉變
還是看見你天真的臉
奇緣這一生這一處
這一刻給我遇見
追逐你飄忽的臉***



~ translation by be4me

陳奕迅 - 陀飛輪

過去十八歲 沒戴錶 不過有時間
gwo heoi sap baat seoi mut daai biu bat gwo jau si gaan
in the past eighteen years old did not wear a watch however had time
夠我 沒有後顧 野性貪玩
gau ngo mut jau hau gu je sing taam waan
enough for me to not worry wild nature want to have fun
霎眼廿七歲 時日無多 方不敢偷懶
saap ngaan jaa cat seoi si jat mou do fong bat gam tau laan
in an instant twenty-seven years old not a lot of time just do not dare to goof off
宏願縱未了 奮鬥總不太晚
wang jyun zung mei liu fan dau zung bat taai maan
great aspirations even if unfinished strive always not too late

然後突然今秋
jin hau dat jin gam cau
and then suddenly this autumn
望望身邊
mong mong san bin
looking around one's self
應該有 已盡有
jing goi jau ji zeon jau
should have already entirely have
我的美酒 跑車
ngo dik mei zau paau ce
my fine wine sports car
相機 金錶
soeng gei gam biu
camera gold watch
也 講究
jaa gong gau
also exquisite
直到世間
zik dou sai gaan
until the world
個個也妒忌
go go jaa dou gei
each and every one also jealous
仍不怎麼富有
jing bat zam mo fu jau
yet not particularly rich
用我尚有
jung ngo soeng jau
use what I still have
換我沒有
wun ngo mut jau
to exchange for what I do not have
其實已 用盡所擁有
kei sat ji jung zeon so jung jau
actually already use up everything I have

*曾付出 幾多心跳
cang fu ceot gei do sam tiu
once devoted how many heartbeats
來換取 一堆堆 的發票
loi wun ceoi jat deoi deoi dik faat piu
to give and receive a pile of receipts
人值得 命中減少幾秒 多買一隻錶
jan zik dak ming zung gaam siu gei miu do maai jat zek biu
a person is worth to lessen how many seconds in a life to buy another watch
秒速 捉得緊了
miu cuk zuk dak gan liu
speed of a second grab onto tightly
而皮膚竟偷偷鬆了
ji pei fu ging tau tau sung liu
and skin unexpectedly secretly loosen
為何用到盡了
wai ho jung dou zeon liu
why use entirely
至知哪樣緊要*
zi zi naa joeng gan jin
then know which is important

勞力是 無止境
lou lik si mou zi ging
rolex has no limits
活著多好 不需要 靠物證
wut zoek do hou bat seoi jiu kaau mat zing
to live how good do not need to rely on material things
也不以高薪 高職 高級品 搏尊敬
jaa bat ji gou san gou zik gou kap ban bok zyun ging
also not according to high salary high position high ranking to seize respect
就算搏到 伯爵那地位
zau syun bok dou baak zoek naa dei wai
even if seized courtship status
和蕭邦的雋永
wo siu bon dik syun wing
and the significance of Chopin
賣了任性
maai liu jam sing
selling unruliness
日拼夜拼
jat ping je ping
day and night risk life
忘掉了為什麼高興
mong diu liu wai sam mo gou hing
forgetting for what reason I am happy

*曾付出 幾多心跳
來換取 一堆堆 的發票
人值得 命中減少幾秒 多買一隻錶
秒速 捉得緊了
而皮膚竟偷偷鬆了
為何用到盡了
至知哪樣緊要*

記住那 關於光陰的教訓
gei zyu naa gwaan jyu gwong jam dik gaau fan
remember that lesson regarding time available
回頭走 天已暗
wui tau zau tin ji am
turning to go back the sky is already dark
你獻出了十吋 時和分
nei hin ceot liu sap cyun si wo fan
you offered ten inches of time
可有換到十吋金
ho jau wun dou sap cyun gam
but have you exchanged it for ten inches of gold

還剩低 幾多心跳
waan zing dai gei do sam tiu
still remaining how many heartbeats
人面跟 水晶錶面對照
jan min gan seoi zing biu min deoi ziu
connections and crystal dial plate contrasting
連自己 亦都分析不了 得到多與少
lin zi gei jik dou fan sik bat liu dak dou do jyu siu
even myself also unable to analyze achieved many or few
也許 真的瘋了
jaa heoi zan dik fung liu
perhaps really crazy
那個倒影 多麼可笑
naa go dou jing do mo ho siu
that reflection in the water how funny
靈魂若變賣了 上鏈也沒心跳
ling wan joek bin maai liu soeng lin jaa mut sam tiu
soul if sold winding the chain also no heartbeat

銀或金 都不緊要
ngan waak gam dou bat gan jiu
silver nor gold neither is important
誰造機芯 一樣了
seoi zou gei sam jat joeng liu
who made the mechanisms is the same
計劃了 照做了 得到了 時間卻太少
gai waak liu ziu zou liu dak dou liu si gaan koek taai siu
planned complied achieved time nevertheless is too little

還剩低 幾多心跳
waan zing dai gei do sam tiu
still remaining how many heartbeats
還在數 趕不及了
waan zoi sou gon bat kap liu
still counting cannot catch up
昂貴是這刻 我覺悟了
ngong gwai si ze hak ngo gok ng liu
expensive is this moment I have realized
在時計裡 看破一生
zoi si gai leoi hon po jat sang
while in time calculating see through one's life
渺渺
miu miu
insignificant



~ translation by be4me

黎明 - 對不起, 我愛妳

多麼想用說話留住妳
do mo soeng jung syut waa lau zyu nei
how much I want to use words to keep you
心中想說一生之中都只愛妳
sam zung soeng syut jat sang zi zung dou zi oi nei
my heart also want to say only love you my whole life
為何換了對不起
wai ho wun liu deoi bat hei
why do I exchange for sorry

*今天分手像我完全負妳
gam tin fan sau zoeng ngo jtun cyun fu nei
today breaking up resembles me completely turn my back on you
這傷痛盼望輕微 望妳漸忘記
ze soeng tung paan mong hing mei mong nei zim mong gei
this painful injury hope to be slight hope you gradually forget
我每日也想著妳
ngo wui jat jaa soeng zoek nei
every day I also think of you
靠在這街中等妳
kaau zoi ze gaai zung dang nei
leaning against the middle of this street waiting for you
遙遠張望隨妳悲喜
jiu jyun zoeng mong ceoi nei bei hei
distant looking around following your sadness and happiness
視線人浪中找妳
si sin jan long zung zaau nei
in the line of sight of people searching for you

行近我又怕驚動妳
hang gan ngo jau paa ging dung nei
walk near I am afraid to alarm you again
我又怕心難死
ngo jau paa sam naan sei
I am afraid heart hard to die again
立定決心以後分離
laap ding kyut sam ji hau fan lei
immediately determine to make up mind to separate from now on
一生裡頭誰是我的心中最美
jat sang leoi tau si ngo dik sam zung zeoi mei
within my whole life who is the most beautiful in my heart
往日的妳*
wong jat dik nei
the former you

*今天分手像我完全負妳
這傷痛盼望輕微 望妳漸忘記
我每日也想著妳
靠在這街中等妳
遙遠張望隨妳悲喜
視線人浪中找妳

行近我又怕驚動妳
我又怕心難死
立定決心以後分離
一生裡頭誰是我的心中最美
往日的妳*



~ translation by be4me

陳慧嫻 譚詠麟 - 活得瀟灑

[從來無悔疚這一生]
[cung loi mou fui gau ze jat sang]
[have never regret this life]
[追趕我心裏美夢]
[zeoi gon ngo sam leoi mei mung]
[pursue my heart's fond dream]
[長期如戰鬥]
[coeng kei jyu zin dau]
[long-term as a fight]
[總不捨 總不棄]
[zung bat se zung bat hei]
[always not let go always not abandon]
[不管總撲空]
[bat gun zung pok hung]
[no matter always miss aim]

即使風雨撲得洶湧
zik si fung jyu pok dak hung jung
even if wind and rain pounce violently
盡管天意任意作弄
zeon gun tin ji jam ji zok lung
entirely the heaven's will to arbitrarily play tricks
[一生只管追蹤 心內有夢]
[jat sang zi gun zeoi zung sam noi jau mung]
[a life only care to pursue within heart has a dream]

*[誰人能看透這一生]
[seoi jan nang hon tau ze jat san]
[who can thoroughly understand this life]
[可擺脫心裏欲求]
[ho baai tyut sam leoi juk kau]
[can break away the inner heart's wish and demand]
[誰人能看透了得失]
[seoi jan nang hon tau liu dak sat]
[who can thoroughly understand success and failure]
[雖得到 終不可永久]
[seoi dak dou zung bat ho wing gau]
[although achieved the end cannot be forever]

拋開爭鬥挽起衣袖
paau hoi zang dau waan hei ji zau
get rid of fight pull up sleeves
不牽不掛是最自由
bat hin bat gwaa si zeoi zi jau
not worry about is the most freedom
[瀟瀟灑灑的走 不問以後]
[siu siu saa saa dik zau bat man ji hau]
[casually and elegantly leave not ask about the future]

[名利一息間 也許消逝]
[ming lei jat sik gaan jaa heoi siu sai]
[fame one moment perhaps fade away]
[權力不可以任你主宰]
[kyun lik bat ho ji jam nei zyu zoi]
[power cannot let you dictate]
[誰人能戰勝了心魔 超出意外]
[seoi jan nang zin sing liu sam mo ciu ceot ji ngoi]
[who can defeat inner demons exceed expectations]

[誰做到一生沒有所求]
[seoi zou dou jat sang mut jau so kau
[who can accomplish a life without any requests]
[無欲方可以活得瀟灑]
[mou juk fong ho ji wut dak siu saa
[without desire only then can live casually and elegantly]
[傲視在俗世上 活得精彩]*
[ngou si zoi zuk sai soeng wut dak zing coi]
[disdain to be in the secular world to live splendidly]

*[誰人能看透這一生]
[可擺脫心裡欲求]
[誰人能看透了得失]
[雖得到 終不可永久]

拋開爭鬥挽起衣袖
不牽不掛是最自由
[瀟瀟灑灑的走 不問以後]

[名利一息間 也許消逝]
[權力不可以任你主宰]
[誰人能戰勝了心魔 超出意外]

[誰做到一生沒有所求]
[無欲方可以活得瀟灑]
[傲視在俗世上 活得精彩]*



~ translation by be4me

鄭秀文 - 不拖不欠

在臨別時候通話 並沒記錄
zoi lam bit si jau tung waa bing mut gei luk
at parting time talking on the phone without record
而我們的過去 沒聲息的結束
ji ngo mun dik gwo heoi mut sing sik dik git cuk
and our past ends without any sound
但唯獨遠處那面掛鐘
daan wai duk jyun cyu naa min gwaa zung
yet except for that wall clock in the distant place
可以給我紀念這秒的痛
ho ji kap ngo gei nim ze miu dik tung
can provide me commemoration of this second's pain

*並無任何幸福事 活現眼前
bing mou jam ho hang fuk si wut jin ngaan cin
and there is not any happy matter appearing before eyes
連愛情的證據 亦得不到半點
lin oi cing dik zing geoi jik dak bat dou bun dim
even love's evidence also did not obtain the least bit
沒留念 也欠缺舊信件
mut lau nim jaa him kyut gau seon gin
do not fondly recall also lack old letters
竟看不見怎麼可再相見*
ging hon bat gin zam mo ho zoi soeng gin
actually cannot see how will we meet again

**一個冷漠一個決絕
jat go laang mok jat go kyut zyut
one is cold and indifferent one is resolute
不多不少不相伯仲
bat do bat siu bat soeng baak zung
not more not less in similar capacity
你我再也不拖不欠
nei ngo zoi jaa bat to bat him
you me also do not delay or owe again
但我又為何發現
daan ngo jau wai ho faat jin
but also why do I discover
在腦內剩餘紀念
zoi nou noi zing jyu gei nim
inside my brain reminds commemorations
已剛剛足夠跟我糾纏
ji gong gong zuk gau gan ngo dau cin
already just enough to entangle with me

一句說話一個決定
jat geoi syut waa jat go kyut ding
one phrase of words one decision
清清楚楚乾乾脆脆
cing cing co co gon gon ceoi ceoi
clearly simply
你我永遠不拖不欠
nei ngo wing jyun bat to bat him
you me forever do not delay or owe
但慶幸尚能發現
daan hing hang soeng nang faat jin
but glad still can discover
在印象尚留紀念
zoi jan zoeng soeng lau gei nim
from impressions still remains commemorations
每一刻都記得你甜蜜過的臉**
mui jat hak dou gei dak nei tim mat gwo dik lim
every moment also remember your sweet face

*並無任何幸福事 活現眼前
連愛情的證據 亦得不到半點
沒留念 也欠缺舊信件
竟看不見怎麼可再相見*

**一個冷漠一個決絕
不多不少不相伯仲
你我再也不拖不欠
但我又為何發現
在腦內剩餘紀念
已剛剛足夠跟我糾纏

一句說話一個決定
清清楚楚乾乾脆脆
你我永遠不拖不欠
但慶幸尚能發現
在印象尚留紀念
每一刻都記得你甜蜜過的臉**

**一個冷漠一個決絕
不多不少不相伯仲
你我再也不拖不欠
但我又為何發現
在腦內剩餘紀念
已剛剛足夠跟我糾纏

一句說話一個決定
清清楚楚乾乾脆脆
你我永遠不拖不欠
但慶幸尚能發現
在印象尚留紀念
每一刻都記得你甜蜜過的臉**



~ translation by be4me

鄭伊健 - 友情歲月

消失的光陰散在風裡
siu sat dik gwong jam saan zoi fung leoi
disappearing of available time disperse in the wind
彷彿想不起再面對
fong fat soeng bat hei zoi min deoi
seemingly have forgotten how to face again
流浪日子 你在伴隨
lau long jat zi nei zoi bun ceoi
drifting days you accompanying
有緣再聚
jau jyun zoi zeoi
have fate to gather again

*天真的聲音已在減退
tin zan dik sing jam ji zoi gaam teoi
innocent sounds are already declining
彼此為著目標相距
bei ci wai zoek muk biu soeng keoi
one another for goals are parting
凝望夜空 往日是誰
jing mong je hung wong jat si seoi
staring at the future night sky in former days who was I
領會心中疲累*
ling wui sam zung pei leoi
understanding the heart's exhaustion

**來忘掉錯對 來懷念過去
loi mong diu co deoi loi waai nim gwo heoi
come forget wrong right come cherish the memory of the past
曾共渡患難日子總有樂趣
cang gung dou waan naan jat zi zung jau lok ceoi
once pass through trial and tribulation days together inevitably there was joy
不相信會絕望 不感覺到躊躇
bat soeng seon wui zyut mong bat gam dok dou cau cyu
do not believe will be hopeless do not feel hesitant
在美夢裡競爭 每日拚命進取
zoi mei mung leoi ging zang mui jat pun meng zeon ceoi
in fond dream competing every day forging ahead to the utmost

奔波的風雨裡 不羈的醒與醉
ban bo dik fung jyu leoi bat gei dik sing jyu zeoi
rushing about in wind and rain unruly awake and drunk
所有故事像已發生 飄泊歲月裡
so jau gu si zoeng ji faat sang piu paak seoi jyut leoi
all stories resemble already happened drifting in time
風吹過已靜下 將心意再還誰
fung ceoi gwo ji zing haa zoeng sam ji zoi waan seoi
wing blowing by already calm down return intentions to who again
讓眼淚已帶走 夜憔悴**
joeng ngaan leoi ji daai zau je ciu seoi
let tears already take away night's wilt

*天真的聲音已在減退
彼此為著目標相距
凝望夜空 往日是誰
領會心中疲累*

**來忘掉錯對 來懷念過去
曾共渡患難日子總有樂趣
不相信會絕望 不感覺到躊躇
在美夢裡競爭 每日拚命進取

奔波的風雨裡 不羈的醒與醉 
所有故事像已發生 飄泊歲月裡
風吹過已靜下 將心意再還誰
讓眼淚已帶走 夜憔悴**

**來忘掉錯對 來懷念過去
曾共渡患難日子總有樂趣
不相信會絕望 不感覺到躊躇
在美夢裡競爭 每日拚命進取

奔波的風雨裡 不羈的醒與醉 
所有故事像已發生 飄泊歲月裡
風吹過已靜下 將心意再還誰
讓眼淚已帶走 夜憔悴**



~ translation by be4me

林峯 - Light Up My Life

我最愛笑你 偶有錯別字
ngo zeoi oi siu nei ngau jau co bit zi
I love most laughing at you accidentally have wrong written character
望著動心 一張小小告貼
mong zoek dung sam jat zoeng siu siu gou tip
looking at heart-moving small sticky note
我最愛看你笑 眼裡沒壞事
ngo zeoi oi hon nei siu ngaan leoi mut waai si
I love most watching you laugh no bad things within eyes
日夜伴在身邊 說不出再見
jat je bun zoi san bin syut bat ceot zoi gin
day and night accompanying by my side cannot say aloud goodbye

*為著互贈幸福 差一些差一些
wai zyu wu zang hang fuk caa jat se caa jat se
in order to mutually give happiness lacking a little lacking a little
過往的不捨 不牽掛在這
gwo wong dik bat se bat hin gwaa zoi ze
in the past not willing to let go not worrying about right now
下站就是幸福 一路漫步
haa zaam zau si hang fuk jat lou maan bou
the next stop is happiness the whole journey strolling
我信一天 總會遇到*
ngo seon jat tin zung wui jyu dou
I believe one day certainly will meet

**And you are my sunshine
My life, tonight (you light up my life)
And you are my sunshine
You make me all right (you light up my life)**

我說要吻去 你每滴淚
ngo syut jiu man heoi nei mui dik leoi
I say want to kiss away your each drop of tear
默默唸出 窩心小小語句
mak mak nam ceot wo sam siu siu jyu geoi
quietly read out loud heart-warming small phrases
你最愛抱怨 說我懶沒共聚
nei zeoi oi pou jyun syut ngo laan mut gung zeoi
you love most complaining saying I am lazy not gathering together
為夢日夜急追 會得失愛侶
wai mung jat je gap zeoi wui dak sat oi leoi
for dream day and night desperately chase will loss lover

*為著互贈幸福 差一些差一些
過往的不捨 不牽掛在這
下站就是幸福 一路漫步
我信一天 總會遇到*

**And you are my sunshine
My life, tonight (you light up my life)
And you are my sunshine
You make me all right (you light up my life)**

**And you are my sunshine
My life, tonight (you light up my life)
And you are my sunshine
You make me all right (you light up my life)**

You make me all right (you light up my life)
You make me all right (you light up my life)



~ translation by be4me

容祖兒 - 痛愛

仍然難禁看著你這個壞人
jing jin naan gam hon zoek nei ze go waai jan
still hard to prohibit from looking at you this bad person
有什麼的吸引
jau sam mo dok kap jan
have what attraction
殘酷至此更 讓我想靠近
caan huk zi ci gang joeng ngo soeng kaau gan
cruel like this makes me want to get even closer
心知要換個別人 還是有人
sam zi jiu wun go bit jan waan si jau jan
the mind knows need to change for another person still there is someone
如同前世欠下你的吻
jyu tung cin sai him haa nei dik man
as if in the previous life owe you a kiss
還怎麼敢怒憤
waan zam mo gam nou fan
yet how would I dare to be angry
已習慣親朋好友 問我怎會為你等
ji zaap gwaan can pang hou jau man ngo zam wui wai nei dang
already accustomed to family and friends asking me why would I wait for you
學會講只因這種 狠深得我心
hok wui gong zi jan ze zung han sam dak ngo sam
mastering to say only because of this type of ruthlessness deeply obtains my heart

*喜歡你讓我下沉
hei fun nei joeng ngo haa cam
like you to make me sink down
喜歡你讓我哭
hei fun nei joeng ngo huk
like you to make me cry
能持續獲得糟蹋亦滿足
nang ci zuk wok dak zou daap jik mun zuk
can continue obtaining abuse also satisfied
喜歡你待我薄情
hei fun nei doi ngo bok cing
like you to treat me fickle
喜歡你為人冷酷
hei fun nei wai jan laang huk
like your cold character
若是你也發現
joek si nei jaa faat jin
if you also discover
你也喜歡虧待我
nei jaa hei fun kwai doi ngo
you also like to mistreat me
我就讓你永遠 痛愛著我*
ngo zau joeng neo wing jyun tung oi zoek ngo
I will make you forever painfully love me

和諧甜美 永沒有天意弄人
wo haai tim mei wing mut jau tin ji lung jan
harmony sweet beautiful forever do not have heaven's will to play with one
有什麼的吸引
jau sam mo dik kap jin
have what attraction
誰待我好 我就會不過問
soei doi ngo hou ngo zau wui bat gwo man
who treats me well I will not intervene
偏偏踫著那壞人 全部誘人
pin pin pung zoek naa waai jan cyun bou jau jan
unfortunately bump into that bad person all attractive
全球情侶故事也相近
cyun kau cing leoi gu si jaa soeng gan
all of the world lovers' stories are also similar
寧願天昏地暗
ning jyun tin fan dei am
rather sky dark earth dim
要為錯的人 傷過恨過 方算是勇敢
jiu wai co dik jan soeng gwo han gwo fong syun si jung gam
want for the wrong person injured hated only considered to be brave
像世間不喜歡開心 喜歡痛心
zoeng sai gaan bat hei fun hoi sam hei fun tung sam
look as if the world does not like happiness like heartache

*喜歡你讓我下沉
喜歡你讓我哭
能持續獲得糟蹋亦滿足
喜歡你待我薄情
喜歡你為人冷酷
若是你也發現
你也喜歡虧待我
我就讓你永遠 痛愛著我*

*喜歡你讓我下沉
喜歡你讓我哭
能持續獲得糟蹋亦滿足
喜歡你待我薄情
喜歡你為人冷酷
若是你也發現
你也喜歡虧待我
我就讓你永遠 痛愛著我*



~ translation by be4me

陳奕迅 - 抱擁這分鐘

忘記了世界這分鐘
mong gei liu sai gaai ze fan zung
forget about the world for this minute
跌進了這愛的裂縫
dit zeon liu ze oi dik lit fung
stumble forward into this love's crack
燃亮燭光 只管相擁
jin loeng zuk gwong zi gun soeng jung
brightly ignite the candle light only care to embrace each other
來佔據了這晚星空
loi zim geoi liu ze maan sing hung
come to hold this night's starry sky
捉緊一剎那的認同
zuk gan jat saat naa dik jing tung
tightly grasp on to one instance of approval
如夢的將來 儘管一點不懂
jyu mung dik zoeng loi zeon gun jat dim bat dung
future is like a dream although not understand at all

*完全明白是放縱
jyun cyun ming baak si fong zung
completely understand is indulgence
但是只得這刻可相信
daan si zi dak ze hak ho soeng seon
but only have this moment to believe
未來又怕會 終於都撲空
mei loi jau paa wui zung jyu dou pok hung
in the future fear again will eventually all miss aim

你叫我最快樂
nei giu ngo zeoi faai lok
you make me most happy
你也叫我最心痛
nei jaa giu ngo zeoi sam tung
you also make me the most heartache
愛在迷惘中
oi zoi mai mong zung
love in a perplexed state
你叫我最渴望
nei giu ngo zeoi hot mong
you make me most longed for
卻也叫我猜不中
koek jaa giu ngo caai bat zung
yet also make me guess incorrectly
誰可以這樣折衷*
seoi ho ji ze joeng zit cung
who can compromise this way

曾與你愛過卻匆匆
cang jyu nei oi gwo koek cung cung
once loved with you although hurriedly
過去已有太多類同
gwo heoi ji jau taai do leoi tung
the past already had too many similar cases
誰在心中 怎猜得準
seoi zoi sam zung zam caai dak zeon
who is in your heart how to guess accurately
能跌進這晚愛火中
nang dit zeon ze maan oi fo zung
can stumble forward into this night's love flare
彷彿一切已經共同
fong fat jat cai ji ging gung tung
seemingly everything already joined
仍是不敢祈求 熱戀多一分鐘
jing si bat gam kei kau jit lyun do jat fan zung
still do not dare to request to passionately love one more minute

*完全明白是放縱
但是只得這刻可相信
未來又怕會 終於都撲空

你叫我最快樂
你也叫我最心痛
愛在迷惘中
你叫我最渴望
卻也叫我猜不中
誰可以這樣折衷*

**要說永遠愛吧
jiu syut wing jyun oi baa
want to say forever love
卻怕仍然未相信
koek paa jing jin mei soeng seon
yet afraid still cannot believe
永未能看通
wing mei nang hon tung
forever cannot see through
要說這晚算吧
jiu syut ze maan syun baa
want to say this night is over
卻覺愛已經失控
koek gok oi ji ging sat hung
yet feel love is already out of control
寧願再繼續抱擁**
ning jyun zoi gai zuk pou jung
rather continue to embrace again

*完全明白是放縱
但是只得這刻可相信
未來又怕會 終於都撲空

你叫我最快樂
你也叫我最心痛
愛在迷惘中
你叫我最渴望
卻也叫我猜不中
誰可以這樣折衷*

**要說永遠愛吧
卻怕仍然未相信
永未能看通
要說這晚算吧
卻覺愛已經失控
寧願再繼續抱擁**
相擁 心痛
soeng jung sam tung
embrace each other heartache



~ translation by be4me

陳小春 - 獻世

我沒有膽掛念 你沒有心見面
ngo mut jau daam gwaa nim nei sam gin min
I do not have the guts to worry you do not have the intention of meeting
試問我可以去邊 只要我出現
si man ngo ho ji heoi bin zi jiu ngo ceot jin
well where can I go as long as I appear
只怕你不便 亦連累你丟臉
zi paa nei bat bin jik lin leoi nei diu lim
only afraid you become inconvenient also implicate you feel ashamed
你是我的秘密 我是你的廢物
nei si ngo dik bei mat ngo si nei dik fai mat
you are my secret I am your rubbish
缺席也不算損失 今晚你生日
kyut zik jaa bat syun syun sat gam maan nei saang jat
absence is also not considered a loss tonight is your birthday
祝我有今日 地球上快消失
zuk ngo jau gam jat dei kau soeng faai siu sat
wish me there is today on earth to quickly disappear

*眼淚還是留給天撫慰
ngaan leoi waan si lau kap tin fu wai
tears still keep for the sky to comfort
你是前度何必聽我吠
nei si cin dou ho bit ting ngo fai
you are former why is it necessary to listen to me 'bark'
再不走 有今生 無下世
zoi bat zau jau gam saang mou haa sai
again do not leave have this life without next life
你是否想我 起這個毒誓
nei si fau soeng ngo hei ze go duk sai
do you or not want me to start this poisonous oath
寧願失戀亦不想失禮
ning jyun sat lyun jik bat soeng sat lai
rather break up also not want feel ashamed
難道要對著你力歇聲嘶
naan dou jiu deoi zoek nei lik hit sing sai
could it be needing to face you exhausted in strength and sound
即使不抵 都要眼閉
zik si bat dai dou jiu ngaan bai
although cannot sustain still want to die in peace (eyes closed)
我這種身世 
ngo ze zung san sai
my type of background
有甚麼資格 獻世*
jau sam mo zi gaak hin sai
have what qualifications to make a spectacle of myself

我共你不夠熟 眼淚也比較濁
ngo gung nei bat gau suk ngaan leoi jaa bei gaau zuk
me and you are not familiar enough tears are also comparatively impure
也沒氣質對你哭 不介意孤獨
jaa mut hei zat deoi nei huk bat gaai ji gu duk
also do not have the temperament to face you crying do not mind being alone
比愛你舒服 別離就當祝福
bei oi nei syu fuk bit lei zau dong zuk fuk
more comfortable than loving you regard leaving as blessings

*眼淚還是留給天撫慰
你是前度何必聽我吠
再不走 有今生 無下世 
你是否想我 起這個毒誓
寧願失戀亦不想失禮
難道要對著你力歇聲嘶
即使不抵 都要眼閉
我這種身世 
有甚麼資格 獻世*

即使不抵 都要眼閉
zik si bat dai dou jiu ngaan bai
although cannot sustain still want to die in peace (eyes closed)
我自卑不怕
ngo zi bei bat paa
I am inferior not afraid
有自尊只怕 怕獻世
jau zi zyun zi paa paa hin sai
having self esteem only afraid afraid to make a spectacle of myself



~ translation by be4me

鄭伊健 - 一生愛你一個

*喜歡你 我最清楚這感覺
hei fun nei ngo zeoi cing co ze gam gok
like you I am most clear about this feeling
從前妳是妳 從前我是我
cung cin nei si nei cung cin ngo si ngo
in the past you were you in the past I was me
現在縱使不清楚 我最愛妳甚麼
jin zoi zung si bat cing co ngo zeoi oi nei sam mo
now even though not clear what I love most about you
尋覓你 留住妳 全憑直覺*
cam mik nei lau zyu nei cyun pang zik gok
searching for you keeping you completely relying on intuition

**其實我真的相信 愛情的直覺
kei sat ngo zan dik soeng seon oi cing dik zik gok
actually I really believe in love's intuition
從前尋遍這天邊海角
cung cin cam pin ze tin bin hoi gok
in the past searching all over this horizon and cape
不經意等到 心中愛情主角
bat ging ji dang dou sam zung oi cing zyu gok
by accident waited until heart's main lover
愛你一個 像是浪漫愛歌**
oi nei jat go zoeng si long maan oi go
love only you is like a romantic love song

***想你一生也愛我一個
soeng nei jat sang jaa oi ngo jat go
want you to also love only me your whole life
想你心意屬我
soeng nei sam ji suk ngo
want your intentions to belong to me
期望妳跟我 長路也走過
kei mong nei gan ngo coeng lou jaa zau gwo
hope you follow me long paths also going through
准我一生也愛妳一個
zeon ngo jat sang jaa oi nei jat go
allow me to also love only you my whole life
准我相信直覺
zeong ngo soeng seon zik gok
allow me to trust intuition
請將一生的幸福也付託給我
cing zoeng jat sang dik hang fuk jaa fu tok kap ngo
please let your whole life's happiness also entrust in me
常在妳心裡 愛著我***
soeng zoi nei sam leoi oi zoek ngo
constantly on your mind loving me

*喜歡你 我最清楚這感覺
從前妳是妳 從前我是我
現在縱使不清楚 我最愛妳甚麼
尋覓你 留住妳 全憑直覺*

**其實我真的相信 愛情的直覺
從前尋遍這天邊海角
不經意等到 心中愛情主角
愛你一個 像是浪漫愛歌**

***想你一生也愛我一個
想你心意屬我
期望妳跟我 長路也走過
准我一生也愛妳一個
准我相信直覺
請將一生的幸福也付託給我
常在妳心裡 愛著我***

Just say it once more time
How much you need me
And I will love you forever and forever

***想你一生也愛我一個
想你心意屬我
期望妳跟我 長路也走過
准我一生也愛妳一個
准我相信直覺
請將一生的幸福也付託給我
常在妳心裡 愛著我***



~ translation by be4me

鍾嘉欣 鄭融 韋雄 - 愛得起

怕 受傷 失去 沒膽愛 結局卻不改
paa sau soeng sat heoi mut daam oi git guk koek bat goi
afraid to be hurt to lose no guts to love yet the ending does not change
向後看 只看重傷痛 怎擁有現在
hoeng hau hon zi hon zung soeng tung zam jung jau jin zoi
look backwards only value grief and pain how to possess the present
(正在愛不顧下一秒 錯誤與精彩)
(zing zoi oi bat gu haa jat miu co ng jyu zing coi)
(while loving in spite of the next second mistake and brilliance)
(愛自己所愛就不會 驚天跌下來)
(oi zi gei so oi zau bat wui geng tin dit haa loi)
(love my loved one then will not be afraid sky comes falling down)

*誰又要回顧 (用我心體驗)
seoi jau jiu wui gu (jung ngo sam tai jim)
who also needs to look back (use my heart to personally experience)
[我以真身真心 真意地上演]
[ngo ji zan san zan sam zan ji dei soeng jin]
[I use true self sincerity real intentions to perform]

[高低起跌地厚天高撐得起]
[gou dai hei dit dei hau tin gou caang dak hei]
[up down rise fall deep ground high sky can support up]
[能雙手擁抱避雨遮風有你雙臂]*
[nang soeng sau jung pou bei jyu ze fung jau nei soeng bei]
[can use both hands to embrace have both your arms to avoid rain hide from wind]
**同行時捉緊所有驚喜
tung haang si zuk gan so jau ging hei
while travel together tightly grasp all pleasant surprises
你我的一切細節 更精美
nei ngo dik jat cai sai zit gang zing mei
yours and my every detail is even more refined

[有珠光寶氣未夠真心了不起]
[jau zyu gwong bou hei mei jau zan sam liu bat hei]
[have glittering jewels not sincerely extraordinary enough]
[唯一這一對沒與身邊那對相比]**
[wai jat ze jat deoi mut jyu san bin naa deoi soeng bei]
[only this one pair does not compare to the pair by one's side]
***(從前曾擔心失去 終失之交臂)
(cung cin cang daam sam sat heoi sung sat zi gaau bei)
(formerly once worried about losing finally 'lose exchanged arm')
(但我已愛得起)***
(dan ngo ji oi dak hei)
(but I already 'can afford to love')

怕撲空至撲空 投入到每分每刻都會記下
paa pok hung zi pok hung tau jap dou mui fan mui hak dou wui gei haa
afraid to miss aim then will miss aim so invested each minute each moment all will be recorded
將信心去把我的疑慮放下
zoeng soen sam heoi baa ngo dik ji leoi fong haa
let confidence take my hesitations to be let go of
(會一世不變嗎 經得起變卦)
(wui jat sai bat bin maa ging dak hei bin gwaa)
(will or not change for a lifetime can endure changes)
(若最後告別了 亦是愛吧)
(joek zeoi hau gou bit liu jik si oi baa)
(if at the end bid farewell still is love)

{抓緊開心的一刻 與流淚的一刻}
{zaa gan hoi sam dik jat hak jyu lau leoi dik jat hak}
{firmly grasp the moment of happiness and the moment of crying}
{怎望天去打掛 一路跟你轉化}
{zam mong tin heoi daa gwaa jat lou gan nei zyun faa}
{how to watch sky to be worried all the way follow you to transform}
{相擁一刻} [幸福嗎]
{soeng jung jat hak} [hang fuk maa]
{the moment to mutually hug} [is it happiness]
{爭吵的一刻} [就一下]
{zang caau dik jat hak} [zau jat haa]
{the moment of dispute} [just once]
{留意過程可以 看到眼前那變化}
{lau ji gwo cing ho ji hon dou ngaan cin naa bin faa}
{pay attention to the process can see those changes in front eyes}

*誰又要回顧 (用我心體驗)
[我以真身真心 真意地上演]

[高低起跌地厚天高撐得起]
[能雙手擁抱避雨遮風有你雙臂]*
**同行時捉緊所有驚喜
你我的一切細節 更精美

[有珠光寶氣未夠真心了不起]
[唯一這一對沒與身邊那對相比]**
***(從前曾擔心失去 終失之交臂)
(但我已愛得起)***

[不必得到大眾歡呼與恭喜]
[bat bit dak dou daai zung fun fu jyu gung hei]
[no need to attain the public's cheers and congratulations]
[能雙手擁抱直接簡單也算福氣]
[nang soeng sau jung pou zik zip gaan daan jaa syun fuk hei]
[can use both hands to embrace direct simple also is considered good fortune]
**同行時捉緊所有驚喜
你我的一切細節 更精美

[有珠光寶氣未夠真心了不起]
[唯一這一對沒與身邊那對相比]**
(無人能阻擋到我 風景這麼美)
(mou jan nang zo dong dou ngo fung ging ze mo mei)
(no one can obstruct me scenery is this beautiful)
(沒錯我愛得起)
(mut co ngo oi dak hei)
(that is correct I 'can afford to love')



~ translation by be4me

Female

A-Mei 張惠妹 (2) ALan 阿蘭 (1) Alice Lau 劉雅麗 (1) Amy Chan 陳秀雯 (3) Angela Chang 張韶涵 (1) Anita Mui 梅艷芳 (5) Candy Lo 盧巧音 (1) Cass Phang 彭羚 (6) Cecilia Cheung 張柏芝 (2) Charlene Choi 蔡卓妍 (4) Charmaine Sheh 佘詩曼 (2) Chin Tsai 蔡琴 (1) Chyi Yu 齊豫 (1) Deanie Ip 葉德嫻 (1) Della Ding 丁噹 (3) Denise Ho 何韻詩 (2) Ellen Loo 盧凱彤 (1) Faye Wong 王菲 (3) Fish Leong 梁靜茹 (2) Flora Chan 陳慧珊 (1) Frances Yip 葉麗儀 (1) Gigi Lai 黎姿 (2) Gillian Chung 鍾欣潼 (3) Hana Kuk 菊梓喬 (1) Hebe TIen 田馥甄 (1) Ivy Yan 嚴藝丹 (1) JC 陳泳彤 (1) Jade Kwan 關心妍 (1) Janice Vidal 衛蘭 (1) Jenny Tseng 甄妮 (1) Jinny Ng 吳若希 (2) Joey Yung 容祖兒 (10) Joyce Cheng 鄭欣宜 (3) Karen Mok 莫文蔚 (5) Kary Ng 吳雨霏 (4) Kay Tse 謝安琪 (2) Kayee Tam 譚嘉儀 (1) Kelly Chan 陳慧琳 (3) Kit Chan 陳潔儀 (3) Linda Chung 鍾嘉欣 (2) Maple Hui 許秋怡 (1) Mary Cheung 張瑪莉 (1) Mavis Hee 許美靜 (3) Mia Liu 劉虹翎 (1) Miriam Yueng 楊千嬅 (7) Myolie Wu 胡杏兒 (3) Nancy Wu 胡定欣 (3) Paula Tsui 徐小鳳 (1) Priscilla Chan 陳慧嫻 (3) Rita Carpio 韋綺珊 (1) Rosina Lam 林夏薇 (1) Ruth Chen 曾路得 (1) Sally Yeh 葉蒨文 (5) Samantha Lam 林志美 (1) Sammi Cheng 鄭秀文 (8) Sandy Lam 林憶蓮 (1) Sarah Chen 陳淑樺 (1) Sharon Chan 陳敏之 (1) Sherman Chung 鍾舒漫 (1) Shiga Lin 連詩雅 (1) Shirley Kwan 關淑怡 (1) Shorty Yuen 元若藍 (3) Sisi Cheung 張詠詩 (1) Stefanie Sun 孫燕姿 (2) Stephanie Cheng 鄭融 (3) Stephanie Ho 何雁詩 (3) Stephy Tang 鄧麗欣 (1) Tavia Yueng 楊怡 (2) Teresa Teng 鄧麗君 (2) Tsui Ping 崔萍 (1) Vicki Zhao 趙薇 (1) Vivian Chiang 蔣嘉瑩 (1) Vivian Chow 周慧敏 (1) Vivian Yeo 楊秀惠 (1) WanTing Qu 曲婉婷 (1) Yoyo Sham 岑寧兒 (1) Yuki Hsu 徐懷鈺 (2)

Male

Aarif Lee 李治廷 (1) Aaron Kwok 郭富城 (1) Adam Cheng 鄭少秋 (2) Ah Niu 阿牛 (陳慶祥) (1) Alan Kuo 柯有倫 (1) Alan Luo 羅志祥 (1) Alan Tam 譚詠麟 (1) Alex Fong 方力申 (1) Alex To 杜德偉 (1) Ambrose Xu 許紹洋 (3) Andy Hui 許志安 (7) Andy Lau 劉德華 (6) Aska Yang 楊宗緯 (1) Auston Lam 林師傑 (4) Barry Yip 葉文輝 (1) Blackie Ko 柯受良 (1) Bosco Wong 黃宗澤 (1) Bowie Lam 林保怡 (2) Chen Wei 陳偉 (1) ChiLam Cheung 張智霖 (3) Coffee And Tea 咖啡因公園 (1) Danny Chan 陳百強 (5) Danny Summer 夏韶声 (1) Dave Wong 王傑 (2) David Tao 陶喆 (1) Deep Ng 吳浩康 (2) Dicky Cheung 張衛健 (4) Eason Chan 陳奕迅 (49) Eddie Pang 彭懷安 (3) Edmond Leung - 梁漢文 (3) Ekin Cheng 鄭伊健 (9) Emil Chau 周華健 (2) Eric Mak 麥子杰 (1) Eric Moo 巫啟賢 (2) Eric Tse 謝凱榮 (3) Frankie Lam 林文龍 (1) Fu Wing 苦榮 (1) Gallen Lo 羅嘉良 (2) Gary Chaw 曹格 (1) George Lam 林子祥 (2) Guo Ding 郭顶 (1) Hacken Lee 李克勤 (10) Hanjin Tan 陳奐仁 (1) Harlem Yu 庾澄慶 (2) Hins Cheung 張敬軒 (2) Hu Ge 胡歌 (1) Hu Xia 胡夏 (1) Huang Pin-Yuan 黃品源 (2) Hubert Wu 胡鴻鈞 (4) JJ Lin 林俊杰 (1) Jackie Chan 成龍 (1) Jacky Cheung 張學友 (12) Jacky Wu 吳宗憲 (1) James Ng 吳業坤 (1) Jan Lee 李嘉文 (3) Jerry Lamb 林曉峰 (2) Jerry Lee 李漢文 (3) Jerry Yan 言承旭 (12) Joker Xue 薛之謙 (1) Jordan Chan 陳少春 (12) Juno Mak 麥浚龍 (4) Justin Lo 側田 (3) Kar-Lok Chin 錢嘉樂 (2) Kaz 宮井一暢 (1) Ken Chu 朱孝天 (10) Kenny Bee 鍾鎮濤 (1) Kenny Ho 何家劲 (1) Kenny Kwan 關智斌 (3) Kenny Wong 黃德斌 (1) Kevin Cheng 鄭嘉穎 (5) Leehom Wang 王力宏 (1) Leo Ku 古巨基 (18) Leon Lai 黎明 (8) Leslie Cheung 張國榮 (4) Louis Cheung 張繼聰 (1) Louis Koo 古天樂 (1) Lowell Lo 盧冠廷 (2) MC Jin 歐陽靖 (1) Mark Chao 趙又延 (1) Mark Lui 雷頌德 (2) Michael Huang 黃仲崑 (1) Michael Tse 謝天華 (2) Michael Wong 光良 (10) Moses Chan 陳豪 (1) Nicholas Tse 謝霆鋒 (7) Osman Hung 洪智傑 (3) Otto Wong 王志安 (3) Pakho Chau 周柏豪 (17) Paul Wong 黃貫中 (12) Philip Wei 韋雄 (1) Pierre Ngo 敖嘉年 (1) Quack Wu 吳忠明 (1) Ram Tseung 蔣志光 (1) Raymond Lam 林峯 (14) Richie Ren 任賢齊 (3) Roger Yang 楊培安 (1) Roman Tam 羅文 (4) Ron Ng 吳卓羲 (1) Ronald Cheng 鄭中基 (1) Ruco Chan 陳展鵬 (1) Ryan Lau 劉威煌 (1) Sam Hui 許冠傑 (4) Shawn Yue 余文樂 (1) Stephen Fung 馮德倫 (2) Steve Wong 黃家強 (11) Steven Cheung 張致恆 (3) Steven Ma 馬浚偉 (3) Terry Zou 鄒文正 (1) Tin Ho 黃天豪 (2) Tony Leung 梁朝偉 (2) Vanness Wu 吳建豪 (13) Vic Zhou 周渝民 (12) William So 蘇永康 (7) Wong Cho-Lam 王祖藍 (1) Wong Ka Kui 黃家駒 (11) Yip Sai Wing 葉世榮 (11) Yoo Seung-Jun 劉承俊 (1)